Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 251 total results for your Wedding search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

キャンドル・サービス

 kyandoru saabisu / kyandoru sabisu
    キャンドル・サービス
(1) candlelight service (e.g. in a church); (2) ceremony during a wedding reception where the bride and the groom go from table to table lighting a candle at each

シルバーウェディング

see styles
 shirubaawedingu / shirubawedingu
    シルバーウェディング
silver wedding

シルバー・ウェディング

 shirubaa wedingu / shiruba wedingu
    シルバー・ウェディング
silver wedding

Variations:
デキ婚
でき婚
出来婚

 dekikon
    できこん
(noun/participle) (colloquialism) (abbreviation) (See できちゃった結婚) marriage due to unintended pregnancy; shotgun wedding

ショットガンウェディング

see styles
 shottoganwedingu
    ショットガンウェディング
shotgun wedding

Variations:
包む
裹む(oK)

 tsutsumu
    つつむ
(transitive verb) (1) to wrap up; to pack; to bundle; to do up; (transitive verb) (2) (usu. in the passive) to cover; to envelop; to shroud; to engulf; (transitive verb) (3) to conceal (a feeling); to hide; (transitive verb) (4) to give (money in an envelope; as a wedding gift, funeral offering, etc.)

Variations:
包む
裹む(rK)

 tsutsumu
    つつむ
(transitive verb) (1) to wrap up; to pack; to bundle; to do up; (transitive verb) (2) (usu. in the passive) to cover; to envelop; to shroud; to engulf; (transitive verb) (3) to conceal (a feeling); to hide; (transitive verb) (4) to give (money in an envelope; as a wedding gift, funeral offering, etc.)

Variations:
輿入れ
こし入れ(sK)

 koshiire / koshire
    こしいれ
(n,vs,vi) wedding; bridal procession; marriage into a family

Variations:
錫婚式
すず婚式(sK)

 suzukonshiki
    すずこんしき
tin wedding (anniversary); 10th wedding anniversary

Variations:
ウェディング
ウエディング

 wedingu; uedingu
    ウェディング; ウエディング
wedding

Variations:
お色直し
御色直し(sK)

 oironaoshi
    おいろなおし
(n,vs,vi) (polite language) changing one's clothing (of a bride or groom during a wedding reception)

ショットガン・ウェディング

 shottogan wedingu
    ショットガン・ウェディング
shotgun wedding

Variations:
三日の餅
三日の餠(oK)

 mikanomochii / mikanomochi
    みかのもちい
(hist) Heian-period ceremony where a newlywed groom and bride eat a rice-cake on the third night after the wedding ceremony

Variations:
リングボーイ
リング・ボーイ

 ringubooi; ringu booi
    リングボーイ; リング・ボーイ
ring boy; young boy who serves as ring bearer at a wedding

Variations:
付き添い役
付き添役
付添役

 tsukisoiyaku
    つきそいやく
attendant; best man (at a wedding); groomsman; maid of honor; bridesmaid

Variations:
授かり婚
さずかり婚(sK)

 sazukarikon
    さずかりこん
(See できちゃった婚,おめでた婚) marriage due to unintended pregnancy; shotgun wedding

Variations:
サファイア婚式
サファイヤ婚式

 safaiakonshiki(safaia婚式); safaiyakonshiki(safaiya婚式)
    サファイアこんしき(サファイア婚式); サファイヤこんしき(サファイヤ婚式)
sapphire wedding (anniversary); 45th wedding anniversary

Variations:
できちゃった婚
出来ちゃった婚

 dekichattakon
    できちゃったこん
(exp,n) (abbreviation) (See できちゃった結婚) marriage due to unintended pregnancy; shotgun wedding

Variations:
三日夜の餅
三日夜の餠(oK)

 mikayonomochi
    みかよのもち
(hist) (See 三日の餅) Heian-period ceremony where a newlywed groom and bride eat a rice-cake on the third night after the wedding ceremony

鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申

see styles
 鐃緒申鐃獣tengowa申鐃緒申鐃緒申
    鐃緒申鐃獣てんごわ申鐃緒申鐃緒申
(See 鐃藷次駕申1) informal wedding ceremony

Variations:
バージンロード
バージン・ロード

 baajinroodo; baajin roodo / bajinroodo; bajin roodo
    バージンロード; バージン・ロード
(wedding) aisle (wasei: virgin road)

Variations:
フラワーガール
フラワー・ガール

 furawaagaaru; furawaa gaaru / furawagaru; furawa garu
    フラワーガール; フラワー・ガール
flower girl (at a wedding)

Variations:
マリッジブルー
マリッジ・ブルー

 marijjiburuu; marijji buruu / marijjiburu; marijji buru
    マリッジブルー; マリッジ・ブルー
(See ウェディングブルー) pre-nuptial doubts (wasei: marriage blue); wedding blues

