Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1020 total results for your Tandin search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
抵抗 see styles |
dǐ kàng di3 kang4 ti k`ang ti kang teikou / teko ていこう |
to resist; resistance (n,vs,vi) (1) resistance; opposition; standing up to; (n,vs,vi) (2) reluctance; repulsion; repugnance; (3) {physics} resistance; drag; friction; (4) (abbreviation) {elec} (See 電気抵抗) electrical resistance; (5) (abbreviation) {elec} (See 抵抗器) resistor |
拔群 see styles |
bá qún ba2 qun2 pa ch`ün pa chün |
outstanding; exceptionally good |
拔萃 see styles |
bá cuì ba2 cui4 pa ts`ui pa tsui |
to distinguish oneself; to be of outstanding talent |
拔高 see styles |
bá gāo ba2 gao1 pa kao |
to raise (one's voice); to overrate; to build up; to stand out; outstanding |
拝承 see styles |
haishou / haisho はいしょう |
(noun, transitive verb) (humble language) hearing; understanding; learning; being informed |
捕捉 see styles |
bǔ zhuō bu3 zhuo1 pu cho hosoku ほそく |
to catch; to seize; to capture (noun/participle) (1) capture; seizure; prehension; (2) apprehension; understanding |
摩提 see styles |
mó tí mo2 ti2 mo t`i mo ti madai |
mati, understanding; v. 末底. |
故苦 see styles |
gù kǔ gu4 ku3 ku k`u ku ku koku |
Old suffering; also the suffering resulting from prolongation, e. g. too much lying, standing, walking, at first a joy, becomes wearying. |
整列 see styles |
seiretsu / seretsu せいれつ |
(noun/participle) standing in a row; forming a line; alignment |
文殊 see styles |
wén shū wen2 shu1 wen shu monju もんじゅ |
Manjushri, the Bodhisattva of keen awareness (Buddhist term) Manjushri; Manjusri; Bodhisattva that represents transcendent wisdom; (p,s,f) Monju (文殊師利) Mañjuśrī 滿殊尸利 -later 曼殊室利. 文殊 is also used for Mañjunātha, Mañjudeva, Mañjughoṣa, Mañjuṣvara, et al. T., hjamdpal; J., Monju. Origin unknown; presumably, like most Buddhas and bodhisattvas, an idealization of a particular quality, in his case of Wisdom. Mañju is beautiful, Śrī; good fortune, virtue, majesty, lord, an epithet of a god. Six definitions are obtained from various scriptures: 妙首 (or 頭 ) wonderful or beautiful) head; 普首 universal head; 濡首 glossy head (probably a transliteration); 敬首 revered head; 妙德 wonderful virtue (or power); 妙吉祥 wonderfully auspicious; the last is a later translation in the 西域記. As guardian of wisdom 智慧 he is often placed on Śākyamuni's left, with 普顯 on the right as guardian of law 理, the latter holding the Law, the former the wisdom or exposition of it; formerly they held the reverse positions. He is often represented with five curls or waves to his hair indicating the 五智 q. v. or the five peaks; his hand holds the sword of wisdom and he sits on a lion emblematic of its stern majesty: but he has other forms. He is represented as a youth, i. e. eternal youth. His present abode is given as east of the universe, known as 淸涼山 clear and cool mountain, or a region 寶住 precious abode, or Abode of Treasures, or 寶氏 from which he derives one of his titles, 寶相如來. One of his dhāraṇīs prophesies China as his post-nirvāṇa realm. In past incarnations he is described as being the parent of many Buddhas and as having assisted the Buddha into existence; his title was 龍種上佛 the supreme Buddha of the nāgas, also 大身佛 or 神仙佛; now his title is 歡喜藏摩尼寶精佛 The spiritual Buddha who joyfully cares for the jewel: and his future title is to be 普現佛 Buddha universally revealed. In the 序品 Introductory Chapter of the Lotus Sutra he is also described as the ninth predecessor or Buddha-ancestor of Śākyamuni. He is looked on as the chief of the Bodhisattvas and represents them, as the chief disciple of the Buddha, or as his son 法王子. Hīnayāna counts Śāriputra as the wisest of the disciples, Mahāyāna gives Mañjuśrī the chief place, hence he is also styled 覺母 mother, or begetter of understanding. He is shown riding on either a lion or a peacock, or sitting on a white lotus; often he holds a book, emblem of wisdom, or a blue lotus; in certain rooms of a monastery he is shown as a monk; and he appears in military array as defender of the faith. His signs, magic words, and so on, are found in various sutras. His most famous centre in China is Wu-tai shan in Shansi. where he is the object of pilgrimages, especially of Mongols. The legends about him are many. He takes the place in Buddhism of Viśvakarman as Vulcan, or architect, of the universe. He is one of the eight Dhyāni-bodhisattvas, and sometimes has the image of Akṣobhya in his crown. He was mentioned in China as early as the fourth century and in the Lotus Sutra he frequently appears, especially as the converter of the daughter of the Dragon-king of the Ocean. He has five messengers 五使者 and eight youths 八童子 attending on him. His hall in the Garbhadhātu maṇḍala is the seventh, in which his group numbers twenty-five. His position is northeast. There are numerous sutras and other works with his name as title, e. g. 文殊師利問菩提經 Gayaśīrṣa sūtra, tr. by Kumārajīva 384-417: and its 論 or .Tīkā of Vasubandhu, tr. by Bodhiruci 535. see list in B. N. |
斐然 see styles |
fěi rán fei3 ran2 fei jan hizen ひぜん |
(literary) of great literary talent; (literary) (of achievements etc) brilliant; outstanding (adj-t,adv-to) beautiful; florid |
旧弊 see styles |
kyuuhei / kyuhe きゅうへい |
(adj-na,n,adj-no) old-fashioned; conservatism; standing evil; the old school; antiquated |
明盲 see styles |
akimekura あきめくら |
(irregular okurigana usage) (sensitive word) illiterate or blind person; person who sees without understanding; amaurosis |
曲解 see styles |
qū jiě qu1 jie3 ch`ü chieh chü chieh kyokkai きょっかい |
to misrepresent; to misinterpret (noun, transitive verb) misconstruction; distortion; misinterpretation; misunderstanding; perversion; contortion |
未了 see styles |
wèi liǎo wei4 liao3 wei liao miryou / miryo みりょう |
unfinished; outstanding (business); unfulfilled (noun - becomes adjective with の) unfinished; unfilled (order); unexecuted not (yet) understood |
未収 see styles |
mishuu / mishu みしゅう |
(noun - becomes adjective with の) accrued; outstanding |
未決 未决 see styles |
wèi jué wei4 jue2 wei chüeh miketsu みけつ |
as yet undecided; unsolved; still outstanding (adj-no,n) (1) (ant: 既決・1) pending; undecided; (adj-no,n) (2) (ant: 既決・2) unconvicted; awaiting judgement unresolved |
未済 see styles |
misai みさい |
(adj-no,n) (1) unfinished; not completed; (adj-no,n) (2) (ant: 既済) unpaid; outstanding; unsettled |
末底 see styles |
mò dǐ mo4 di3 mo ti matei |
mati 摩提; devotion, discernment, understanding, tr. by 慧 wisdom. |
束柱 see styles |
tsukabashira つかばしら |
short pillar standing between a beam and roof ridge |
林立 see styles |
lín lì lin2 li4 lin li rinritsu りんりつ |
to stand in great numbers (n,vs,vi) standing close together; bristling (with) |
格式 see styles |
gé shì ge2 shi4 ko shih kakushiki; kyakushiki かくしき; きゃくしき |
form; specification; format (1) formality; social rules; (2) social status; social standing; (3) (archaism) (usu. きゃくしき) (See 律令) amendments and enforcement regulations (of the ritsuryō) |
森立 see styles |
moridatsu もりだつ |
(n,vs,vi) (rare) (See 林立) standing close together; (surname) Moridatsu |
標榜 标榜 see styles |
biāo bǎng biao1 bang3 piao pang hyoubou / hyobo ひょうぼう |
to flaunt; to advertise; to parade; boost; excessive praise (noun/participle) standing for; advocating; championing; professing (to be) |
櫛比 栉比 see styles |
zhì bǐ zhi4 bi3 chih pi kushihi くしひ |
lined up close (like teeth of a comb) (n,vs,vi) standing (close together) in a row; lining (e.g. a street); (surname) Kushihi |
正人 see styles |
zhèng rén zheng4 ren2 cheng jen masando まさんど |
upstanding person; upright person (given name) Masando |
気脈 see styles |
kimyaku きみゃく |
(1) (See 気脈を通じる) tacit understanding; connection (of thoughts); collusion; (2) (rare) (See 血管) blood vessel |
決起 see styles |
kekki けっき |
(noun/participle) rising to action; standing up against; jumping to one's feet |
法智 see styles |
fǎ zhì fa3 zhi4 fa chih hōchi |
Dharma-wisdom, which enables one to understand the four dogmas 四諦; also, the understanding of the law, or of things. |
法盲 see styles |
fǎ máng fa3 mang2 fa mang |
person who has no understanding of legal matters |
浮足 see styles |
ukiashi うきあし |
(1) standing on the balls of the feet; unsteady step; (2) being unsettled; being restless; being ready to flee; (3) (finc) high volatility (in the market); severe fluctuation |
消化 see styles |
xiāo huà xiao1 hua4 hsiao hua shouka / shoka しょうか |
to digest (food); (fig.) to absorb (information etc); to assimilate; to process (noun, transitive verb) (1) digestion (of food); (noun, transitive verb) (2) digestion (of information); assimilation; thorough understanding; (noun, transitive verb) (3) consumption; absorption; using up; meeting (e.g. a quota); completion; (n,vs,vi) (4) (archaism) (orig. meaning) losing one's form and turning into something else extinguish |
消釋 消释 see styles |
xiāo shì xiao1 shi4 hsiao shih shōshaku |
to dispel (doubts); to clear up (misunderstanding) To solve and explain. |
満員 see styles |
manin まんいん |
(noun - becomes adjective with の) full house; no vacancy; sold out; standing room only; full (of people); crowded |
滞る see styles |
todokooru とどこおる |
(v5r,vi) (1) to stagnate; to be delayed; to be left undone; (v5r,vi) (2) to be overdue (of a payment); to fall into arrears; to be outstanding |
濫立 see styles |
ranritsu らんりつ |
(noun/participle) (1) standing together in a disorderly fashion; standing close around; crowding together; (2) flooding in (applicants, election candidates, etc.) |
照會 照会 see styles |
zhào huì zhao4 hui4 chao hui |
a diplomatic note; letter of understanding or concern exchanged between governments See: 照会 |
特出 see styles |
tè chū te4 chu1 t`e ch`u te chu tokushutsu とくしゅつ |
outstanding; prominent (n,vs,vi) prominence; superiority |
特尊 see styles |
tè zūn te4 zun1 t`e tsun te tsun dokuson |
The outstanding honoured one. |
特異 特异 see styles |
tè yì te4 yi4 t`e i te i tokui とくい |
exceptionally good; excellent; clearly outstanding; distinctive; peculiar; unique (noun or adjectival noun) unique; peculiar; singular |
獨步 独步 see styles |
dú bù du2 bu4 tu pu |
lit. walking alone; prominent; unrivalled; outstanding |
理会 see styles |
rie りえ |
(noun, transitive verb) (form) (See 理解・1) becoming aware; understanding; comprehension; (female given name) Rie |
理解 see styles |
lǐ jiě li3 jie3 li chieh rikai りかい |
to comprehend; to understand (noun, transitive verb) (1) understanding; comprehension; appreciation; (noun, transitive verb) (2) sympathy to comprehend |
異に see styles |
keni けに |
(adverb) (archaism) outstandingly; extraordinarily; exceptionally |
疎通 see styles |
sotsuu / sotsu そつう |
(noun/participle) (1) (mutual) understanding; communication; (2) removal of blockage (esp. medical); drainage |
疏通 see styles |
shū tōng shu1 tong1 shu t`ung shu tung sotsuu / sotsu そつう |
