There are 655 total results for your Yellow search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
四天王 see styles |
sì tiān wáng si4 tian1 wang2 ssu t`ien wang ssu tien wang shitennou / shitenno してんのう |
(1) {Buddh} the Four Heavenly Kings (Dhrtarastra, Virudhaka, Virupaksa, and Vaisravana); (2) the big four (i.e. four leaders in a given field) (四大天王) catur-mahārājas, or Lokapālas; the four deva-kings. Indra's external 'generals 'who dwell each on a side of Mount Meru, and who ward off from the world the attacks of malicious spirits, or asuras, hence their name 護世四天王 the four deva-kings, guardians of the world. Their abode is the 四天王天 catur-maharāja-kāyikas; and their titles are: East 持國天 Deva who keeps (his) kingdom; colour white; name Dhṛtarsaṣtra. South 增長天 Deva of increase and growth; blue; name Virūḍhaka. West 廣目天 The broad-eyed (also ugly-eyed) deva (perhaps a form of Siva); red; name Virūpākṣa. North 多聞天 The deva who hears much and is well-versed; yellow; name Vaiśravaṇa, or Dhanada; he is a form of Kuvera, the god of wealth. These are the four giant temple guardians introduced as such to China by Amogha; cf. 四天王經. |
坂田鮫 see styles |
sakatazame; sakatazame さかたざめ; サカタザメ |
(kana only) yellow guitarfish (Rhinobatos schlegelii) |
壞色衣 坏色衣 see styles |
huài sè yī huai4 se4 yi1 huai se i eshiki e |
yellow-brown robe |
大黃湯 大黄汤 see styles |
dà huáng tāng da4 huang2 tang1 ta huang t`ang ta huang tang daiō tō |
great yellow potion |
女郎花 see styles |
ominaeshi おみなえし |
(kana only) golden lace (Patrinia scabiosifolia); scabious patrinia; yellow patrinia; (place-name) Ominaeshi |
宗客巴 see styles |
zōng kè bā zong1 ke4 ba1 tsung k`o pa tsung ko pa Shūkyaha |
Sumatikīrti (Tib. Tsoṅ-kha-pa), the reformer of the Tibetan church, founder of the Yellow Sect (黃帽教); according to the 西藏新志 b. A. D. 1417 at Hsining, Kansu. His sect was founded on strict discipline, as opposed to the lax practices of the Red sect, which permitted marriage of monks, sorcery, etc. He is considered to be an incarnation of Mañjuśrī; others say of Amitābha. |
小巴旦 see styles |
kobatan; kobatan こばたん; コバタン |
(kana only) yellow-crested cockatoo (Cacatua sulphurea) |
小茄子 see styles |
konasubi こなすび |
(1) (See 茄子) small eggplant; (2) (kana only) Japanese yellow loosestrife (Lysimachia japonica) |
小黃車 小黄车 see styles |
xiǎo huáng chē xiao3 huang2 che1 hsiao huang ch`e hsiao huang che |
yellow bicycle (provided by Ofo bicycle sharing company 2014-2020) |
山吹色 see styles |
yamabukiiro / yamabukiro やまぶきいろ |
(noun - becomes adjective with の) amber; bright golden yellow |
岳陽樓 岳阳楼 see styles |
yuè yáng lóu yue4 yang2 lou2 yüeh yang lou |
Yueyang Tower, famous beauty spot in Yueyang, north Hunan, overlooking Dongting Lake 洞庭湖[Dong4 ting2 Hu2]; one of three famous pagodas in China along with Yellow Crane Tower 黃鶴樓|黄鹤楼[Huang2 he4 Lou2] in Wuhan, Hubei and Tengwang Tower 滕王閣|滕王阁[Teng2 wang2 Ge2] in Nanchang, Jiangxi |
島人参 see styles |
chideekuni; chideekuni ちでーくに; チデークニ |