Variations:
マリッジリング
マリッジ・リング

 marijjiringu; marijji ringu
    マリッジリング; マリッジ・リング
(See 結婚指輪) wedding ring (eng: marriage ring)

Variations:
ダイヤモンド婚式
ダイアモンド婚式

 daiyamondokonshiki(daiyamondo婚式); daiamondoshiki(daiamondo婚式)
    ダイヤモンドこんしき(ダイヤモンド婚式); ダイアモンドしき(ダイアモンド婚式)
diamond wedding (anniversary)

Variations:
できちゃった結婚
出来ちゃった結婚

 dekichattakekkon
    できちゃったけっこん
(exp,n) (See 出来婚) marriage due to unintended pregnancy; shotgun wedding

Variations:
出来ちゃった結婚
できちゃった結婚

 dekichattakekkon
    できちゃったけっこん
(exp,n) (See 出来婚) marriage due to unintended pregnancy; shotgun wedding

Variations:
嫁入り
嫁入(io)
娵入り

 yomeiri / yomeri
    よめいり
(n,vs,vi) marriage; wedding

Variations:
ヴァージンロード
ヴァージン・ロード

 aajinroodo; aajin roodo / ajinroodo; ajin roodo
    ヴァージンロード; ヴァージン・ロード
aisle (in wedding ceremony) (wasei: virgin road)

Variations:
セレモニーケーキ
セレモニー・ケーキ

 seremoniikeeki; seremonii keeki / seremonikeeki; seremoni keeki
    セレモニーケーキ; セレモニー・ケーキ
(See ケーキカット) fake wedding cake with real cake insert used for the ceremonial cutting of the cake (wasei: ceremony cake)

Variations:
ファーストイート
ファースト・イート

 faasutoiito; faasuto iito / fasutoito; fasuto ito
    ファーストイート; ファースト・イート
(rare) (See ファーストバイト) ceremonial tasting of wedding cake by bride and groom (wasei: first eat)

Variations:
ファーストバイト
ファースト・バイト

 faasutobaito; faasuto baito / fasutobaito; fasuto baito
    ファーストバイト; ファースト・バイト
ceremonial tasting of wedding cake by bride and groom (wasei: first bite)

Variations:
ウェディングスーツ
ウェディング・スーツ

 wedingusuutsu; wedingu suutsu / wedingusutsu; wedingu sutsu
    ウェディングスーツ; ウェディング・スーツ
lounge suit (esp. for weddings) (eng: wedding suit)

Variations:
ウェディングブルー
ウェディング・ブルー

 wedinguburuu; wedingu buruu / wedinguburu; wedingu buru
    ウェディングブルー; ウェディング・ブルー
(See マリッジブルー) pre-nuptial doubts (wasei: wedding blue)

Variations:
キャンドルサービス
キャンドル・サービス

 kyandorusaabisu; kyandoru saabisu / kyandorusabisu; kyandoru sabisu
    キャンドルサービス; キャンドル・サービス
(1) candlelight service (e.g. in a church); (2) ceremony during a wedding reception where the bride and the groom go from table to table lighting a candle at each

Variations:
フォトウェディング
フォト・ウェディング

 fotowedingu; foto wedingu
    フォトウェディング; フォト・ウェディング
staged wedding photographs (wasei: photo wedding); photo-only wedding; having wedding photography taken without holding an actual wedding

Variations:
上げる
挙げる
揚げる

 ageru
    あげる
(transitive verb) (1) (See 手を挙げる・1) to raise; to elevate; (transitive verb) (2) (See 髪を上げる) to do up (one's hair); (transitive verb) (3) to fly (a kite, etc.); to launch (fireworks, etc.); to surface (a submarine, etc.); (transitive verb) (4) to land (a boat); (transitive verb) (5) (揚げる only) to deep-fry; (transitive verb) (6) to show someone (into a room); (transitive verb) (7) (上げる only) (polite language) (kana only) to give; (transitive verb) (8) to send someone (away); (transitive verb) (9) to enrol (one's child in school); to enroll; (transitive verb) (10) to increase (price, quality, status, etc.); to develop (talent, skill); to improve; (transitive verb) (11) (See 声を上げる・1) to make (a loud sound); to raise (one's voice); (transitive verb) (12) to earn (something desirable); (transitive verb) (13) to praise; (transitive verb) (14) (usu. 挙げる) to give (an example, etc.); to cite; (transitive verb) (15) (usu. 挙げる) to summon up (all of one's energy, etc.); (transitive verb) (16) (挙げる only) to arrest; (transitive verb) (17) (挙げる only) to nominate; (transitive verb) (18) (揚げる only) (kana only) to summon (for geishas, etc.); (transitive verb) (19) (上げる only) to offer up (incense, a prayer, etc.) to the gods (or Buddha, etc.); (transitive verb) (20) to bear (a child); (transitive verb) (21) (usu. 挙げる) to conduct (a ceremony, esp. a wedding); (v1,vi) (22) (of the tide) to come in; (v1,vi,vt) (23) to vomit; (aux-v,v1) (24) (kana only) (polite language) (after the -te form of a verb) to do for (the sake of someone else); (suf,v1) (25) (after the -masu stem of a verb) (See 作り上げる・1) to complete ...; (suf,v1) (26) (humble language) (after the -masu stem of a humble verb to increase the level of humility) (See 申し上げる・2) to humbly do ...

Variations:
珊瑚婚式
さんご婚式
サンゴ婚式(sK)

 sangokonshiki
    さんごこんしき
coral wedding (anniversary); 35th wedding anniversary

Variations:
ウエディング
ウェディング
ウェッディング

 uedingu; wedingu; weddingu
    ウエディング; ウェディング; ウェッディング
wedding

Variations:
ダイヤモンド婚式
ダイアモンド婚式(sK)

 daiyamondokonshiki
    ダイヤモンドこんしき
diamond wedding (anniversary); 60th (or 75th) wedding anniversary

Variations:
ねずみの嫁入り
ネズミの嫁入り
鼠の嫁入り

 nezuminoyomeiri / nezuminoyomeri
    ねずみのよめいり
(work) The Mouse's Marriage; The Mouse's Wedding

Variations:
シルバーウェディング
シルバー・ウェディング

 shirubaawedingu; shirubaa wedingu / shirubawedingu; shiruba wedingu
    シルバーウェディング; シルバー・ウェディング
silver wedding

Variations:
ショットガンウェディング
ショットガン・ウェディング

 shottoganwedingu; shottogan wedingu
    ショットガンウェディング; ショットガン・ウェディング
shotgun wedding

Variations:
バージンロード
ヴァージンロード
バージン・ロード
ヴァージン・ロード

 baajinroodo; aajinroodo; baajin roodo; aajin roodo / bajinroodo; ajinroodo; bajin roodo; ajin roodo
    バージンロード; ヴァージンロード; バージン・ロード; ヴァージン・ロード
(wedding) aisle (wasei: virgin road)

Variations:
ウェディングベル
ウエディングベル
ウェディング・ベル
ウエディング・ベル

 wedinguberu; uedinguberu; wedingu beru; uedingu beru
    ウェディングベル; ウエディングベル; ウェディング・ベル; ウエディング・ベル
wedding bell

Variations:
ウェルカムボード
ウエルカムボード
ウェルカム・ボード
ウエルカム・ボード

 werukamuboodo; uerukamuboodo; werukamu boodo; uerukamu boodo
    ウェルカムボード; ウエルカムボード; ウェルカム・ボード; ウエルカム・ボード
wedding welcome sign (wasei: welcome board)

Variations:
ウェディングケーキ
ウエディングケーキ
ウェディング・ケーキ
ウエディング・ケーキ

 wedingukeeki; uedingukeeki; wedingu keeki; uedingu keeki
    ウェディングケーキ; ウエディングケーキ; ウェディング・ケーキ; ウエディング・ケーキ
wedding cake

Variations:
ウェディングマーチ
ウエディングマーチ
ウェディング・マーチ
ウエディング・マーチ

 wedingumaachi; uedingumaachi; wedingu maachi; uedingu maachi / wedingumachi; uedingumachi; wedingu machi; uedingu machi
    ウェディングマーチ; ウエディングマーチ; ウェディング・マーチ; ウエディング・マーチ
wedding march

Variations:
ウェディングリング
ウエディングリング
ウェディング・リング
ウエディング・リング

 wedinguringu; uedinguringu; wedingu ringu; uedingu ringu
    ウェディングリング; ウエディングリング; ウェディング・リング; ウエディング・リング
(See 結婚指輪) wedding ring

Variations:
ウェディングドレス
ウエディングドレス
ウェディング・ドレス
ウエディング・ドレス

 wedingudoresu(p); uedingudoresu(p); wedingu doresu; uedingu doresu
    ウェディングドレス(P); ウエディングドレス(P); ウェディング・ドレス; ウエディング・ドレス
wedding dress

Variations:
ウェディングベール
ウエディングベール
ウェディングヴェール
ウエディングヴェール
ウェディング・ベール
ウエディング・ベール
ウェディング・ヴェール
ウエディング・ヴェール

 wedingubeeru; uedingubeeru; wedingureeru; uedingureeru; wedingu beeru; uedingu beeru; wedingu reeru; uedingu reeru
    ウェディングベール; ウエディングベール; ウェディングヴェール; ウエディングヴェール; ウェディング・ベール; ウエディング・ベール; ウェディング・ヴェール; ウエディング・ヴェール
wedding veil

<123

This page contains 51 results for "Wedding" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary