There are 498 total results for your Wild search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
野老 see styles |
norou / noro のろう |
(1) (kana only) Dioscorea tokoro (species of wild yam); (2) (やろう only) old man living in the countryside; (surname) Norou |
野苺 see styles |
noichigo のいちご |
(kana only) wild strawberry (Fragaria vesca) |
野草 see styles |
yě cǎo ye3 cao3 yeh ts`ao yeh tsao nogusa のぐさ |
weeds; mistress or prostitute (old) wild grasses; field grass; wildflowers; (surname) Nogusa |
野菊 see styles |
nogiku のぎく |
wild chrysanthemum; aster; (surname, female given name) Nogiku |
野菜 see styles |
yě cài ye3 cai4 yeh ts`ai yeh tsai nona のな |
wild herb; potherb (1) vegetable; (2) (slang) marijuana; cannabis; (female given name) Nona |
野蒜 see styles |
nobiru のびる |
(kana only) wild rocambole (Allium grayi); (place-name) Nobiru |
野蚕 see styles |
yasan やさん |
(See 家蚕) wild silkworm |
野豕 see styles |
yě shǐ ye3 shi3 yeh shih |
wild boar |
野豬 野猪 see styles |
yě zhū ye3 zhu1 yeh chu |
wild boar (Sus scrofa); CL:頭|头[tou2] See: 野猪 |
野釣 野钓 see styles |
yě diào ye3 diao4 yeh tiao |
wild angling |
野鳥 see styles |
notori のとり |
(See 飼い鳥) wild bird; (place-name, surname) Notori |
野鳩 see styles |
yakyuu / yakyu やきゅう |
wild pigeon; wild dove; (given name) Yakyū |
開墾 开垦 see styles |
kāi kěn kai1 ken3 k`ai k`en kai ken kaikon かいこん |
to clear a wild area for cultivation; to put under the plow (noun, transitive verb) cultivating new land; clearing; reclamation; (place-name) Kaikon |
閑花 闲花 see styles |
xián huā xian2 hua1 hsien hua shizuka しずか |
wild flower (personal name) Shizuka |
雁塔 see styles |
yàn tǎ yan4 ta3 yen t`a yen ta Gantō |
Yanta District of Xi’an 西安市[Xi1 an1 Shi4], Shaanxi The Wild Goose pagoda, name of a famous monastery. |
雁行 see styles |
yàn xíng yan4 xing2 yen hsing gankou / ganko がんこう |
(noun/participle) the flight formation of geese; lining up shoulder to shoulder like flying geese; leading out; (surname) Gankou To pass in V-shaped formation like wild geese. |
雁金 see styles |
karigane かりがね |
(1) call of a wild goose; (2) (kana only) wild goose (esp. a lesser white-fronted goose, Anser erythropus); (3) tea made from twigs of high-quality tea plants (esp. gyokuro); high-grade kukicha (esp. from gyokuro); (surname) Karigane |
革葱 see styles |
gé cōng ge2 cong1 ko ts`ung ko tsung |
wild scallion |
韮葱 see styles |
niranegi; niranegi にらねぎ; ニラネギ |
(kana only) broadleaf wild leek (Allium ampeloprasum) |
頓狂 see styles |
tonkyou / tonkyo とんきょう |
(noun or adjectival noun) wild; in disarray |
鬼子 see styles |
guǐ zi gui3 zi5 kuei tzu kishi きし |
devil (derog. term for foreign invaders); (esp. during resistance against Japanese aggression 1931-1945) Jap; Nip (1) child born with teeth; (2) child which does not resemble its parents; changeling; (3) wild child; badly-behaved child; (given name) Kishi |
鳥獣 see styles |
choujuu / choju ちょうじゅう |
birds and wild animals; wildlife |
鴻雁 鸿雁 see styles |
hóng yàn hong2 yan4 hung yen kougan / kogan こうがん |
(bird species of China) swan goose (Anser cygnoides) (poetic term) wild geese; large geese and small geese |
エゴマ see styles |
egoma エゴマ |
(kana only) wild sesame (Perilla frutescens var. frutescens); oilseed perilla; egoma |
えずい see styles |
ezui えずい |
(adjective) (1) (archaism) unpleasant; uncomfortable; (adjective) (2) (archaism) frightening; (adjective) (3) (archaism) cruel; rude; violent; wild |
シピエ see styles |
shipie シピエ |
wild game (fre: gibier); (personal name) Chipiez |
ミブナ see styles |
mibuna ミブナ |
(kana only) Brassica campestris var. laciniifolia (variety of wild mustard) |
みぶ菜 see styles |
mibuna みぶな |
(kana only) Brassica campestris var. laciniifolia (variety of wild mustard) |
三色菫 see styles |
sanshokusumire さんしょくすみれ sanshikisumire さんしきすみれ |
heartsease (wild pansy, Viola tricolor) |
両葉草 see styles |
morohagusa; morohagusa もろはぐさ; モロハグサ |
(kana only) (See 二葉葵) Asarum caulescens (species of wild ginger) |
二葉葵 see styles |
futabaaoi / futabaoi ふたばあおい |
(kana only) Asarum caulescens (species of wild ginger) |
保護区 see styles |
hogoku ほごく |
(See 鳥獣保護区域) sanctuary; reserve (for wild animals); nature preserve |
六衆生 六众生 see styles |
liù zhòng shēng liu4 zhong4 sheng1 liu chung sheng roku shujō |
The six senses 六根 are likened to six wild creatures in confinement always struggling to escape. Only when they are domesticated will they be happy. So is it with the six senses and the taming power of Buddha truth. The six creatures are a dog, a bird, a snake, a hyena, a crocodile (śiśumāra), and a monkey. |
原生地 see styles |
genseichi / gensechi げんせいち |
(1) wilderness; virgin land; wild land; (2) habitat; native land |
双葉葵 see styles |
futabaaoi / futabaoi ふたばあおい |
(kana only) Asarum caulescens (species of wild ginger) |
古代米 see styles |
kodaimai こだいまい |
ancient rice varieties; wild rice |
壬生菜 see styles |
mibuna みぶな |
(kana only) Brassica campestris var. laciniifolia (variety of wild mustard) |
夢物語 see styles |
yumemonogatari ゆめものがたり |
(1) account of a dream; (2) (idiom) fantastic story; wild tale; empty dream; pipe dream |
夢語り see styles |
yumegatari ゆめがたり |
(1) account of a dream; (2) fantastic story; wild tale; empty dream; pipe dream |
大惡象 see styles |
dà è xiàng da4 e4 xiang4 ta o hsiang |
The great wild elephant, i.e. the untamed heart. |
大雁塔 see styles |
dà yàn tǎ da4 yan4 ta3 ta yen t`a ta yen ta |
Giant Wild Goose Pagoda in Xi'an |
大騒動 see styles |
oosoudou; daisoudou(ik) / oosodo; daisodo(ik) おおそうどう; だいそうどう(ik) |
great disturbance; great tumult; turmoil; wild uproar; pandemonium |
婆娑羅 see styles |
basara; bashara ばさら; ばしゃら |
(noun or adjectival noun) (1) acting without restraint; self-indulgence; wild license; eccentricity; (noun or adjectival noun) (2) being pretentious; putting on airs; foppery; dandyism; coxcombry; gaudiness |
孟八郞 see styles |
mèng bā láng meng4 ba1 lang2 meng pa lang mō bachirō |
The eight violent fellows, a general term for plotters, ruffians, and those who write books opposed to the truth. |
小雁塔 see styles |
xiǎo yàn tǎ xiao3 yan4 ta3 hsiao yen t`a hsiao yen ta |
Small Wild Goose Pagoda in Xi'an |
山の幸 see styles |
yamanosachi やまのさち |
(exp,n) (See 海の幸) food of the mountains (wild game, mountain vegetables, mushrooms, etc.); fruits of the land |
山言葉 see styles |
yamakotoba やまことば |
mountain language (euphemisms used by hunters, etc. when in the wild) |
山野草 see styles |
sanyasou / sanyaso さんやそう |
wild grasses and flowers (esp. as objects of beauty) |
岩海苔 see styles |
iwanori; iwanori いわのり; イワノリ |
(1) (See 海苔) wild harvested nori; (2) jelly lichen (Collema sp.) |
張二鴻 张二鸿 see styles |
zhāng èr hóng zhang1 er4 hong2 chang erh hung |
Jung Chang 張戎|张戎[Zhang1 Rong2] (1952-), British-Chinese writer, author of Wild Swans 野天鵝|野天鹅[Ye3 Tian1 e2] and Mao: The Unknown Story 毛澤東·鮮為人知的故事|毛泽东·鲜为人知的故事[Mao2 Ze2 dong1 · Xian1 wei2 ren2 zhi1 de5 Gu4 shi5] |
悪送球 see styles |
akusoukyuu / akusokyu あくそうきゅう |
(n,vs,vi) {baseb} bad throw; wild throw; throwing error |
憍奢耶 see styles |
jiāo shē yé jiao1 she1 ye2 chiao she yeh kyōshaya |
kauśeya, also 憍舍耶; 高世耶 cloth made of wild silk. |
懺摩衣 忏摩衣 see styles |
chàn mó yī chan4 mo2 yi1 ch`an mo i chan mo i zanmae |
Clothing made of kṣauma, i.e. wild flax. |
打悶雷 打闷雷 see styles |
dǎ mèn léi da3 men4 lei2 ta men lei |
(coll.) to wonder secretly; to make wild conjectures |
捕れる see styles |
toreru とれる |
(v1,vi) (1) to be caught (of a wild animal, fish, baseball, etc.); to be captured; (v1,vi,vt) (2) (potential form of 捕る) (See 捕る) to be able to catch; to be able to capture |
未開墾 see styles |
mikaikon みかいこん |
(can be adjective with の) (See 未墾) uncultivated; wild |
未開拓 see styles |
mikaitaku みかいたく |
(noun - becomes adjective with の) undeveloped (area); unexplored (field of study); wild (areas); untapped area |
渴樹羅 渴树罗 see styles |
kě shù luó ke3 shu4 luo2 k`o shu lo ko shu lo katsujura |
kharjūra, a date, the wild date, the Persian date. |
猪の子 see styles |
inoko いのこ |
(1) (archaism) wild boar; (2) infant wild boar; (3) pig; (female given name) Inoko |
獲れる see styles |
toreru とれる |
(v1,vi) (1) to be caught (of a wild animal or fish); to be captured; (v1,vt,vi) (2) (potential form of 獲る) (See 獲る・1) to be able to catch; to be able to win (a title, prize, etc.) |
破天荒 see styles |
pò tiān huāng po4 tian1 huang1 p`o t`ien huang po tien huang hatenkou / hatenko はてんこう |
unprecedented; for the first time; never before; first ever (noun or adjectival noun) (1) unheard-of; unprecedented; (noun or adjectival noun) (2) (colloquialism) daring; wild; uninhibited; unconventional; reckless |
稱意華 称意华 see styles |
chēng yì huā cheng1 yi4 hua1 ch`eng i hua cheng i hua shōike |
The soma plant, suggested by Sir Aurel Stein as possibly wild rhubarb. |
Variations: |
ara; ara あら; アラ |
(1) (kana only) (usu. アラ) remaining bony parts (of a fish after filleting); (2) (kana only) flaw (esp. of a person); fault; defect; (3) rice chaff; (prefix) (4) rough; (prefix) (5) crude; raw; natural; wild |
美人腿 see styles |
měi rén tuǐ mei3 ren2 tui3 mei jen t`ui mei jen tui |
(Tw) (coll.) edible stem of Manchurian wild rice 菰[gu1], aka water bamboo |
茭白筍 茭白笋 see styles |
jiāo bái sǔn jiao1 bai2 sun3 chiao pai sun |
edible stem of Manchurian wild rice 菰[gu1], aka water bamboo |
茶挽草 see styles |
chahikigusa ちゃひきぐさ |
(kana only) (obscure) wild oat (Avena fatua); wild oats |
荏胡麻 see styles |
egoma; egoma えごま; エゴマ |
(kana only) (See 紫蘇) wild sesame (Perilla frutescens var. frutescens); oilseed perilla; egoma |
荒くれ see styles |
arakure あらくれ |
(can act as adjective) (1) rough; rowdy; wild; violent; (2) rough person; rowdy person |
荒びる see styles |
arabiru あらびる |
(v1,vi) (archaism) (See 荒ぶ・1) to behave roughly; to get wild |
荒ぶる see styles |
araburu あらぶる |
(pre-noun adjective) (1) (See 荒ぶる神,荒びる) savage; wild; unruly; fierce; rough; (v5r,vi) (2) (colloquialism) to behave roughly; to get wild |
荒れた see styles |
areta あれた |
(can act as adjective) wild; neglected; rough (e.g. skin) |
荒れる see styles |
areru あれる |
(v1,vi) (1) to become stormy; to become rough (of the sea); (v1,vi) (2) to fall into ruin; to become neglected; to become dilapidated; (v1,vi) (3) to become rough (of skin); to get chapped; (v1,vi) (4) to become unruly; to become violent; to go wild; to get out of control; (v1,vi) (5) to become unsettled (e.g. of one's life); to become disordered |
荒れ球 see styles |
aredama あれだま |
{baseb} wild ball; uncontrolled pitch |
荒れ野 see styles |
areno あれの |
wasteland; wilderness; deserted land; prairie; vast plain; wilds; desert; wild land |
荒蕪地 see styles |
koubuchi / kobuchi こうぶち |
wild land; wasteland; wilderness |
Variations: |
hiru ひる |
