Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1159 total results for your Wolf Spirit - Soul of a Wolf search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

引導


引导

see styles
yǐn dǎo
    yin3 dao3
yin tao
 indou / indo
    いんどう
to guide; to lead (around); to conduct; to boot; introduction; primer
(1) {Buddh} last words recited to the newly departed; requiem; (2) {Buddh} converting people to Buddhism
To lead men into Buddha-truth); also a phrase used at funerals implying the leading of the dead soul to the other world, possibly arising from setting alight the funeral pyre.

張三


张三

see styles
zhāng sān
    zhang1 san1
chang san
 chouzou / chozo
    ちょうぞう
Zhang San, name for an unspecified person, first of a series of three: 張三|张三[Zhang1 San1], 李四[Li3 Si4], 王五[Wang2 Wu3] Tom, Dick and Harry; (dialect) wolf
(given name) Chōzou

形気

see styles
 katagi
    かたぎ
(n,n-suf) spirit; character; trait; temperament; turn of mind; disposition

形神

see styles
xíng shén
    xing2 shen2
hsing shen
 katagami
    かたがみ
body and soul; physical and spiritual; material form and internal spirit
(surname) Katagami
body and spirit

影壁

see styles
yǐng bì
    ying3 bi4
ying pi
spirit wall (screen wall used to shield an entrance in traditional Chinese architecture)

御使

see styles
 otsukai
    おつかい
(irregular okurigana usage) (1) (polite language) errand; mission; going as envoy; (2) (polite language) messenger; bearer; errand boy; errand girl; (3) (polite language) (honorific or respectful language) familiar spirit

御心

see styles
 mikokoro
    みこころ
(1) (honorific or respectful language) (another's) spirit; (2) {Christn} God's heart or spirit; Lord's will

御霊

see styles
 goryou / goryo
    ごりょう
(honorific or respectful language) spirit of a deceased person; (place-name) Goryō

御魂

see styles
 mitama
    みたま
(honorific or respectful language) spirit of a deceased person

心技

see styles
 shingi
    しんぎ
spirit and technique

心根

see styles
xīn gēn
    xin1 gen1
hsin ken
 kokorone; shinkon
    こころね; しんこん
the innermost depths of one's heart; (Buddhism) manas (the mind)
(1) innermost feelings; heart; motive; (2) (こころね only) nature; disposition; spirit
Manas, or the mind-organ, one of the twenty-five tattva 諦 or postulates of a universe.

心神

see styles
xīn shén
    xin1 shen2
hsin shen
 shinshin
    しんしん
mind; state of mind; attention; (Chinese medicine) psychic constitution
mind
The spirit of the mind, mental intelligence: mind.

心藥


心药

see styles
xīn yào
    xin1 yao4
hsin yao
 shinyaku
Medicine for the mind, or spirit.

心血

see styles
xīn xuè
    xin1 xue4
hsin hsüeh
 shinketsu
    しんけつ
heart's blood; expenditure (for some project); meticulous care
(See 心血を注ぐ) heart and soul; all one's heart; all one's energy

心霊

see styles
 shinrei / shinre
    しんれい
(noun - becomes adjective with の) (1) spirit (e.g. human spirit); soul; (2) spirit; ghost; ethereal being; (female given name) Kokoa

心靈


心灵

see styles
xīn líng
    xin1 ling2
hsin ling
 shinryō
bright; smart; quick-witted; heart; thoughts; spirit
The mind spirit, or genius; intelligence; cf. 心燈.

心骨

see styles
 shinkotsu
    しんこつ
(1) body and soul; mind and body; (2) bottom of one's heart; depth of one's heart

志氣


志气

see styles
zhì qì
    zhi4 qi4
chih ch`i
    chih chi
 shiki
    しき
ambition; resolve; backbone; drive; spirit
(surname) Shiki

念写

see styles
 nensha; nenzu
    ねんしゃ; ねんず
spirit photography; psychic photography; thoughtography

怨靈


怨灵

see styles
yuàn líng
    yuan4 ling2
yüan ling
 onryō
An avenging spirit or ghost.

恐狼

see styles
kǒng láng
    kong3 lang2
k`ung lang
    kung lang
dire wolf (Canis dirus)

悉心

see styles
xī xīn
    xi1 xin1
hsi hsin
to put one's heart (and soul) into something; with great care

悪霊

see styles
 akuryou; akurei / akuryo; akure
    あくりょう; あくれい
evil spirit

悪鬼

see styles
 akki
    あっき
evil spirit; demon; devil; (female given name) Akki

情態


情态

see styles
qíng tài
    qing2 tai4
ch`ing t`ai
    ching tai
 joutai / jotai
    じょうたい
spirit; mood; (linguistics) modal
current status; condition; situation; circumstances; state

情緒


情绪

see styles
qíng xù
    qing2 xu4
ch`ing hsü
    ching hsü
 joucho(p); jousho(p) / jocho(p); josho(p)
    じょうちょ(P); じょうしょ(P)
mood; state of mind; moodiness; CL:種|种[zhong3]
(noun - becomes adjective with の) (1) emotion; feeling; (noun - becomes adjective with の) (2) atmosphere; mood; spirit

惡靈


恶灵

see styles
è líng
    e4 ling2
o ling
 aku ryō
a malevolent spirit

惡鬼


恶鬼

see styles
è guǐ
    e4 gui3
o kuei
 akki
evil spirit; devil
evil demon

意気

see styles
 iki
    いき
spirit; heart; disposition

意氣

see styles
 iki
    いき
(out-dated kanji) spirit; heart; disposition

慈嚴


慈严

see styles
cí yán
    ci2 yan2
tz`u yen
    tzu yen
 jigon
Compassion and strictness, the maternal-cum-paternal spirit.

慈意

see styles
cí yì
    ci2 yi4
tz`u i
    tzu i
 jii
The mind or spirit of compassion and kindness.

憑代

see styles
 yorishiro
    よりしろ
object representative of a divine spirit; object to which a spirit is drawn or summoned; object or animal occupied by a kami

憑依


凭依

see styles
píng yī
    ping2 yi1
p`ing i
    ping i
 hyoui / hyoi
    ひょうい
to rely on; to base oneself on
(n,vs,vi) (1) possession (by a spirit, demon, etc.); (n,vs,vi) (2) (form) dependence (on)

憑坐

see styles
 yorimashi
    よりまし
child or doll used as a vessel for a spirit invoked by a shaman or miko

憑子

see styles
 tanoshi
    たのし
child or doll used as a vessel for a spirit invoked by a shaman or miko; mutual financing association; (surname) Tanoshi

憑物

see styles
 tsukimono
    つきもの
(kana only) evil spirit; demon

憑霊

see styles
 hyourei / hyore
    ひょうれい
spirit possession

懷靈


怀灵

see styles
huái líng
    huai2 ling2
huai ling
 eryō
Spirit-enfolders, i.e. all conscious beings.

成精

see styles
chéng jīng
    cheng2 jing1
ch`eng ching
    cheng ching
(of an animal or tree etc) to become a spirit or goblin; (fig.) to be amazingly skillful, smart or evil etc

戦意

see styles
 seni
    せんい
will to fight; fighting spirit; morale

投生

see styles
tóu shēng
    tou2 sheng1
t`ou sheng
    tou sheng
reborn (of departed spirit); to be reincarnated; to leave home for a new life

招魂

see styles
zhāo hún
    zhao1 hun2
chao hun
 shoukon / shokon
    しょうこん
to call back the soul of sb who has died or is seriously ill; (fig.) to resurrect (an old system etc)
invocation of the spirits of the dead
To call back the spirit (of the dead).

斗魂

see styles
 toukon / tokon
    とうこん
(irregular kanji usage) fighting spirit

新仏

see styles
 shinbotoke; arabotoke; niibotoke / shinbotoke; arabotoke; nibotoke
    しんぼとけ; あらぼとけ; にいぼとけ
(1) (See 御盆・1) spirit of someone on the first Obon after their death; (2) the recently departed (and buried or cremated, etc.); (surname) Shinbutsu

斷滅


断灭

see styles
duàn miè
    duan4 mie4
tuan mieh
 danmetsu
annihilation (of soul, Sanskrit uccheda)
The heterodox teaching which denies the law of cause and effect, i.e. of karma.

斷見


断见

see styles
duàn jiàn
    duan4 jian4
tuan chien
 danken
ucchedadarśana; the view that death ends life, in contrast with 常見 that body and soul are eternal—both views being heterodox; also world-extinction and the end of causation.

時勢


时势

see styles
shí shì
    shi2 shi4
shih shih
 jisei / jise
    じせい
current situation; circumstances; current trend
(trend of) the times; current of the times; spirit of the age

景気

see styles
 keiki / keki
    けいき
(1) business conditions; the market; economic activity; economic climate; (2) (See 好景気) good (economic) times; prosperity; boom; (3) liveliness; energy; vigour; vigor; spirit

木精

see styles
 mokusei / mokuse
    もくせい
wood alcohol; the spirit of a tree; (surname, female given name) Kodama

木醇

see styles
mù chún
    mu4 chun2
mu ch`un
    mu chun
wood alcohol; wood spirit; methyl alcohol; methanol CH3OH; same as 甲醇[jia3 chun2]

木霊

see styles
 kodama
    こだま
(noun/participle) (1) (kana only) echo; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) (kana only) to echo; to reverberate; (3) the spirit of a tree; tree spirit; (surname) Kodama

木魂

see styles
 mokukon
    もくこん
(noun/participle) (1) (kana only) echo; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) (kana only) to echo; to reverberate; (3) the spirit of a tree; tree spirit; (given name) Mokukon

本性

see styles
běn xìng
    ben3 xing4
pen hsing
 honshou(p); honsei / honsho(p); honse
    ほんしょう(P); ほんせい
natural instincts; nature; inherent quality
true character; real nature
The spirit one possesses by nature; hence, the Buddha-nature; the Buddha-nature within; one's own nature.

来迎

see styles
 raigou / raigo
    らいごう
(n,vs,vi) coming of Amida Buddha to welcome the spirit of the dead; (surname) Raikou

東嶽


东岳

see styles
dōng yuè
    dong1 yue4
tung yüeh
 Tōgaku
Mt Tai 泰山 in Shandong, one of the Five Sacred Mountains 五嶽|五岳[Wu3 yue4]
The Eastern Peak, Tai Shan in Shandong, one of the five sacred peaks; the god or spirit of this peak, whose protection is claimed all over China.

校風


校风

see styles
xiào fēng
    xiao4 feng1
hsiao feng
 koufuu / kofu
    こうふう
the tone of a school; campus atmosphere
(See 社風) school tradition; school customs; school spirit

根性

see styles
gēn xìng
    gen1 xing4
ken hsing
 konjou / konjo
    こんじょう
one's true nature (Buddhism)
(1) willpower; guts; determination; grit; spirit; (2) character; nature; disposition; personality
Nature and character; the nature of the powers of any sense.

梓弓

see styles
 azusayumi
    あずさゆみ
{Shinto} catalpa bow; spirit bow; bow used to summon spirits, made of Japanese cherry birch, catalpa, or other wood; (female given name) Ayumi

棲神


栖神

see styles
qī shén
    qi1 shen2
ch`i shen
    chi shen
 saishin
To rest the spirit, or mind, be unperturbed.

樂神


乐神

see styles
lè shén
    le4 shen2
le shen
 gakushin
deva musicians, v. 樂乾闥婆, 樂天.

欲氣


欲气

see styles
yù qì
    yu4 qi4
yü ch`i
    yü chi
 yokuke
Desire-breath, passion-influence, the spirit or influence of desire, lust.

