I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 516 total results for your Wall search in the dictionary. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
自摸 see styles |
zì mō zi4 mo1 tzu mo tsumo; tsuumoo / tsumo; tsumoo ツモ; ツーモー |
(mahjong) to self-draw the winning tile; (slang) to play with oneself; to masturbate (1) (kana only) {mahj} drawing a tile from the wall (chi: zìmō); (2) (kana only) {mahj} win with a self-drawn tile; (3) (abbreviation) (kana only) {mahj} (See 門前清自摸和) winning off a self-drawn tile while completely concealed (meld); winning off a self-drawn tile without having called any tiles |
荒壁 see styles |
arakabe あらかべ |
rough-coated wall |
蒙恬 see styles |
méng tián meng2 tian2 meng t`ien meng tien mouten / moten もうてん |
Qin general Meng Tian (-210 BC), involved in 215 BC in fighting the Northern Xiongnu 匈奴 and building the great wall (person) Meng Tian (ca. 250-210 BCE; Chinese general) |
蕭牆 萧墙 see styles |
xiāo qiáng xiao1 qiang2 hsiao ch`iang hsiao chiang |
(literary) screen wall shielding an entrance in traditional Chinese architecture |
藩屏 see styles |
hanpei / hanpe はんぺい |
fence; bulwark; guarding wall |
蠕動 蠕动 see styles |
rú dòng ru2 dong4 ju tung zendou / zendo ぜんどう |
to wiggle; to squirm; peristalsis (wave movement of gut wall) (n,vs,adj-no) vermiculation; peristalsis; crawling like a worm To wriggle, etc. |
被殻 see styles |
hikaku ひかく |
(1) {anat} putamen (part of brain); (2) {biol} frustule; silicified cell wall of a diatom |
西壁 see styles |
seiheki / seheki せいへき |
west wall; west face (of a mountain) |
西牆 西墙 see styles |
xī qiáng xi1 qiang2 hsi ch`iang hsi chiang nishigaki にしがき |
Western Wall, or Wailing Wall (Jerusalem) (surname) Nishigaki |
輕功 轻功 see styles |
qīng gōng qing1 gong1 ch`ing kung ching kung |
(Chinese martial arts) the art of agile movement such as leaping, wall-running or gliding through the air (exaggerated in wuxia stories) |
透す see styles |
toosu とおす |
(transitive verb) (1) to stick through; to force through; (2) to spread throughout; to thoroughly diffuse; (3) to make a path between two points; (4) to proceed in a logical manner; (5) to let pass; to allow through; (6) to lead (someone) into (a house, room, etc.); to show in; (7) to go through (a middleman); (8) to (look, listen) through (a window, wall, etc.); (9) to pass (a law, applicant, etc.); (10) to force to accept; to force agreement; (11) to continue (in a state); to persist in; (12) to do to the entirety of; to cover all of; to span the whole ...; (13) to do from beginning to end without a break; (14) to convey (one's ideas, etc.) to the other party; (15) to do to the end; to carry through; to complete |
通す see styles |
toosu とおす |
(transitive verb) (1) to stick through; to force through; (2) to spread throughout; to thoroughly diffuse; (3) to make a path between two points; (4) to proceed in a logical manner; (5) to let pass; to allow through; (6) to lead (someone) into (a house, room, etc.); to show in; (7) to go through (a middleman); (8) to (look, listen) through (a window, wall, etc.); (9) to pass (a law, applicant, etc.); (10) to force to accept; to force agreement; (11) to continue (in a state); to persist in; (12) to do to the entirety of; to cover all of; to span the whole ...; (13) to do from beginning to end without a break; (14) to convey (one's ideas, etc.) to the other party; (15) to do to the end; to carry through; to complete |
郭城 see styles |
guō chéng guo1 cheng2 kuo ch`eng kuo cheng |
outer city wall |
鉄壁 see styles |
teppeki てっぺき |
(1) iron wall; impregnable fortress; (can be adjective with の) (2) impregnable; invulnerable; unassailable; cast-iron |
間壁 间壁 see styles |
jiàn bì jian4 bi4 chien pi makabe まかべ |
next door; partition wall (surname) Makabe |
關山 关山 see styles |
guān shān guan1 shan1 kuan shan sekiyama せきやま |
fortresses and mountains (along the Great Wall); one's hometown (surname) Sekiyama |
防壁 see styles |
bouheki / boheki ぼうへき |
protective wall; defensive wall; barrier; bulwark |
阿鼻 see styles |
ā bí a1 bi2 a pi abi あび |
Ceaseless pain (Sanskrit: Avici), one of the Buddhist hells; fig. hell; hell on earth {Buddh} Avici (lowest level of hell) Avīci, 阿鼻旨; 阿鼻脂; 阿鼻至; the last and deepest of the eight hot hells, where the culprits suffer, die, and are instantly reborn to suffering, without interruption 無間. It is the 阿鼻地獄 (阿鼻旨地獄) or the 阿鼻焦熱地獄hell of unintermitted scorching; or the阿鼻喚地獄 hell of unintermitted wailing; its wall, out of which there is no escape, is the 阿鼻大城. |
隔壁 see styles |
gé bì ge2 bi4 ko pi kakuheki かくへき |
next door; neighbor (noun - becomes adjective with の) barrier wall; bulkhead; partition; septum; diaphragm |
隔斷 隔断 see styles |
gé duàn ge2 duan4 ko tuan |
partition; to stand between; wall or fence serving as partition |
障壁 see styles |
zhàng bì zhang4 bi4 chang pi shouheki / shoheki しょうへき |
barrier (1) enclosing wall; boundary fence; (2) obstacle; barrier |
頂部 顶部 see styles |
dǐng bù ding3 bu4 ting pu |
roof; topmost part; top (of tree, wall etc); apex |
駁岸 驳岸 see styles |
bó àn bo2 an4 po an |
a low stone wall built along the water's edge to protect an embankment; revetment |
鳶尾 鸢尾 see styles |
yuān wěi yuan1 wei3 yüan wei tobio とびお |
Iricdaceae, the iris family wall iris; roof iris; Iris tectorum; fleur-de-lis; (place-name, surname) Tobio |
ジベル see styles |
jiberu ジベル |
dowel (ger: Dübel); wall plug |
たれ壁 see styles |
tarekabe たれかべ |
hanging partition wall (e.g. against smoke) |
ツモる see styles |
tsumoru ツモる |
(Godan verb with "ru" ending) (1) {mahj} (See 自摸・1) to draw a tile from the wall; (Godan verb with "ru" ending) (2) {mahj} (See 自摸・2) to win on a self-drawn tile; (female given name) Tsumoru |
体腔壁 see styles |
taikouheki / taikoheki たいこうへき |
{zool} body wall |
八達嶺 八达岭 see styles |
bā dá lǐng ba1 da2 ling3 pa ta ling |
Badaling, a particular section of the Great Wall that is a favorite tourist destination |
分離壁 see styles |
bunriheki ぶんりへき |
separation wall (esp. the West Bank barrier); separation barrier |
切り窓 see styles |
kirimado きりまど |
windows cut out of a wall |
切り羽 see styles |
kiriha きりは |
face (of a wall of coal or ore, etc.); working face (of a mine) |
厚い壁 see styles |
atsuikabe あついかべ |
(exp,n) (idiom) hard-to-overcome obstacle; high hurdle; thick wall |
吊戸棚 see styles |
tsuritodana つりとだな |
hanging cupboard; wall cabinet |
土止め see styles |
dodome どどめ |
retaining wall; sheathing |
土留め see styles |
dodome どどめ |
retaining wall; sheathing |
垂れ壁 see styles |
tarekabe たれかべ |
hanging partition wall (e.g. against smoke) |
垂れ布 see styles |
tarenuno たれぬの |
(archaism) (See とばり・1) hanging curtain used in place of a wall (Heian period) |
埋み門 see styles |
uzumimon うずみもん |
(See 穴門・あなもん) small gate in a mud or stone wall |
塀越し see styles |
heigoshi / hegoshi へいごし |
over a wall; crossing a fence |
塗り壁 see styles |
nurikabe ぬりかべ |
plaster or mortar-covered wall |
壁ドン see styles |
kabedon かべドン |
(noun/participle) (1) (slang) slamming one's hand into the wall in front of someone (e.g. to stop them from leaving; often viewed as romantic); (noun/participle) (2) (colloquialism) banging on the wall (e.g. to quieten one's neighbour) |
壁パス see styles |
kabepasu かべパス |
{sports} wall pass (soccer); return pass; one-two pass |
壁パン see styles |
kabepan かべパン |
(noun/participle) (abbreviation) (See 壁パンチ・かべパンチ) punching the wall |
壁一重 see styles |
kabehitoe かべひとえ |
single wall |
壁下地 see styles |
kabeshitaji かべしたじ |
framework (for a mud-plastered wall) |
壁伝い see styles |
kabezutai かべづたい |
along a wall |
壁崩壊 see styles |
kabehoukai / kabehokai かべほうかい |
(e.g. ベルリンの壁崩壊) fall of a wall |
壁打ち see styles |
kabeuchi かべうち |
{sports} bouncing a ball against a wall (tennis exercise) |
壁掛け see styles |
kabekake かべかけ |
(1) wall-mounted ornament; wall hanging; (can act as adjective) (2) wall-mounted; wall ... |
壁效應 壁效应 see styles |
bì xiào yìng bi4 xiao4 ying4 pi hsiao ying |
wall effect |
壁新聞 see styles |
kabeshinbun かべしんぶん |
wall newspaper; wall poster |
壁書き see styles |
kabegaki かべがき |
(1) wall writings; (2) (archaism) notices proclaiming laws |
壁沿い see styles |
kabezoi かべぞい |
(adj-no,n) along the wall |
壁越し see styles |
kabegoshi かべごし |
(usu. as 壁越しに) through a wall; on the other side of a wall |
外壁材 see styles |
gaihekizai がいへきざい |
exterior finish material; exterior wall material |
外郭城 see styles |
wài guō chéng wai4 guo1 cheng2 wai kuo ch`eng wai kuo cheng |
outer city wall |
大字報 大字报 see styles |
dà zì bào da4 zi4 bao4 ta tzu pao daijihou / daijiho だいじほう |
big-character poster (See 壁新聞・かべしんぶん) big-character poster (in China); large print wall newspaper |
女兒牆 女儿墙 see styles |
nǚ ér qiáng nu:3 er2 qiang2 nü erh ch`iang nü erh chiang |
crenelated parapet wall |
子宮壁 子宫壁 see styles |
zǐ gōng bì zi3 gong1 bi4 tzu kung pi |
wall of the uterus |
孟姜女 see styles |
mèng jiāng nǚ meng4 jiang1 nu:3 meng chiang nü |
heroine of Qin dynasty 秦朝 folk tale, who searched for her husband, and whose tears broke down a stretch of the Great Wall to reveal his body |
射ぬく see styles |
inuku いぬく |
(Godan verb with "ku" ending) to shoot through something (wall, body, etc.); to pierce (e.g. with an arrow or a look) |
射抜く see styles |
inuku いぬく |
(Godan verb with "ku" ending) to shoot through something (wall, body, etc.); to pierce (e.g. with an arrow or a look) |
射貫く see styles |
inuku いぬく |
(Godan verb with "ku" ending) to shoot through something (wall, body, etc.); to pierce (e.g. with an arrow or a look) |
居庸關 居庸关 see styles |
jū yōng guān ju1 yong1 guan1 chü yung kuan |
Juyongguan, frontier fortress on Great Wall north of Beijing, in Changping district 昌平區|昌平区[Chang1 ping2 qu1] |
心の壁 see styles |
kokoronokabe こころのかべ |
(exp,n) (idiom) emotional wall; internal barrier |
忍返し see styles |
shinobigaeshi しのびがえし |
bamboo wall-top spikes (or wood, iron); spikes placed at the top of a wall to repel thieves |
快目王 see styles |
kuài mù wáng kuai4 mu4 wang2 k`uai mu wang kuai mu wang Kemoku ō |
The quick-eyed king, Sudhīra, or highly intelligent, who could see through a wall 40 li away, yet who took out his eyes to give as alms; v. 賢愚經 6. |
慕田峪 see styles |
mù tián yù mu4 tian2 yu4 mu t`ien yü mu tien yü |
Mutianyu, well-preserved section of the Great Wall 70km from Beijing |
掛け図 see styles |
kakezu かけず |
wall map or chart |
掛時計 see styles |
kakedokei / kakedoke かけどけい |
wall clock |
支原體 支原体 see styles |
zhī yuán tǐ zhi1 yuan2 ti3 chih yüan t`i chih yüan ti |
Mycoplasma (parasitic bacteria without cell wall) |
来迎柱 see styles |
raigoubashira / raigobashira らいごうばしら |
{Buddh} (See 須弥壇) round pillars each side of the wall behind a shumidan dais |
柏林牆 柏林墙 see styles |
bó lín qiáng bo2 lin2 qiang2 po lin ch`iang po lin chiang |
Berlin Wall |
柱時計 see styles |
hashiradokei / hashiradoke はしらどけい |
wall clock; grandfather clock |
Variations: |
ki き |
(archaism) fortress (surrounded by a wall, moat, etc.) |
構造壁 see styles |
kouzoukabe / kozokabe こうぞうかべ |
foundation wall; structural wall |
民主牆 民主墙 see styles |
mín zhǔ qiáng min2 zhu3 qiang2 min chu ch`iang min chu chiang |
Democracy Wall, Beijing (1978-1979), and bulletin boards inspired by it, in some Hong Kong universities |
永定門 永定门 see styles |
yǒng dìng mén yong3 ding4 men2 yung ting men |
Yongdingmen, front gate of the outer section of Beijing's old city wall, torn down in the 1950s and reconstructed in 2005 |
波よけ see styles |
namiyoke なみよけ |
sea wall; breakwater |
波除け see styles |
namiyoke なみよけ |
sea wall; breakwater |
混水牆 混水墙 see styles |
hún shuǐ qiáng hun2 shui3 qiang2 hun shui ch`iang hun shui chiang |
plastered masonry wall |
清水牆 清水墙 see styles |
qīng shuǐ qiáng qing1 shui3 qiang2 ch`ing shui ch`iang ching shui chiang |
unplastered masonry wall |
火口壁 see styles |
kakouheki / kakoheki かこうへき |
crater wall |
煉り塀 see styles |
neribei / neribe ねりべい |
mud and tile wall topped with tiles |
煉瓦塀 see styles |
rengabei / rengabe れんがべい |
brick wall |
町中華 see styles |
machichuuka / machichuka まちちゅうか |
simple, inexpensive Chinese restaurant; popular no-frills Chinese restaurant; hole-in-the-wall Chinese restaurant |
砂ずり see styles |
sunazuri すなずり |
(1) fat underbelly of a fish; (2) sand polishing; (3) sand finish (e.g. finishing a wall with sand mortar); (4) (food term) (colloquialism) chicken gizzard |
砂摩り see styles |
sunazuri すなずり |
(1) fat underbelly of a fish; (2) sand polishing; (3) sand finish (e.g. finishing a wall with sand mortar); (4) (food term) (colloquialism) chicken gizzard |
砂摺り see styles |
sunazuri すなずり |
(1) fat underbelly of a fish; (2) sand polishing; (3) sand finish (e.g. finishing a wall with sand mortar); (4) (food term) (colloquialism) chicken gizzard |
砌基腳 砌基脚 see styles |
qì jī jiǎo qi4 ji1 jiao3 ch`i chi chiao chi chi chiao |
foundation (for building a wall); footing |
空心牆 空心墙 see styles |
kōng xīn qiáng kong1 xin1 qiang2 k`ung hsin ch`iang kung hsin chiang |
cavity wall; hollow wall |
Variations: |
tsuma つま |
(1) edge; tip; end; (2) (See 妻壁) gable wall; (3) (See 切妻・1) gable |
築地塀 see styles |
tsuijibei / tsuijibe ついじべい |
(See 築地・ついじ) mud wall with a roof; roofed mud wall |
練り塀 see styles |
neribei / neribe ねりべい |
mud and tile wall topped with tiles |
耐力壁 see styles |
tairyokuheki; tairyokukabe たいりょくへき; たいりょくかべ |
load-bearing wall; bearing wall |
聽牆面 听墙面 see styles |
tīng qiáng miàn ting1 qiang2 mian4 t`ing ch`iang mien ting chiang mien |
surface of wall |
股ドン see styles |
matadon; matadon またドン; マタドン |
(noun/participle) (colloquialism) (See 壁ドン・1) restraining someone against a wall by placing one's knee between their legs |
肽聚糖 see styles |
tài jù táng tai4 ju4 tang2 t`ai chü t`ang tai chü tang |
peptidoglycan (PG) or murein (polymer of sugars and amino acids forming cell wall) |
腸蠕動 肠蠕动 see styles |
cháng rú dòng chang2 ru2 dong4 ch`ang ju tung chang ju tung |
peristalsis (wave movement of gut wall) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Wall" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.