(archaism) strong-smelling edible plant (esp. perennials of the family Liliaceae, e.g. Welsh onion, garlic, wild rocambole, etc.) |
Variations: |
komo こも |
(1) woven straw mat (orig. made of wild rice leaves); (2) (abbreviation) (See 薦被り・2) beggar; (3) (archaism) (See 真菰) Manchurian wild rice (Zizania latifolia) |
蚊火屋 see styles |
kabiya かびや kahiya かひや |
(archaism) hut where a fire was kept to keep deer, wild boars, etc. away from fields; hut where a mosquito-repelling fire was kept |
訓獸術 训兽术 see styles |
xùn shòu shù xun4 shou4 shu4 hsün shou shu |
animal training; taming wild beast (e.g. lion-taming) |
野の花 see styles |
nonoka ののか |
wild flowers; (female given name) Nonoka |
野天鵝 野天鹅 see styles |
yě tiān é ye3 tian1 e2 yeh t`ien o yeh tien o |
Wild Swans, family autobiography by British-Chinese writer Jung Chang 張戎|张戎[Zhang1 Rong2]; alternative title 鴻|鸿, after the author's original name 張二鴻|张二鸿[Zhang1 Er4 hong2] |
野性的 see styles |
yaseiteki / yaseteki やせいてき |
(adjectival noun) wild; rough; unrefined; unpolished; rugged; tough |
野放図 see styles |
nohouzu / nohozu のほうず |
(noun or adjectival noun) unregulated; unruly; wild; unbridled |
野放途 see styles |
nohouzu / nohozu のほうず |
(noun or adjectival noun) unregulated; unruly; wild; unbridled |
野狐禪 野狐禅 see styles |
yě hú chán ye3 hu2 chan2 yeh hu ch`an yeh hu chan yakozen |
heresy Wild-fox meditation, i.e. non-Buddhist ascetics, heterodoxy in general. |
野甘藍 野甘蓝 see styles |
yě gān lán ye3 gan1 lan2 yeh kan lan |
European wild cabbage (Brassica oleracea) |
野生化 see styles |
yaseika / yaseka やせいか |
(noun/participle) going feral (of a species); reverting to wild; escape |
野生犬 see styles |
yaseiinu / yasenu やせいいぬ |
(1) wild dog; Asiatic jackal (Canis aureus ssp.); golden jackal; (2) side-striped jackal (carnivore, Canis adustus) |
野生種 see styles |
yaseishu / yaseshu やせいしゅ |
wild species (as opposed to domesticated species) |
野生貓 野生猫 see styles |
yě shēng māo ye3 sheng1 mao1 yeh sheng mao |
wild cat |
野老葛 see styles |
tokorozura ところずら |
(archaism) Dioscorea tokoro (species of wild yam) |
野育ち see styles |
nosodachi のそだち |
untutored; wild |
野葡萄 see styles |
nobudou / nobudo のぶどう |
wild grape; wild grapevine; ampelopsis |
野鴛鴦 野鸳鸯 see styles |
yě yuān yāng ye3 yuan1 yang1 yeh yüan yang |
wild mandarin duck; (derog.) illicit lovers; unorthodox couple |
鑽牛角 钻牛角 see styles |
zuān niú jiǎo zuan1 niu2 jiao3 tsuan niu chiao |
lit. honing a bull's horn; fig. to waste time on an insoluble or insignificant problem; to bash one's head against a brick wall; a wild goose chase; a blind alley; to split hairs; same as idiom 鑽牛角尖|钻牛角尖 |
雁が音 see styles |
karigane かりがね |
(1) call of a wild goose; (2) (kana only) wild goose (esp. a lesser white-fronted goose, Anser erythropus); (3) tea made from twigs of high-quality tea plants (esp. gyokuro); high-grade kukicha (esp. from gyokuro) |
雁ケ音 see styles |
karigane かりがね |
(1) call of a wild goose; (2) (kana only) wild goose (esp. a lesser white-fronted goose, Anser erythropus); (3) tea made from twigs of high-quality tea plants (esp. gyokuro); high-grade kukicha (esp. from gyokuro) |
電波系 see styles |
denpakei / denpake でんぱけい |
someone who has wild fantasies; someone who hears voices; someone who is crazy |
餌付け see styles |
ezuke えづけ |
(noun/participle) artificial feeding; accustoming wild animals to eating food given by humans |
馭獸術 驭兽术 see styles |
yù shòu shù yu4 shou4 shu4 yü shou shu |
animal training; taming wild beast (e.g. lion-taming) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Wild" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.