歌神

see styles
gē shén
    ge1 shen2
ko shen
 kashin; utagami
    かしん; うたがみ
(See 和歌) god of waka; god of song; muse; (place-name) Kashin
music spirit

正気

see styles
 seiki / seki
    せいき
true character; true heart; true spirit; (given name) Masaki

正氣


正气

see styles
zhèng qì
    zheng4 qi4
cheng ch`i
    cheng chi
 seiki / seki
    せいき
healthy atmosphere; moral spirit; unyielding integrity; probity; (TCM) vital energy (resistance to diseases)
(personal name) Seiki

死ぬ

see styles
 shinu(p); タヒnu(sk)
    しぬ(P); タヒぬ(sk)
(v5n,vn,vi) (1) to die; to pass away; (v5n,vn,vi) (2) to lose spirit; to lose vigor; to look dead; (v5n,vn,vi) (3) to cease; to stop

死霊

see styles
 shiryou; shirei / shiryo; shire
    しりょう; しれい
spirit of a dead person; ghost; departed soul

死靈


死灵

see styles
sǐ líng
    si3 ling2
ssu ling
 shirei
The spirit of one who is dead, a ghost.

殺氣


杀气

see styles
shā qì
    sha1 qi4
sha ch`i
    sha chi
murderous spirit; aura of death; to vent one's anger

気功

see styles
 kikou / kiko
    きこう
breathing exercise; breath control; spirit cultivation; chi kung; qigong

気勢

see styles
 kisei / kise
    きせい
fervour; fervor; vigour; vigor; ardour; ardor; spirit

気合

see styles
 kiai
    きあい
scream; yell; fighting spirit

気嵩

see styles
 kigasa
    きがさ
(noun or adjectival noun) (archaism) having a competitive spirit

気慨

see styles
 kigai
    きがい
(irregular kanji usage) strong spirit; mettle; backbone; guts; fighting spirit

気概

see styles
 kigai
    きがい
strong spirit; mettle; backbone; guts; fighting spirit

気質

see styles
 kishitsu
    きしつ
    katagi
    かたぎ
(n,n-suf) spirit; character; trait; temperament; turn of mind; disposition

気迫

see styles
 kihaku
    きはく
spirit; soul; drive; vigor; vigour

気魄

see styles
 kihaku
    きはく
spirit; soul; drive; vigor; vigour

氣概


气概

see styles
qì gài
    qi4 gai4
ch`i kai
    chi kai
lofty quality; mettle; spirit

氣量


气量

see styles
qì liàng
    qi4 liang4
ch`i liang
    chi liang
(lit. quantity of spirit); moral character; degree of forbearance; broad-mindedness or otherwise; tolerance; magnanimity

氣韻


气韵

see styles
qì yùn
    qi4 yun4
ch`i yün
    chi yün
(of literature, art) distinct style; flavor; spirit; character

決死

see styles
 kesshi
    けっし
preparedness for death; do-or-die spirit

沮喪


沮丧

see styles
jǔ sàng
    ju3 sang4
chü sang
 sosou / soso
    そそう
dispirited; dejected; dismayed
(noun/participle) loss of spirit; dejection

法相

see styles
fǎ xiàng
    fa3 xiang4
fa hsiang
 hossou / hosso
    ほっそう
(1) {Buddh} (See 法性) dharmalaksana (dharma characteristics, the specific characteristics of all manifest phenomena); (2) (abbreviation) (See 法相宗) Hosso sect of Buddhism
The aspects of characteristics of things-all things are of monad nature but differ in form. A name of the 法相宗 Faxiang or Dharmalakṣaṇa sect (Jap. Hossō), called also 慈恩宗 Cien sect from the Tang temple, in which lived 窺基 Kuiji, known also as 慈恩. It "aims at discovering the ultimate entity of cosmic existence n contemplation, through investigation into the specific characteristics (the marks or criteria) of all existence, and through the realization of the fundamental nature of the soul in mystic illumination". "An inexhaustible number" of "seeds" are "stored up in the Ālaya-soul; they manifest themselves in innumerable varieties of existence, both physical and mental". "Though there are infinite varieties. . . they all participate in the prime nature of the ālaya." Anesaki. The Faxiang School is one of the "eight schools", and was established in China on the return of Xuanzang, consequent on his translation of the Yogācārya works. Its aim is to understand the principle underlying the 萬法性相 or nature and characteristics of all things. Its foundation works are the 解深密經, the 唯識論, and the 瑜伽論. It is one of the Mahāyāna realistic schools, opposed by the idealistic schools, e.g. the 三論 school; yet it was a "combination of realism and idealism, and its religion a profoundly mystic one". Anesaki.

