I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 14532 total results for your Ton search. I have created 146 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
乎 see styles |
hū hu1 hu sachio さちお |
(classical particle similar to 於|于[yu2]) in; at; from; because; than; (classical final particle similar to 嗎|吗[ma5], 吧[ba5], 呢[ne5], expressing question, doubt or astonishment) (personal name) Sachio what? how? |
乜 see styles |
miē mie1 mieh |
used in 乜斜[mie1 xie5]; (Cantonese) what? |
乪 see styles |
nāng nang1 nang |
a bend in a river (Cantonese) |
乸 see styles |
nǎ na3 na |
feminine suffix (Cantonese); postfix indicating feminine |
仄 see styles |
zè ze4 tse hono ほの |
to tilt; narrow; uneasy; oblique tones (in Chinese poetry) (prefix) (kana only) (See ほの白い,ほの見える) faintly; dimly; slightly; barely |
仝 同 see styles |
tóng tong2 t`ung tung dou / do どう |
variant of 同[tong2] (used as a surname and in given names) (unc) (See 同上) "as above" mark |
佟 see styles |
tóng tong2 t`ung tung |
surname Tong |
佢 see styles |
qú qu2 ch`ü chü |
(Cantonese) he, she, it |
佬 see styles |
lǎo lao3 lao |
male; man (Cantonese) |
侗 see styles |
tóng tong2 t`ung tung |
ignorant |
僮 see styles |
tóng tong2 t`ung tung |
servant boy |
冂 see styles |
jiōng jiong1 chiung maki まき |
radical in Chinese characters (Kangxi radical 13), occurring in 用[yong4], 同[tong2], 網|网[wang3] etc, referred to as 同字框[tong2 zi4 kuang4] (female given name) Maki |
冇 see styles |
mǎo mao3 mao |
to not have (Cantonese) (Mandarin equivalent: 沒有|没有[mei2 you3]) |
冧 see styles |
lín lin2 lin |
(Cantonese) to topple; to collapse; to coax; flower bud |
劏 see styles |
tāng tang1 t`ang tang |
(Cantonese) to butcher; to cut open; to chop up (used in 劏房|㓥房[tang1 fang2]) |
劫 see styles |
jié jie2 chieh kou; gou; kou / ko; go; ko こう; ごう; コウ |
to rob; to plunder; to seize by force; to coerce; calamity; abbr. for kalpa 劫波[jie2 bo1] (1) (こう, ごう only) {Buddh} kalpa (eon, aeon); (2) (kana only) {go} (usu. コウ) ko; position that allows for eternal capture and recapture of the same stones 刧 A kalpa, aeon, age; also translit. ka; 'a fabulous period of time, a day of Brahmā or 1, 000 Yugas, a period of four hundred and thirty-two million years of mortals, measuring the duration of the world; (a month of Brahmā is supposed to contain thirty such kalpas; according to the Mahābhārata twelve months of Brahmā constitute his year, and one hundred such years his lifetime; fifty years of Brahmā are supposed to have elapsed... ).' M. W. An aeon of incalculable time, therefore called a 大時節 great time-node. v. 劫波.; The three asaṃkhyeya kalpas, the three countless aeons, the period of a bodhisattva's development; also the past 莊嚴劫, the present 賢劫, and the future 星宿劫 kalpas. There are other groups. 三劫三千佛 The thousand Buddhas in each of the three kalpas. |
単 see styles |
dān dan1 tan tan たん |
Japanese variant of 單|单 (prefix) (1) single; simple; (2) (abbreviation) (See 単試合) singles (tennis, badminton, etc.); (3) (abbreviation) (See 単勝式) win bet (bet which predicts the winner of a race); (surname) Tan |
厎 see styles |
zhǐ zhi3 chih |
whetstone |
厗 see styles |
tí ti2 t`i ti |
old stone or mineral, possibly related to antimony Sb 銻|锑[ti1] |
去 see styles |
qù qu4 ch`ü chü kyo |
to go; to go to (a place); (of a time etc) last; just passed; to send; to remove; to get rid of; to reduce; to be apart from in space or time; to die (euphemism); to play (a part); (when used either before or after a verb) to go in order to do something; (after a verb of motion indicates movement away from the speaker); (used after certain verbs to indicate detachment or separation) Go, go away; gone, past; depart, leave; to remove, dismiss; the 去 tone. |
反 see styles |
fǎn fan3 fan sori そり |
contrary; in reverse; inside out or upside down; to reverse; to return; to oppose; opposite; against; anti-; to rebel; to use analogy; instead; abbr. for 反切[fan3 qie4] phonetic system (prefix) (1) anti-; (2) (See 反定立) antithesis; (3) (abbreviation) (See 反切) fanqie; traditional Chinese spelling system in which two characters are used: the first one for the onset, the second one for rhyme and tone; (surname) Sori To turn over, turn or send back; contrary; to rebel. |
合 see styles |
hé he2 ho takagou / takago たかごう |
to close; to join; to fit; to be equal to; whole; together; round (in battle); conjunction (astronomy); 1st note of pentatonic scale; old variant of 盒[he2] (1) gō; traditional unit of volume, approx. 180 ml; (2) gō; traditional unit of area, approx 0.33 square meters; (3) one-tenth of the distance from the base to the summit of a mountain; (4) {astron} (See 衝・3) conjunction; (5) (See 合計) sum; total; (6) {phil} (See 総合・1,正反合) synthesis (in dialectics); (7) minor premise (in hetuvidya); (counter) (8) counter for covered containers; (counter) (9) counter for matches, battles, etc.; (surname) Takagou Bring together, unite, unison, in accord. |
呂 吕 see styles |
lǚ lu:3 lü roi ろい |
pitchpipe, pitch standard, one of the twelve semitones in the traditional tone system (1) (abbreviation) {music} bass range (in Japanese music); (2) (See 十二律,律・6) six even-numbered notes of the ancient chromatic scale; (3) (See 呂旋) Japanese seven-tone gagaku scale similar to Mixolydian mode (corresp. to: re, mi, fa, so, la, ti, do); (surname) Roi |
呻 see styles |
shēn shen1 shen |
(literary) to recite; to chant; to intone; (bound form) groan |
咁 see styles |
gān gan1 kan |
so (Cantonese); Mandarin equivalent: 這樣|这样[zhe4 yang4] |
咗 see styles |
zuǒ zuo3 tso |
Cantonese particle equivalent to 了[le5] or 過|过[guo4] |
咩 see styles |
miē mie1 mieh |
the bleating of sheep; final particle which transforms statements into questions that indicate doubt or surprise (Cantonese) |
哃 see styles |
tóng tong2 t`ung tung |
(literary) to talk nonsense; to boast; (used in place names) |
唄 呗 see styles |
bei bei5 pei bai ばい |
modal particle indicating lack of enthusiasm; modal particle indicating that things should only or can only be done a certain way song; (surname) Bai pāṭha; pāṭhaka; read, recite, intone, chant, hymns in praise of Buddha; 唄匿 is erroneously said to transliterate the Sanskrit root vi-ne and to be the same as 婆陟 (or 婆師), but these are bhāṣa. |
唔 see styles |
wú wu2 wu |
oh (expression of agreement or surprise); (Cantonese) not |
唞 see styles |
dǒu dou3 tou |
to take a rest (Cantonese) |
商 see styles |
shāng shang1 shang shouzaki / shozaki しょうざき |
commerce; merchant; dealer; to consult; 2nd note in pentatonic scale; quotient (as in 智商[zhi4 shang1], intelligence quotient) (1) {math} (See 積・1) quotient; (2) business; merchant; dealer; (3) (See 五音) second degree (of the Japanese and Chinese pentatonic scale); (4) (hist) (See 殷) Shang dynasty (of China; approx. 1600-1046 BCE); Yin dynasty; (surname) Shouzaki To consult arrange; trade, a merchant; translit. śaṇ, saṃ, śa, śā. |
啱 see styles |
yān yan1 yen |
correct; suitable; to suit sb; just now (Cantonese) |
啲 see styles |
dī di1 ti |
some; few; a little (Cantonese) |
啽 see styles |
án an2 an |
to speak (Cantonese) |
喥 see styles |
dù du4 tu |
used in location words (Cantonese); Mandarin equivalent: 裡|里[li3] |
喺 see styles |
xǐ xi3 hsi |
to be at, in or on (Cantonese); Mandarin equivalent: 在[zai4] |
嗰 𠮶 see styles |
gè ge4 ko |
that (Cantonese); Mandarin equivalent: 那[na4] |
嗵 see styles |
tōng tong1 t`ung tung |
(onom.) thump; thud |
嘖 啧 see styles |
zé ze2 tse |
(interj. of admiration or of disgust); to click one's tongue; to attempt to (find an opportunity to) speak |
嘞 see styles |
lei lei5 lei |
sentence-final particle similar to 了[le5], but carrying a tone of approval |
嘢 see styles |
yě ye3 yeh |
(Cantonese) thing; matter; stuff |
嘥 see styles |
sāi sai1 sai |
to waste (Cantonese) |
噏 see styles |
xī xi1 hsi |
to gossip; to babble (Cantonese) |
噸 吨 see styles |
dūn dun1 tun ton トン |
ton (loanword); Taiwan pr. [dun4] (ateji / phonetic) (kana only) ton (now usu. a metric ton, i.e. 1,000kg) (eng:); tonne |
噼 see styles |
pī pi1 p`i pi |
child's buttocks (esp. Cantonese); (onom.) crack, slap, clap, clatter etc |
埆 see styles |
què que4 ch`üeh chüeh |
(of land) barren; stony |
埲 see styles |
běng beng3 peng |
used in 塕埲[weng3 beng3]; (Cantonese) classifier for walls |
基 see styles |
jī ji1 chi motoji もとじ |
(bound form) base; foundation; (bound form) radical (chemistry); (bound form) gay (loanword from English into Cantonese, Jyutping: gei1, followed by orthographic borrowing from Cantonese) basis; foundation; origin; source; (personal name) Motoji foundation |
墝 see styles |
qiāo qiao1 ch`iao chiao |
stony soil |
墩 see styles |
dūn dun1 tun ton |
block; gate pillar; pier; classifier for clusters of plants; classifier for rounds in a card game: trick; (archaic) watchtower block |
墮 堕 see styles |
duò duo4 to da |
to fall; to sink; (fig.) to degenerate To fall; dilapidated; to fall from a higher to a lower place or condition; a tr. of prāyaścitta, expiation, a section in the Vinaya of ninety offences for which atonement is required. |
壘 垒 see styles |
lěi lei3 lei |
rampart; base (in baseball); to build with stones, bricks etc |
声 see styles |
chika ちか |
(1) {Buddh} (See 六境) voice; sound; (2) {ling} (also read せい) (See 四声,声点) tone (of Chinese character); tone mark; (3) stress (in pronunciation); intonation; accent; (female given name) Chika |
孭 see styles |
miē mie1 mieh |
to carry on the back or shoulders (Cantonese) |
宮 宫 see styles |
gōng gong1 kung miyataka みやたか |
palace; temple; castration (as corporal punishment); first note in pentatonic scale (1) shrine; (2) palace; imperial residence; (3) (honorific or respectful language) Imperial prince; Imperial princess; (4) headboard with built-in shelves, drawers, etc.; (5) (archaism) temple; (surname) Miyataka A palace, mansion; a eunuch. |
屌 see styles |
diǎo diao3 tiao |
penis; (slang) cool or extraordinary; (Cantonese) to fuck |
屯 see styles |
zhūn zhun1 chun ton とん |
used in 屯邅[zhun1 zhan1] (ateji / phonetic) (kana only) ton (now usu. a metric ton, i.e. 1,000kg) (eng:); tonne; (out-dated or obsolete kana usage) (1) gathering; place where people gather; (2) (archaism) police station; camp; barracks; (given name) Ton Collect, mass; to quarter, camp. To sprout; very; stingy. |
岜 see styles |
bā ba1 pa |
stony hill; rocky mountain; (used in place names) |
峂 see styles |
tóng tong2 t`ung tung |
(used in place names) |
峒 see styles |
tóng tong2 t`ung tung |
name of a mountain |
峝 峒 see styles |
tóng tong2 t`ung tung |
variant of 峒[tong2] |
嶅 see styles |
áo ao2 ao |
hill strewn with stones; (used in place names) |
嶮 崄 see styles |
xiǎn xian3 hsien ken けん |
precipitous; rugged (noun or adjectival noun) (1) steepness; steep place; (2) harsh (look); sharp (tongue) dangerous |
州 see styles |
zhōu zhou1 chou toushuu / toshu とうしゅう |
prefecture; (old) province; (old) administrative division; state (e.g. of US); oblast (Russia); canton (Switzerland) sandbank; sandbar; (n,n-suf) (1) state; province; county; oblast; department (of ancient China); (2) continent; (suffix) (3) (archaism) dear; (given name) Toushuu a region |
弁 see styles |
biàn bian4 pien wakachi わかち |
(old) cap (garment); military officer of low rank (in former times); preceding (1) speech; tongue; talk; eloquence; (suffix noun) (2) dialect; brogue; accent; (3) (abbreviation) bento; Japanese box lunch; (4) petal; (noun - becomes adjective with の) (5) valve; (6) Oversight Department; division of the daijokan under the ritsuryo system responsible for controlling central and provincial governmental offices; (given name) Wakachi |
彈 弹 see styles |
tán tan2 t`an tan dan |
to pluck (a string); to play (a string instrument); to spring or leap; to shoot (e.g. with a catapult); (of cotton) to fluff or tease; to flick; to flip; to accuse; to impeach; elastic (of materials) A bullet, shot; to strum, snap; repress, impeach; translit. dan. |
彤 see styles |
tóng tong2 t`ung tung |
red |
徇 see styles |
xùn xun4 hsün tonau となう |
to give in to; to be swayed by (personal considerations etc); Taiwan pr. [xun2]; to follow; to expose publicly; variant of 侚[xun4]; variant of 殉[xun4] (given name) Tonau |
徵 征 see styles |
zhǐ zhi3 chih chō |
4th note in the ancient Chinese pentatonic scale 五音[wu3 yin1], corresponding to sol a sign |
慟 恸 see styles |
tòng tong4 t`ung tung |
grief |
懺 忏 see styles |
chàn chan4 ch`an chan sen |
(bound form) to feel remorse; (bound form) scripture read to atone for sb's sins (from Sanskrit "ksama") kṣamayati, "to ask pardon"; to seek forgiveness, patience or indulgence, kṣamā meaning patience, forbearance, tr. as 悔過 repentance, or regret or error; also as confession. It especially refers to the regular confessional service for monks and for nuns. |
所 see styles |
suǒ suo3 so tondokoro とんどころ |
actually; place; classifier for houses, small buildings, institutions etc; that which; particle introducing a relative clause or passive; CL:個|个[ge4] (suf,ctr) counter for places; (personal name) Tondokoro A place; where, what, that which, he (etc. ) who. |
扣 see styles |
kòu kou4 k`ou kou |
to fasten; to button; button; buckle; knot; to arrest; to confiscate; to deduct (money); discount; to knock; to smash, spike or dunk (a ball); to cover (with a bowl etc); (fig.) to tag a label on sb; (Tw) (loanword) code |
扻 see styles |
zì zi4 tzu |
to strike; to run against; to throw, as a stone |
挫 see styles |
cuò cuo4 ts`o tso |
obstructed; to fail; to oppress; to repress; to lower the tone; to bend back; to dampen |
捅 see styles |
tǒng tong3 t`ung tung |
to poke; to jab; to give (sb) a nudge; to prod; to disclose; to reveal |
掭 see styles |
tiàn tian4 t`ien tien |
to smooth (a brush) against the inkstone (after dipping it in ink) |
撚 see styles |
niǎn nian3 nien |
to play tricks on or toy with; delicate; exquisite (Cantonese) |
攰 see styles |
guì gui4 kuei |
totally exhausted (Cantonese); Mandarin equivalent: 累[lei4] |
敦 see styles |
dūn dun1 tun ton とん |
kindhearted; place name (given name) Ton Staunch, honest, substantial; to consolidate; urge, etc. |
晒 see styles |
shài shai4 shai sarashi さらし |
variant of 曬|晒[shai4] (1) bleaching; bleached cotton; (2) public humiliation (punishment); (surname) Sarashi |
曈 see styles |
tóng tong2 t`ung tung |
sun about to rise |
曝 see styles |
pù pu4 p`u pu sarashi さらし |
to air; to sun (1) bleaching; bleached cotton; (2) public humiliation (punishment) |
朣 see styles |
tóng tong2 t`ung tung |
light from the rising moon |
核 see styles |
hé he2 ho sane さね |
pit; stone; nucleus; nuclear; to examine; to check; to verify (1) stone (of a fruit); pit; pip; (2) core (of an organization, team, etc.); nucleus; heart; (noun - becomes adjective with の) (3) (See 核兵器) nuclear weapons; (4) {physics} (See 原子核) nucleus (of an atom); (5) {biol} (See 細胞核) nucleus (of a cell); (6) {met} (See 凝結核) condensation nucleus; (7) {astron} (planetary) core; (8) {chem} ring (in a cyclic compound); (9) {math} kernel; core; (10) nucleus (of a cultured pearl); (surname) Sane kernel |
桐 see styles |
tóng tong2 t`ung tung hisa ひさ |
tree name (variously Paulownia, Firmiana or Aleurites) paulownia (Paulownia tomentosa); empress tree; foxglove tree; (surname, female given name) Hisa |
桶 see styles |
tǒng tong3 t`ung tung touzu / tozu とうず |
bucket; (trash) can; barrel (of oil etc); CL:個|个[ge4],隻|只[zhi1] bucket; pail; tub; (personal name) Touzu A tub, bucket, barrel. |
棉 see styles |
mián mian2 mien wata わた |
generic term for cotton or kapok; cotton; padded or quilted with cotton (1) (kana only) cotton plant (Gossypium spp.); (2) batting; wadding; padding; (given name) Wata |
棒 see styles |
bàng bang4 pang bou / bo ぼう |
stick; club; cudgel; smart; capable; strong; wonderful; classifier for legs of a relay race (1) pole; rod; stick; baton; (2) line; dash; (expression) (3) (net-sl) (See 棒読み・1) spoken monotonously; (surname) Bou A stick, cudgel. |
殿 see styles |
diàn dian4 tien tonosaki とのさき |
palace hall (suffix) (polite language) (form of address used for official letters and business letters, and in letters to inferiors) Mr.; Mrs.; Miss; Ms.; (surname) Tonosaki A temple, hall, palace; rearguard. |
氪 see styles |
kè ke4 k`o ko |
krypton (chemistry) |
洞 see styles |
tóng tong2 t`ung tung horasaki ほらさき |
used in 洪洞[Hong2 tong2], a county in Shanxi hollow; cavity; hole; cave; (surname) Horasaki A hole, cave; to see through, know. |
浜 see styles |
bīn bin1 pin murahama むらはま |
Japanese variant of 濱|滨[bin1]; used in Japanese place names such as Yokohama 橫浜|横浜[Heng2 bin1] with phonetic value hama (1) beach; seashore; (2) (abbreviation) (kana only) {go} (See 揚げ浜・2) captured pieces; captured stones; (3) (abbreviation) (See 横浜) Yokohama; (4) (archaism) (osb:) riverbank; riverside; (personal name) Murahama |
淫 see styles |
yín yin2 yin in いん |
excess; excessive; wanton; lewd; lascivious; obscene; depraved (noun or adjectival noun) licentiousness Excess, excessive; licentious, lewd; adultery, fornication. |
潼 see styles |
tóng tong2 t`ung tung |
high; name of a pass |
炆 see styles |
wén wen2 wen |
(Cantonese) to simmer; to cook over a slow fire |
炻 see styles |
shí shi2 shih |
stoneware |
烔 see styles |
tóng tong2 t`ung tung |
hot; heated |
熥 see styles |
tēng teng1 t`eng teng |
to heat up (cooked food) by baking or steaming; Taiwan pr. [tong1] |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Ton" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.