(See 金美人参,人参・1) type of yellow carrot grown in Okinawa |
川越芋 see styles |
kawagoeimo / kawagoemo かわごえいも |
variety of sweet potato with red skin and sweet yellow flesh (product of the Kawagoe region) |
延坪島 延坪岛 see styles |
yán píng dǎo yan2 ping2 dao3 yen p`ing tao yen ping tao yonpyondo ヨンピョンド |
Yeonpyeong island on Yellow Sea coast of Korea (place-name) Yeonpyeong Island |
抹茶色 see styles |
macchairo まっちゃいろ |
soft yellow-green; subdued pea green; tea green |
旃簸迦 see styles |
zhān bǒ jiā zhan1 bo3 jia1 chan po chia senpaka |
campaka, also 瞻蔔 (or 瞻博 or 瞻波). A tree with yellow fragrant flowers, Michelia champaka; a kind of perfume; a kind of bread-fruit tree; a district in the upper Punjab. |
春慶塗 see styles |
shunkeinuri / shunkenuri しゅんけいぬり |
Shunkei lacquerware; lacquerware created using transparent lacquer on yellow- or red-stained wood, allowing the natural wood grain to be seen |
春黃菊 春黄菊 see styles |
chūn huáng jú chun1 huang2 ju2 ch`un huang chü chun huang chü |
yellow chrysanthemum; chamomile (Anthemis spp.) |
朝鮮鼬 see styles |
chousenitachi; chousenitachi / chosenitachi; chosenitachi ちょうせんいたち; チョウセンイタチ |
(kana only) Korean yellow weasel (Mustela sibirica coreana) |
朽ち葉 see styles |
kuchiba くちば |
(1) decayed leaves; (noun - becomes adjective with の) (2) (abbreviation) russet; tawny; yellow-brown |
朽葉色 see styles |
kuchibairo くちばいろ |
(noun - becomes adjective with の) russet; tawny; yellow-brown |
東倉里 东仓里 see styles |
dōng cāng lǐ dong1 cang1 li3 tung ts`ang li tung tsang li |
Dongchang-ni, North Korean missile launch site on Yellow Sea, 70 km from Chinese border |
東雲色 see styles |
shinonomeiro / shinonomero しののめいろ |
(See 曙色) salmon (color, colour); pink with a yellow tinge; color of daybreak |
橘黃色 橘黄色 see styles |
jú huáng sè ju2 huang2 se4 chü huang se |
tangerine yellow; saffron (color) |
毘沙門 毘沙门 see styles |
pí shā mén pi2 sha1 men2 p`i sha men pi sha men bishamon びしゃもん |
(place-name) Bishamon (毘沙門天王) Vaiśravaṇa. Cf. 財 and 倶. One of the four mahārājas, guardian of the North, king of the yakṣas. Has the title 多聞; 普聞; universal or much hearing or learning, said to be so called because he heard the Buddha's preaching; but Vaiśravaṇa was son of Viśravas, which is from viśru, to be heard of far and wide, celebrated, and should be understood in this sense. Vaiśravaṇa is Kuvera, or Kubera, the Indian Pluto; originally a chief of evil spirits, afterwards the god of riches, and ruler of the northern quarter. Xuanzong built a temple to him in A. D. 753, since which he has been the god of wealth in China, and guardian at the entrance of Buddhist temples. In his right hand he often holds a banner or a lance, in his left a pearl or shrine, or a mongoose out of whose mouth jewels are pouring; under his feet are two demons. Colour, yellow. |
海緋鯉 see styles |
umihigoi; umihigoi ウミヒゴイ; うみひごい |
rosy goatfish (Parupeneus chrysopleuron); yellow-striped goatfish |
淡紫鳾 淡紫䴓 see styles |
dàn zǐ shī dan4 zi3 shi1 tan tzu shih |
(bird species of China) yellow-billed nuthatch (Sitta solangiae) |
淡黄色 see styles |
tankoushoku; tanoushoku / tankoshoku; tanoshoku たんこうしょく; たんおうしょく |
(noun - becomes adjective with の) pale yellow; light yellow |
淺黃色 浅黄色 see styles |
qiǎn huáng sè qian3 huang2 se4 ch`ien huang se chien huang se |
buff; pale yellow |
滕王閣 滕王阁 see styles |
téng wáng gé teng2 wang2 ge2 t`eng wang ko teng wang ko |
Tengwang Tower in Nanchang, Jiangxi; one of three famous pagodas in China along with Yueyang Tower 岳陽樓|岳阳楼[Yue4 yang2 Lou2] in Yueyang, north Hunan, and Yellow Crane Tower 黃鶴樓|黄鹤楼[Huang2 he4 Lou2] in Wuhan, Hubei |
灰汁色 see styles |
akuiro あくいろ |
(noun - becomes adjective with の) yellow-tinted gray (grey); scum colour (color) |
煩悩鷺 see styles |
bonnousagi / bonnosagi ぼんのうさぎ |
(kana only) (See 葦五位) yellow bittern (Ixobrychus sinensis) |
熊ん蜂 see styles |
kumanbachi; kumanbachi くまんばち; クマンバチ |
(1) (kana only) (See 熊蜂・1) Japanese carpenter bee (Xylocopa appendiculata circumvolans); (2) (colloquialism) wasp; hornet; yellow jacket |
王力雄 see styles |
wáng lì xióng wang2 li4 xiong2 wang li hsiung |
Wang Lixiong (1953-), Chinese writer, author of Yellow Peril 黃禍|黄祸[Huang2 huo4] |
百合木 see styles |
yurinoki ゆりのき |
(kana only) tulip tree (Liriodendron tulipifera); tuliptree; yellow poplar |
百合樹 see styles |
yuriki ゆりき |
(kana only) tulip tree (Liriodendron tulipifera); tuliptree; yellow poplar; (female given name) Yuriki |
硫磺鵐 硫磺鹀 see styles |
liú huáng wú liu2 huang2 wu2 liu huang wu |
(bird species of China) yellow bunting (Emberiza sulphurata) |
硫黃鵐 硫黄鹀 see styles |
liú huáng wú liu2 huang2 wu2 liu huang wu |
(bird species of China) yellow bunting (Emberiza sulphurata) |
紋黄蝶 see styles |
monkichou; monkichou / monkicho; monkicho もんきちょう; モンキチョウ |
(kana only) eastern pale clouded yellow (butterfly, Colias erate) |
紹興酒 绍兴酒 see styles |
shào xīng jiǔ shao4 xing1 jiu3 shao hsing chiu shoukoushu; shaoshinchuu; shaoshinchuu / shokoshu; shaoshinchu; shaoshinchu しょうこうしゅ; シャオシンチュウ; シャオシンチュー |
Shaoxing wine a.k.a. "yellow wine", traditional Chinese wine made from glutinous rice and wheat {food} Shaoxing wine (chi: shàoxīngjiǔ) |
綠皮車 绿皮车 see styles |
lǜ pí chē lu:4 pi2 che1 lü p`i ch`e lü pi che |
green train (slow, noisy, unairconditioned train with forest green livery and yellow trim that ran on the Chinese railway system from the 1950s, phased out in the early 21st century) |
緑黄色 see styles |
ryokuoushoku / ryokuoshoku りょくおうしょく |
(noun - becomes adjective with の) greenish yellow |
編笠茸 see styles |
amigasatake; amigasatake アミガサタケ; あみがさたけ |
(kana only) common morel (Morchella esculenta); yellow morel |
縞秧鶏 see styles |
shimakuina しまくいな |
Swinhoe's yellow rail (Porzana exquisita) |
葦五位 see styles |
yoshigoi よしごい |
(kana only) yellow bittern (Ixobrychus sinensis) |
藍摺り see styles |
aizuri あいずり |
(1) ukiyo-e print produced with various shades of indigo (and sometimes small amounts of vermilion or yellow); (2) staining a pattern on fabric or paper by rubbing it with indigo leaves |
藍摺絵 see styles |