活気

see styles
 kakki
    かっき
energy; vigour; vigor; liveliness; spirit; life; animation; (female given name) Katsuki

浩氣


浩气

see styles
hào qì
    hao4 qi4
hao ch`i
    hao chi
vast spirit; nobility of spirit

浪曼

see styles
 rouman / roman
    ろうまん
(1) (kana only) romance (e.g. Arthurian romances) (fre: roman); (2) (kana only) novel; (3) (kana only) romance; love affair; (4) (kana only) adventurous spirit; impossible dream; great ambition

浪漫

see styles
làng màn
    lang4 man4
lang man
 roman
    ろまん
romantic
(1) (kana only) romance (e.g. Arthurian romances) (fre: roman); (2) (kana only) novel; (3) (kana only) romance; love affair; (4) (kana only) adventurous spirit; impossible dream; great ambition; (surname, female given name) Roman

満身

see styles
 manshin
    まんしん
(1) the whole body; (can be adjective with の) (2) all one's (strength, anger, spirit, etc.); (surname) Mitsumi

滾る

see styles
 tagiru
    たぎる
(v5r,vi) (1) (kana only) to boil; to seethe; (2) (kana only) to roil (e.g. waterfall, torrent); to foam; to cascade down; (3) (kana only) to well up (of emotions); to overflow (e.g. fighting spirit); to seethe (esp. blood)

漑ぐ

see styles
 sosogu
    そそぐ
(Godan verb with "gu" ending) (1) to pour (into); to fill; (2) to sprinkle on from above; to shed (e.g. tears); (3) to concentrate one's spirit (strength, attention) on; (v5g,vi) (4) to fall onto (of rain, snow)

潅ぐ

see styles
 sosogu
    そそぐ
(Godan verb with "gu" ending) (1) to pour (into); to fill; (2) to sprinkle on from above; to shed (e.g. tears); (3) to concentrate one's spirit (strength, attention) on; (v5g,vi) (4) to fall onto (of rain, snow)

激る

see styles
 tagiru
    たぎる
(v5r,vi) (1) (kana only) to boil; to seethe; (2) (kana only) to roil (e.g. waterfall, torrent); to foam; to cascade down; (3) (kana only) to well up (of emotions); to overflow (e.g. fighting spirit); to seethe (esp. blood)

濺ぐ

see styles
 sosogu
    そそぐ
(Godan verb with "gu" ending) (1) to pour (into); to fill; (2) to sprinkle on from above; to shed (e.g. tears); (3) to concentrate one's spirit (strength, attention) on; (v5g,vi) (4) to fall onto (of rain, snow)

灌ぐ

see styles
 sosogu
    そそぐ
(Godan verb with "gu" ending) (1) to pour (into); to fill; (2) to sprinkle on from above; to shed (e.g. tears); (3) to concentrate one's spirit (strength, attention) on; (v5g,vi) (4) to fall onto (of rain, snow)

焼酎

see styles
 shouchuu / shochu
    しょうちゅう
shōchū; Japanese spirit distilled from sweet potatoes, rice, etc.

焼酒

see styles
 soju
    ソジュ
(kana only) soju (kor:); Korean spirit typically distilled from rice or sweet potatoes

狐霊

see styles
 korei / kore
    これい
(in mythology) fox spirit

狼井

see styles
láng jǐng
    lang2 jing3
lang ching
wolf trap (trou de loup), medieval defensive trap consisting of a concealed pit with sharp spikes

狼孩

see styles
láng hái
    lang2 hai2
lang hai
wolf child; human child raised by wolves (in legends)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Wolf Spirit - Soul of a Wolf" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary