Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 237 total results for your Wait search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
両面待ち
リャンメン待ち

see styles
 ryanmenmachi
    リャンメンまち
{mahj} double-sided wait (for one's last tile); wait for one of two types of tiles to complete a chow which will finish one's hand

Variations:
安め
安目(ateji)

see styles
 yasume
    やすめ
(adj-no,adj-na,n) (1) (See 高め・2) relatively cheap; relatively inexpensive; on the cheap side; lowish (price); (2) (安目 only) {mahj} wait tile which produces a winning hand with a lower score

Variations:
待つ(P)
俟つ(rK)

see styles
 matsu
    まつ
(v5t,vt,vi) (1) to wait; (v5t,vt,vi) (2) to await; to look forward to; to anticipate; (v5t,vt,vi) (3) (usu. in negative form) to depend on; to need

Variations:
後がつかえる
後が支える

see styles
 atogatsukaeru
    あとがつかえる
(exp,v1) (idiom) (See 閊える・つかえる・2) to make (someone) wait; to take more time (than anticipated)

Variations:
お預けを食う
御預けを食う

see styles
 oazukeokuu / oazukeoku
    おあずけをくう
(exp,v5u) to have to wait (for the realization of something hoped for); to be forced to postpone

Variations:
待ちきれない
待ち切れない

see styles
 machikirenai
    まちきれない
(exp,adj-i) unable to wait

Variations:
待ち受ける(P)
待受ける

see styles
 machiukeru
    まちうける
(transitive verb) to await; to wait for; to expect

Variations:
待ち焦がれる
待ちこがれる

see styles
 machikogareru
    まちこがれる
(transitive verb) to be impatient for; to wait (anxiously) for; to eagerly look forward to; to long for

Variations:
楽しみに待つ
楽しみにまつ

see styles
 tanoshiminimatsu
    たのしみにまつ
(exp,v5t) to wait expectantly; to await in anticipation

Variations:
様子を伺う
様子をうかがう

see styles
 yousuoukagau / yosuokagau
    ようすをうかがう
(exp,v5u) to wait and see; to see how the land lies

Variations:
光陰矢のごとし
光陰矢の如し

see styles
 kouinyanogotoshi / koinyanogotoshi
    こういんやのごとし
(expression) (proverb) time flies like an arrow; time and tide wait for no man; life is short

Variations:
待ちかねる
待ち兼ねる(P)

see styles
 machikaneru
    まちかねる
(transitive verb) to wait impatiently for

Variations:
お預けを食らう
御預けを食らう

see styles
 oazukeokurau
    おあずけをくらう
(exp,v5u) to have to wait (for the realization of something hoped for); to be forced to postpone

Variations:
待ち構える(P)
待ちかまえる

see styles
 machikamaeru
    まちかまえる
(transitive verb) to lie in wait; to be on the watch for

Variations:
まあ(P)
まー(P)
まぁ

see styles
 maa(p); maa(p); maぁ; ma / ma(p); ma(p); maぁ; ma
    まあ(P); まー(P); まぁ; ま
(adverb) (1) (when urging or consoling) just (e.g. "just wait here"); come now; now, now; (adverb) (2) tolerably; passably; moderately; reasonably; fairly; rather; somewhat; (adverb) (3) (when hesitating to express an opinion) well...; I think...; it would seem...; you might say...; Hmmm, I guess so...; (interjection) (4) (feminine speech) oh!; oh dear!; oh, my!; wow!; goodness gracious!; good heavens!

Variations:
待ち伏せ(P)
待ちぶせ
待伏せ

see styles
 machibuse
    まちぶせ
(noun, transitive verb) (See 待ち伏せる) ambush; lying in wait for an ambush

Variations:
一刻の猶予もない
一刻の猶予も無い

see styles
 ikkokunoyuuyomonai / ikkokunoyuyomonai
    いっこくのゆうよもない
(exp,adj-i) not a moment to waste; there is no time to lose; cannot wait any longer

Variations:
待ち焦がれる
待ちこがれる(sK)

see styles
 machikogareru
    まちこがれる
(transitive verb) to be impatient for; to wait (anxiously) for; to eagerly look forward to; to long for

Variations:
シャンポン待ち
双碰待ち
双ポン待ち

see styles
 shanponmachi
    シャンポンまち
{mahj} wait to turn either of two pairs into a pung to finish one's hand

Variations:
キスアンドクライ
キス・アンド・クライ

see styles
 kisuandokurai; kisu ando kurai
    キスアンドクライ; キス・アンド・クライ
{sports} kiss and cry; area in an ice rink where figure skaters wait for their marks to be announced

Variations:
機会を伺う
機会をうかがう
機会を覗う

see styles
 kikaioukagau / kikaiokagau
    きかいをうかがう
(exp,v5u) to wait for one's chance; to wait for an opportunity

Variations:
待ち構える(P)
待ちかまえる
待構える

see styles
 machikamaeru
    まちかまえる
(transitive verb) to lie in wait (for); to be on the watch (for); to wait (for); to watch (for)

Variations:
機をうかがう
機を窺う
機を伺う(iK)

see styles
 kioukagau / kiokagau
    きをうかがう
(exp,v5u) (See 機会をうかがう) to wait for one's chance; to wait for an opportunity

Variations:
高め
高目(ateji)
たか目(sK)

see styles
 takame
    たかめ
(adj-no,adj-na,n) (1) (See 低め) highish; somewhat high; on the high side; high (ball); (adj-no,adj-na,n) (2) (See 安め・1) somewhat expensive; comparatively expensive; on the expensive side; (3) (高目 only) {mahj} wait tile which produces a winning hand with a higher score

Variations:
一刻の猶予もない
一刻の猶予も無い(sK)

see styles
 ikkokunoyuuyomonai / ikkokunoyuyomonai
    いっこくのゆうよもない
(exp,adj-i) not a moment to waste; there is no time to lose; cannot wait any longer

Variations:
待てば海路の日和あり
待てば海路の日和有り

see styles
 matebakaironohiyoriari
    まてばかいろのひよりあり
(expression) (proverb) good things come to those who wait; if you wait, there will come a fine day for taking the sea route

Variations:
隙を見る
隙をみる(sK)
すきを見る(sK)

see styles
 sukiomiru
    すきをみる
(exp,v1) to wait for an opportune moment; to bide one's time; to see one's chance

Variations:
待ち望む(P)
待ちのぞむ(sK)
待望む(sK)

see styles
 machinozomu
    まちのぞむ
(transitive verb) to wait eagerly for; to look forward to

Variations:
チャンスを窺う
チャンスを覗う
チャンスを伺う(iK)

see styles
 chansuoukagau / chansuokagau
    チャンスをうかがう
(exp,v5u) (kana only) (See うかがう・2) to wait for an opportunity

Variations:
待ちわびる
待ち侘びる
待ち詫びる
待ち佗びる(iK)

see styles
 machiwabiru
    まちわびる
(transitive verb) to be tired of waiting; to wait impatiently

Variations:
待ち構える(P)
待ちかまえる(sK)
待構える(sK)

see styles
 machikamaeru
    まちかまえる
(transitive verb) to lie in wait (for); to be on the watch (for); to wait (for); to watch (for)

Variations:
ノーウェイト
ノーウエイト
ノー・ウェイト
ノー・ウエイト

see styles
 nooweito; nooueito; noo weito; noo ueito / nooweto; nooeto; noo weto; noo ueto
    ノーウェイト; ノーウエイト; ノー・ウェイト; ノー・ウエイト
(1) (abbreviation) {comp} no wait state memory (memory the CPU can access without requiring wait states); (2) instant (e.g. for display speed of text in computer games) (wasei: no wait)

Variations:
張り込む
張りこむ(sK)
張込む(sK)
はり込む(sK)

see styles
 harikomu
    はりこむ
(v5m,vi) (1) to keep watch (e.g. on a suspect); to be on the lookout (for); to lie in wait (for); to keep under surveillance; to stake out; (transitive verb) (2) to spend a lot of money (on); to treat oneself (to); to splurge (on); to invest (in); (transitive verb) (3) (also written as 貼り込む) to paste; to stick; to affix

Variations:
待ちわびる
待ち侘びる
待ち詫びる(sK)
待ち佗びる(sK)

see styles
 machiwabiru
    まちわびる
(transitive verb) to be tired of waiting; to wait impatiently

Variations:
機会をうかがう
機会を窺う
機会を伺う(iK)
機会を覗う(sK)

see styles
 kikaioukagau / kikaiokagau
    きかいをうかがう
(exp,v5u) to wait for one's chance; to wait for an opportunity

Variations:
洞ヶ峠を決め込む
洞が峠を決め込む
洞ヶ峠をきめこむ
洞が峠をきめこむ

see styles
 horagatougeokimekomu / horagatogeokimekomu
    ほらがとうげをきめこむ
(exp,v5m) (proverb) to wait for a good opportunity; to come down on the right side of the fence; to see which way the cat jumps; to wait and see at Horagatoge

Variations:
驚くなかれ
驚く勿れ(rK)
驚く無かれ(iK)
愕くなかれ(sK)
驚く莫れ(sK)

see styles
 odorokunakare
    おどろくなかれ
(expression) do not be surprised; lo and behold; wait for it

<123

This page contains 37 results for "Wait" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary