There are 320 total results for your Walking search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
食べ歩き see styles |
tabearuki たべあるき |
(noun/participle) (1) trying the food at various restaurants; eating tour; (2) walking while eating; eating while walking |
アホロトル see styles |
ahorotoru アホロトル |
axolotl (Ambystoma mexicanum); Mexican salamander; Mexican walking fish |
クリーパー see styles |
kuriipaa / kuripa クリーパー |
(1) creeper (child not yet walking); (2) creeper (bed used for automobile repairs); (personal name) creeper (creature in Minecraft) |
ひとり歩き see styles |
hitoriaruki ひとりあるき |
(noun/participle) walking alone; walking unaided; going alone; standing on one's own |
三七日思惟 see styles |
sān qī rì sī wéi san1 qi1 ri4 si1 wei2 san ch`i jih ssu wei san chi jih ssu wei sanshichi nichi shiyui |
The twenty-one days spent by the Buddha, after his enlightenment, in walking round the bo-tree and considering how to carry his Mahāyāna way of salvation to the world; v. 法華經,方便品. |
Variations: |
uchimata(内股); uchimomo うちまた(内股); うちもも |
(1) inner thigh; (noun/participle) (2) (うちまた only) (walking) pigeon-toed; one's toes turned inward; (noun/participle) (3) (うちまた only) uchimata (judo); throwing an opponent by putting one's leg between their legs |
回遊式庭園 see styles |
kaiyuushikiteien / kaiyushikiteen かいゆうしきていえん |
(See 座観式庭園,池泉回遊式) stroll garden with a central pond; large garden best enjoyed by walking around it |
大手を振る see styles |
oodeofuru; ooteofuru(ik) おおでをふる; おおてをふる(ik) |
(exp,v5r) (1) to swing one's arms greatly while walking; (exp,v5r) (2) to act freely; to be brazen |
散歩コース see styles |
sanpokoosu さんぽコース |
walking route; strolling course |
歩きスマホ see styles |
arukisumaho あるきスマホ |
(noun/participle) (See スマホ) texting while walking; looking at one's smartphone while walking |
歩きたばこ see styles |
arukitabako あるきたばこ |
(noun/participle) smoking while walking |
歩き疲れる see styles |
arukitsukareru あるきつかれる |
(Ichidan verb) to be tired from walking |
歩き続ける see styles |
arukitsuzukeru あるきつづける |
(Ichidan verb) to keep walking |
歩み続ける see styles |
ayumitsuzukeru あゆみつづける |
(Ichidan verb) to continue (walking) |
歩行補助器 see styles |
hokouhojoki / hokohojoki ほこうほじょき |
walker; walking frame; Zimmer; Zimmer frame |
Variations: |
nekoashi ねこあし |
(1) cabriole leg (of a table, chair, etc.); (2) stealthy footsteps; walking silently |
生き字引き see styles |
ikijibiki いきじびき |
walking dictionary or encyclopedia |
食べあるき see styles |
tabearuki たべあるき |
(noun/participle) (1) trying the food at various restaurants; eating tour; (2) walking while eating; eating while walking |
アホロートル see styles |
ahorootoru アホロートル |
axolotl (Ambystoma mexicanum); Mexican salamander; Mexican walking fish |
ウォーキング see styles |
wookingu ウォーキング |
walking; (place-name) Woking (UK) |
どこでもドア see styles |
dokodemodoa どこでもドア |
(from the manga; anime Doraemon) anywhere door; door that can take the person walking through it to any place they want |
どしんどしん see styles |
doshindoshin どしんどしん |
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) walking (with heavy steps); tramping; lumbering; clumping |
のっしのっし see styles |
nosshinosshi のっしのっし |
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) walking heavily; lumbering |
ぶらりぶらり see styles |
burariburari ぶらりぶらり |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (See ぶらぶら・1) dangling; swaying; swinging; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (walking) leisurely; aimlessly; strolling; wandering; rambling; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) idly; lazily; leisurely; aimlessly |
ワンデルング see styles |
wanderungu ワンデルング |
hiking (ger: Wanderung); tramping; walking in the country |
Variations: |
nanafushi; nanafushi ななふし; ナナフシ |
(kana only) walking stick (any insect of order Phasmatodea); walkingstick; stick insect; leaf insect |
Variations: |
nurikabe ぬりかべ |
(1) plaster or mortar-covered wall; (2) {jpmyth} (esp. 塗壁) yōkai resembling an invisible wall impeding or misdirecting people walking at night |
Variations: |
sotomata そとまた |
(n,adv) (walking with) one's toes turned out; duckfooted |
抜き足差し足 see styles |
nukiashisashiashi ぬきあしさしあし |
(expression) (yoji) stealthy footsteps; walking on tiptoe |
足が棒になる see styles |
ashigabouninaru / ashigaboninaru あしがぼうになる |
(exp,v5r) (idiom) to get stiff legs (after walking or standing up for a long time) |
Variations: |
ikake いかけ |
(1) tinkering; mending pots, pans, kettles; (2) (archaism) man and woman walking together; couple walking together |
非行非坐三昧 see styles |
fēi xíng fēi zuò sān mèi fei1 xing2 fei1 zuo4 san1 mei4 fei hsing fei tso san mei |
neither walking nor sitting samādhi |
Variations: |
ohyakudo おひゃくど |
hundred times worship (e.g. walking back and forth a hundred times before a shrine offering a prayer each time) |
Variations: |
hayaaruki / hayaruki はやあるき |
(n,vs,vi) fast walking; semi-jogging |
Variations: |
ariake ありあけ |
(1) (See 夜明け) dawn (esp. from the 16th day of the lunar month onward); (2) (abbreviation) (See 有明行灯) portable paper lantern for walking at night |
Variations: |
mizugumo(水蜘蛛); mizugumo(水gumo); mizugumo みずぐも(水蜘蛛); みずグモ(水グモ); ミズグモ |
(1) (kana only) water spider (Argyroneta aquatica); (2) ninja water-walking shoes |
Variations: |
monoshiri ものしり |
well-informed person; walking dictionary; extensive knowledge |
Variations: |
machiaruki まちあるき |
walking about town; stroll around town; walking the streets (e.g. for exercise) |
Variations: |
shikousei / shikose しこうせい |
(noun - becomes adjective with の) digitigrade (walking on the toes) |
オーバーステップ see styles |
oobaasuteppu / oobasuteppu オーバーステップ |
{sports} taking more than three steps without dribbling the ball (in handball) (wasei: overstep); walking |
Variations: |
tachimawari たちまわり |
(1) fight; scuffle; (2) walking about; walking around; (3) conducting oneself; (4) stroll (in noh, an action piece involving circling the stage) |
Variations: |
tachiaruki たちあるき |
standing up and walking |
Variations: |
okibiki おきびき |
(noun, transitive verb) (1) walking off with someone's bag; luggage theft; (2) luggage thief |
Variations: |
momoage ももあげ |
high knee (exercise drill where one brings one's knees up high while walking or running) |
Variations: |
furedaiko ふれだいこ |
(1) {sumo} drumming in the streets to announce a tournament; (2) announcing an event by walking around in the streets beating a drum; drum used to announce an event by walking around in the streets |
足が地につかない see styles |
ashigachinitsukanai あしがちにつかない |
(expression) losing oneself; on top of the world; walking on air; frivolous |
足が地に付かない see styles |
ashigachinitsukanai あしがちにつかない |
(expression) losing oneself; on top of the world; walking on air; frivolous |
足が地に着かない see styles |
ashigachinitsukanai あしがちにつかない |
(expression) losing oneself; on top of the world; walking on air; frivolous |
Variations: |
ashibaya あしばや |
(adjectival noun) (1) (usu. adverbially as 〜に) (See 足早に) fast (walking); quick; brisk; (adjectival noun) (2) quick (passing of time); rapid; swift |
Variations: |
ashihakobi あしはこび |
(1) gait; manner of walking; footwork (e.g. in sport); (2) {sumo} characteristic way of moving, keeping the center of gravity low (centre) |
ウォーキングデッド see styles |
wookingudeddo ウォーキングデッド |
(wk) The Walking Dead (TV series) |
Variations: |
zakuzaku; zakuzaku ザクザク; ざくざく |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) walking on frost; crunching (e.g. on gravel); (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) lots of coins or jewels; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) cutting into large pieces; loosely weaving; (adjectival noun) (4) (onomatopoeic or mimetic word) large (pieces, stitches, sand grains, etc.) |
Variations: |
dosudosu; dosudosu ドスドス; どすどす |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) noisily (walking) |
Variations: |
potepote; potepote ぽてぽて; ポテポテ |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) plump; fleshy; chubby; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (walking) slowly; with soft-footed steps (of toddlers, small animals, etc.) |
Variations: |
runrun; runrun ルンルン; るんるん |
(adj-na,adv,adv-to,vs) (colloquialism) (very) happy; euphoric; buoyant; walking on air |
Variations: |
shirimochi しりもち |
(1) (See 尻餅をつく) falling on one's backside (behind, bottom); pratfall; (2) mochi used to celebrate a child's first birthday; mochi tied to a baby's back if he starts walking before his first birthday in order to cause him to fall on his backside |
抜き足差し足忍び足 see styles |
nukiashisashiashishinobiashi ぬきあしさしあししのびあし |
(See 抜き足差し足) stealthy footsteps; walking on tiptoe |
Variations: |
arukiburi あるきぶり |
way of walking |
Variations: |
arukidasu あるきだす |
(v5s,vi) (1) to start walking; to begin to walk; (v5s,vi) (2) to begin (something new) |
ウォーキング・デッド see styles |
wookingu deddo ウォーキング・デッド |
(wk) The Walking Dead (TV series) |
ウォーキングシューズ see styles |
wookingushuuzu / wookingushuzu ウォーキングシューズ |
walking shoes |
Variations: |
nagaraaruki / nagararuki ながらあるき |
(noun/participle) distracted walking |
メキシコサラマンダー see styles |
mekishikosaramandaa / mekishikosaramanda メキシコサラマンダー |
Mexican salamander (Ambystoma mexicanum); axolotl; Mexican walking fish |
Variations: |
namiashi なみあし |
walking pace; slow march |
Variations: |
tsutaiaruki つたいあるき |
(n,vs,vi) (1) walking while holding on to something (such as a wall or table); cruising (of a young child); (n,vs,vi) (2) walking over stepping stones |
何処でもドア(sK) see styles |
dokodemodoa どこでもドア |
(kana only) (from the manga; anime Doraemon) anywhere door; door that can take the person walking through it to any place they want |
Variations: |
uchimata うちまた |
(1) inner thigh; inside of the thigh; (2) (walking) pigeon-toed; having one's toes turned inward; (3) {MA} uchi-mata (judo); throwing an opponent by putting one's leg between their legs |
Variations: |
ashidori あしどり |
(1) gait; walk; stride; pace; step; manner of walking; (2) trace (e.g. of route taken by hunted criminal); track; trail; movements |
Variations: |
ameuri あめうり |
candy vendor (esp. an Edo-period candy vendor who sold candy while walking around playing the flute or another musical instrument); candy vender |
ウォーキング・シューズ see styles |
wookingu shuuzu / wookingu shuzu ウォーキング・シューズ |
walking shoes |
Variations: |
ohyakudo おひゃくど |
hundred times worship (e.g. walking back and forth a hundred times before a shrine offering a prayer each time) |
Variations: |
keen; kein(sk) / keen; ken(sk) ケーン; ケイン(sk) |
(1) cane; (walking) stick; wand; (2) stalk (of bamboo, sugar, etc.); stem |
Variations: |
noshinoshi; nosshinosshi のしのし; のっしのっし |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) walking heavily; lumbering |
メキシコ・サラマンダー see styles |
mekishiko saramandaa / mekishiko saramanda メキシコ・サラマンダー |
Mexican salamander (Ambystoma mexicanum); axolotl; Mexican walking fish |
Variations: |
ayumi あゆみ |
(1) walking; (2) pace; step; (3) course (of history, one's life, etc.); history; progress; advance; development; (4) pitch (of a screw, etc.) |
Variations: |
ashitsuki あしつき |
(1) something (equipped) with legs; (2) sole of foot; (3) one's manner of walking |
Variations: |
ashiotomeru あしをとめる |
(exp,v1) to stop walking; to pause |
Variations: |
ahorootoru; ahorotoru アホロートル; アホロトル |
axolotl (Ambystoma mexicanum); Mexican salamander; Mexican walking fish |
エキササイズウォーキング see styles |
ekisasaizuwookingu エキササイズウォーキング |
exercise walking |
Variations: |
burabura(p); burabura ぶらぶら(P); ブラブラ |
(adv,adv-to,vs,adj-na) (1) (onomatopoeic or mimetic word) dangling; swaying; swinging; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (walking) leisurely; aimlessly; strolling; wandering; rambling; (adv,adv-to,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) idly; lazily; leisurely; aimlessly |
Variations: |
kachi かち |
(1) foot soldier (Edo period); samurai on foot; (2) (徒, 徒歩, 歩, 歩行 only) (archaism) (See 徒歩) going on foot; walking |
Variations: |
wookingu; uookingu ウォーキング; ウオーキング |
walking |
エキササイズ・ウォーキング see styles |
ekisasaizu wookingu エキササイズ・ウォーキング |
exercise walking |
Variations: |
kaniaruki(kani歩ki); kaniaruki(蟹歩ki, kani歩ki) カニあるき(カニ歩き); かにあるき(蟹歩き, かに歩き) |
(noun/participle) walking like a crab |
Variations: |
doshindoshin; doshindoshin ドシンドシン; どしんどしん |
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) walking (with heavy steps); tramping; lumbering; clumping |
Variations: |
hawatari はわたり |
(1) length of a blade (sword, knife, etc.); (2) walking on the edge of a sword |
Variations: |
hawatari はわたり |
(1) length of a blade; (2) walking barefoot on the edge of a sword blade (acrobatic stunt) |
Variations: |
shirimochi しりもち |
(1) (See 尻餅をつく) falling on one's backside; pratfall; (2) mochi used to celebrate a child's first birthday; mochi tied to a baby's back if he starts walking before his first birthday in order to cause him to fall on his backside |
Variations: |
gyoujuuzaga / gyojuzaga ぎょうじゅうざが |
(yoji) daily life; daily routine; while awake or asleep; at all times; day in, day out; constantly; the four cardinal behaviors: walking, standing, sitting and lying |
Variations: |
tabearuki たべあるき |
(noun/participle) (1) trying the food at various restaurants; eating tour; (noun/participle) (2) walking while eating; eating while walking |
ウォーキングディクショナリー see styles |
wookingudikushonarii / wookingudikushonari ウォーキングディクショナリー |
walking dictionary |
Variations: |
sutokku; shutokku(sk) ストック; シュトック(sk) |
(1) {ski} ski pole (ger: Stock); ski stick; (2) trekking pole; hiking staff; walking stick |
Variations: |
ikijibiki いきじびき |
walking encyclopedia; walking dictionary |
Variations: |
ashinarashi あしならし |
(1) walking practice; getting one's legs into shape; (2) warm-up; preparation |
Variations: |
tobiishizutai / tobishizutai とびいしづたい |
(usu. adverbially as 〜に) walking over stepping stones; following the stepping stones |
ウォーキング・ディクショナリー see styles |
wookingu dikushonarii / wookingu dikushonari ウォーキング・ディクショナリー |
walking dictionary |
Variations: |
taranoki(tarano木, 楤no木, 楤木); taranoki(tarano木); taranoki たらのき(たらの木, 楤の木, 楤木); タラのき(タラの木); タラノキ |
(exp,n) (kana only) devil's walking stick (Aralia elata); Japanese angelica tree |
Variations: |
arukitabako(歩kitabako); arukitabako(歩kitabako, 歩ki煙草) あるきタバコ(歩きタバコ); あるきたばこ(歩きたばこ, 歩き煙草) |
(noun/participle) smoking while walking |
Variations: |
machiaruki まちあるき |
walking about town; stroll around town; walking the streets (e.g. for exercise) |
Variations: |
nanbaaruki(nanba歩ki); nanbaaruki(難波歩ki) / nanbaruki(nanba歩ki); nanbaruki(難波歩ki) ナンバあるき(ナンバ歩き); なんばあるき(難波歩き) |
(See ナンバ走り・ナンバはしり) nanba walking; walking with the arm and leg on each side of the body moving in sync |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.