aizurie あいずりえ |
ukiyo-e print produced with various shades of indigo (and sometimes small amounts of vermilion or yellow) |
藍金黃 蓝金黄 see styles |
lán jīn huáng lan2 jin1 huang2 lan chin huang |
blue, gold and yellow (BGY), the three methods of manipulation: information control (via media and the Internet), money (bribery etc) and sexual temptation (honey trap etc) |
蘇末那 苏末那 see styles |
sū mò nà su1 mo4 na4 su mo na somana |
sumanā. A yellow sweet-smelling flower growing on a bush 3 or 4 feet high, perhaps the 'great-lowered jasmine'; associated by some with the soma plant, saumanā, a blossom; also 蘇摩那; 蘇蔓那; 須摩那. |
蝦夷茜 see styles |
ezoakane; ezoakane えぞあかね; エゾアカネ |
(kana only) yellow-winged darter (Sympetrum flaveolum) |
訶利底 诃利底 see styles |
hē lì dǐ he1 li4 di3 ho li ti Karitei |
Hāritī; also 訶利帝 (or 訶哩帝); 呵利底; 呵利帝 (or 呵利陀); 阿利底 Ariti; intp. as captivating, charming; cruel; dark green, yellow, etc.; mother of demons, a rākṣasī who was under a vow to devour the children of Rājagṛha, but was converted by the Buddha, and became the guardian of nunneries, where her image, carrying a child and with children by her, is worshipped for children or in children's ailments. |
訶梨勒 诃梨勒 see styles |
hē lí lè he1 li2 le4 ho li le kariroku |
harītakī, the yellow Myrobalan free and fruit, used for medicine; also 訶梨怛鷄 (or 訶梨得枳), 訶子, etc. |
赤新聞 see styles |
akashinbun あかしんぶん |
(from the reddish color of the Yorozu Chōhō's newsprint) scandal sheet; gutter press; yellow press |
赤黄色 see styles |
akakiiro / akakiro あかきいろ |
(noun - becomes adjective with の) yellow with a tinge of red; orange yellow |
越年蝶 see styles |
otsunenchou; otsunenchou / otsunencho; otsunencho おつねんちょう; オツネンチョウ |
(kana only) (rare) (See 紋黄蝶) eastern pale clouded yellow (butterfly, Colias erate) |
軒轅氏 轩辕氏 see styles |
xuān yuán shì xuan1 yuan2 shi4 hsüan yüan shih |
alternative name for the Yellow Emperor 黃帝|黄帝 |
迦毘羅 迦毘罗 see styles |
jiā pí luó jia1 pi2 luo2 chia p`i lo chia pi lo Kabira |
Kapila; tawny, brown, red; intp. as red head, or yellow head; name of the founder of the Sāṅkhya philosophy; also 迦毘梨; 迦比羅; 劫毘羅; cf. 僧劫 and 數. Kapilavastu, v. 劫; also written in a dozen varieties, e. g. 迦毘羅婆 (or 迦毘比, 迦毘比婆); 迦毘羅皤窣都; 迦維 (or 迦維羅閲, 迦維羅越). |
那羅延 那罗延 see styles |
nà luó yán na4 luo2 yan2 na lo yen Naraen |
(那羅延那); 那羅野拏 Nārāyaṇa, 'son of Nara or the original man, patronymic of the personified Purusha or first living being, author of the Purusha hymn,' M. W. He is also identified with Brahmā, Viṣṇu, or Kṛṣṇa; intp. by 人生本 the originator of human life; 堅固 firm and stable; 力士 or 天界力士 hero of divine power; and 金剛 vajra; the term is used adjectivally with the meaning of manly and strong. Nārāyaṇa is represented with three faces, of greenish-yellow colour, right hand with a wheel, riding a garuḍa-bird. |
野路子 see styles |
yě lù zi ye3 lu4 zi5 yeh lu tzu nojiko のじこ |
(coll.) unorthodox (method etc) (kana only) Japanese yellow bunting (Emberiza sulphurata); (female given name) Nojiko |
鈍黄色 see styles |
nibukiiro / nibukiro にぶきいろ |
(noun - becomes adjective with の) dull yellow |
錫杖草 see styles |
shakujousou; shakujousou / shakujoso; shakujoso しゃくじょうそう; シャクジョウソウ |
(kana only) yellow bird's-nest (Monotropa hypopitys); pinesap; false beechdrops |
鑲黃旗 镶黄旗 see styles |
xiāng huáng qí xiang1 huang2 qi2 hsiang huang ch`i hsiang huang chi |
Bordered Yellow banner or Hövööt Shar khoshuu in Xilingol League 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1 lin2 guo1 le4 Meng2], Inner Mongolia |
阿耨達 阿耨达 see styles |
ān òu dá an1 ou4 da2 an ou ta Anokudatsu |
阿那婆答多 (or 阿那波達多) Anavatapta, a lake in Jambudvīpa, north of the Himālayas, south of 香山 Gandha-mādana, descrbed as about 800 li in circumference, bordered by gold, silver, precious stones, etc. It is said to be the source of the four great rivers: east, the Ganges out of a silver ox mouth; south, the Indus out of that of an elephant; west, the Oxus; and north, the Śītā, said to be the Yellow River. Eitel has the Brahmaputra, Ganges, Śatadru (or Sutlej), and the Oxus; but there is confusion in the records. The Dragon-king of this lake became a Bodhisattva and is exempt from the distresses of the other seven dragon-kings. The阿耨達山 are the mountains north of the lake. |
青檸色 青柠色 see styles |
qīng níng sè qing1 ning2 se4 ch`ing ning se ching ning se |
lime (color); greenish yellow |
青白橡 see styles |
aoshiratsurubami あおしらつるばみ |
(See 麹塵・1) bright yellow-green tinged with grey |
須摩那 须摩那 see styles |
xū mó nà xu1 mo2 na4 hsü mo na |
Sumanā, also 修摩那 (or 蘇摩那); 須曼那; a plant 4 or 5 feet high with light yellow flowers, the 'great flowered jasmine'. M.W. |
飯匙倩 see styles |
habu はぶ |
(kana only) habu (Trimeresurus flavoviridis); yellow-spotted pit viper |
香蕉人 see styles |
xiāng jiāo rén xiang1 jiao1 ren2 hsiang chiao jen |
banana person (yellow outside, white inside); mildly pejorative term used by Chinese for assimilated Asian Americans; Westernized person of Asian appearance |
鬱金色 see styles |
ukoniro うこんいろ |
(noun - becomes adjective with の) yellow; saffron |
黃喉鵐 黄喉鹀 see styles |
huáng hóu wú huang2 hou2 wu2 huang hou wu |
(bird species of China) yellow-throated bunting (Emberiza elegans) |
黃土地 黄土地 see styles |
huáng tǔ dì huang2 tu3 di4 huang t`u ti huang tu ti |
the yellow earth (of China); Yellow Earth, 1984 movie by Zhang Yimou 張藝謀|张艺谋[Zhang1 Yi4 mou2] |
黃巾軍 黄巾军 see styles |
huáng jīn jun huang2 jin1 jun1 huang chin chün |
the army of Yellow Turbans, a peasant uprising at the end of later Han (from 184) |
黃帝族 黄帝族 see styles |
huáng dì zú huang2 di4 zu2 huang ti tsu |
tribes under the Yellow Emperor |
黃帽教 see styles |
huáng mào jiào huang2 mao4 jiao4 huang mao chiao |
Yellow Hat Sect |
黃楊木 see styles |
huáng yáng mù huang2 yang2 mu4 huang yang mu |
the yellow poplar |
黃水晶 黄水晶 see styles |
huáng shuǐ jīng huang2 shui3 jing1 huang shui ching |
citrine (orange or yellow quartz SiO2 as a semiprecious stone) See: 黄水晶 |
黃澄澄 黄澄澄 see styles |
huáng dēng dēng huang2 deng1 deng1 huang teng teng |
glistening yellow; golden |
黃熱病 黄热病 see styles |
huáng rè bìng huang2 re4 bing4 huang je ping |
yellow fever |
黃眉鵐 黄眉鹀 see styles |
huáng méi wú huang2 mei2 wu2 huang mei wu |
(bird species of China) yellow-browed bunting (Emberiza chrysophrys) |
黃種人 黄种人 see styles |
huáng zhǒng rén huang2 zhong3 ren2 huang chung jen |
yellow man; Mongoloid (old term) |
黃綠色 黄绿色 see styles |
huáng lǜ sè huang2 lu:4 se4 huang lü se |
yellow green |
黃胸鵐 黄胸鹀 see styles |
huáng xiōng wú huang2 xiong1 wu2 huang hsiung wu |
(bird species of China) yellow-breasted bunting (Emberiza aureola) |
黃花魚 黄花鱼 see styles |
huáng huā yú huang2 hua1 yu2 huang hua yü |
yellow croaker (fish); corvina |
黃葦鳽 黄苇鳽 see styles |
huáng wěi yán huang2 wei3 yan2 huang wei yen |
(bird species of China) yellow bittern (Ixobrychus sinensis) |
黃赤色 黄赤色 see styles |
huáng chì sè huang2 chi4 se4 huang ch`ih se huang chih se |
golden colored; yellow red See: 黄赤色 |
黃骨髓 黄骨髓 see styles |
huáng gǔ suǐ huang2 gu3 sui3 huang ku sui |
yellow bone marrow |
黃鶴樓 黄鹤楼 see styles |
huáng hè lóu huang2 he4 lou2 huang ho lou |
Yellow Crane Tower in Wuhan City, built in 223, burnt down in 1884, rebuilt in 1985; favored place of poet sages, who in legend arrived riding golden cranes; Tang poem by Cui Hao 崔顥|崔颢[Cui1 Hao4], with theme 'the past will never return'; one of three famous pagodas in China along with Yueyang Tower 岳陽樓|岳阳楼[Yue4 yang2 Lou2] in Yueyang, north Hunan, and Tengwang Tower 滕王閣|滕王阁[Teng2 wang2 Ge2] in Nanchang, Jiangxi |
黃鶺鴒 黄鹡鸰 see styles |
huáng jí líng huang2 ji2 ling2 huang chi ling |
(bird species of China) eastern yellow wagtail (Motacilla tschutschensis) |
黃龍寺 黄龙寺 see styles |
huáng lóng sì huang2 long2 si4 huang lung ssu |
Huanglong, the Yellow Dragon monastery in Kiangsi after which 慧南 Huinan was called. |
黃龍湯 see styles |
huáng lóng tāng huang2 long2 tang1 huang lung t`ang huang lung tang |
yellow dragon potion |
黄セパ see styles |
kisepa きセパ |
(abbreviation) (See セパレータ・4) yellow release liner |
黄にら see styles |
kinira きにら |
(kana only) Chinese yellow chives (Allium tuberosum); Chinese leek sprouts; yellow garlic chives; gau wong |
黄ばみ see styles |
kibami きばみ |
yellow tint |
黄ばむ see styles |
kibamu きばむ |
(v5m,vi) to turn yellow; to become tinged with yellow; to yellow (with age) |
黄りん see styles |
ourin / orin おうりん |
yellow (white) phosphorus |
黄信号 see styles |
kishingou / kishingo きしんごう |
(1) yellow light (traffic); (2) (idiom) warning sign; sign of danger |
黄八丈 see styles |
kihachijou / kihachijo きはちじょう |
yellow silk cloth with a dark striped or checkered pattern (from Hachijo island) |
黄占地 see styles |
kishimeji; kishimeji きしめじ; キシメジ |
(kana only) man on horseback (species of mushroom, Tricholoma equestre); yellow knight |
黄朽葉 see styles |
kikuchiba きくちば |
reddish-yellow (colour); russet |
黄枯茶 see styles |
kigaracha きがらちゃ |
(noun - becomes adjective with の) bluish yellow |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Yellow" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.