to unblock; to dredge; to clear the way; to get things flowing; to facilitate; to mediate; to lobby; to explicate (a text) (noun/participle) (1) (mutual) understanding; communication; (2) removal of blockage (esp. medical); drainage |
盲目 see styles |
máng mù mang2 mu4 mang mu moumoku / momoku もうもく |
blind; blindly; ignorant; lacking understanding (noun - becomes adjective with の) (1) blindness; (noun or adjectival noun) (2) (sensitive word) blind (e.g. love, faith); reckless |
直感 see styles |
zhí gǎn zhi2 gan3 chih kan chokkan ちょっかん |
intuition; direct feeling or understanding (n,vs,adj-no) intuition; instinct; insight; hunch; immediacy |
直立 see styles |
zhí lì zhi2 li4 chih li chokuritsu ちょくりつ |
erect; upright; vertical (n,vs,vi,adj-no) (1) standing upright; standing straight; standing erect; (n,vs,vi,adj-no) (2) rising perpendicularly; rising straight up; towering high |
省事 see styles |
xǐng shì xing3 shi4 hsing shih |
perceptive; understanding; (archaic) to handle administrative work |
看家 see styles |
kān jiā kan1 jia1 k`an chia kan chia |
to look after the house; (of skill, ability) special; outstanding |
瞎說 瞎说 see styles |
xiā shuō xia1 shuo1 hsia shuo |
to talk drivel; to assert something without a proper understanding or basis in fact; not to know what one is talking about |
矗立 see styles |
chù lì chu4 li4 ch`u li chu li |
to tower; standing tall and upright (of large building) |
神筆 神笔 see styles |
shén bǐ shen2 bi3 shen pi |
lit. divine pen; fig. outstanding writing |
秀抜 see styles |
shuubatsu / shubatsu しゅうばつ |
(noun or adjectival noun) outstanding; superb |
積年 积年 see styles |
jī nián ji1 nian2 chi nien sekinen せきねん |
for a long time; over many years; old; advanced in age (1) (See 昔年) (many) years; (can be adjective with の) (2) long-standing (esp. hatred, grudge); ancient |
積悪 see styles |
sekiaku せきあく |
many sins; long-standing evils |
突出 see styles |
tū chū tu1 chu1 t`u ch`u tu chu tsukide つきで |
prominent; outstanding; to give prominence to; to protrude; to project (n,vs,vi) (1) projection; protrusion; jutting out; sticking out; (n,vs,vi) (2) rupture (e.g. of gas); jetting out; gushing out; (n,vs,vi) (3) prominence; standing out; being conspicuous; (surname) Tsukide |
窺知 窥知 see styles |
kuī zhī kui1 zhi1 k`uei chih kuei chih kichi きち |
to find out about; to discover (noun, transitive verb) (form) inference; deduction; figuring out; understanding; knowing |
立位 see styles |
ritsui りつい |
standing position (working, sex, etc.); erect position; upright position |
立像 see styles |
lì xiàng li4 xiang4 li hsiang ritsuzou / ritsuzo りつぞう |
standing image (of a Buddha or saint) (See 座像) standing statue; standing image |
立哨 see styles |
risshou / rissho りっしょう |
(n,vs,vi) keeping watch; standing guard |
立姿 see styles |
tachisugata たちすがた |
(1) standing figure; standing posture; (2) dancing pose |
立射 see styles |
rissha りっしゃ |
shooting from a standing position |
立居 see styles |
tatei / tate たてい |
movements; sitting and standing; (surname) Tatei |
立席 see styles |
tachiseki たちせき |
standing room |
立拝 see styles |
rippai りっぱい |
(noun/participle) (rare) (See 跪拝,坐拝) standing and worshipping; worshipping while standing up |
立木 see styles |
tsuiki ついき |
standing tree; standing timber; (surname) Tsuiki |
立番 see styles |
tachiban たちばん |
standing watch; sentinel |
立見 see styles |
tatemi たてみ |
(noun/participle) standing watching a performance; standing and looking at something; (place-name, surname) Tatemi |
立話 see styles |
tachibanashi たちばなし |
talking while standing; standing around talking |
立談 see styles |
ritsudan りつだん |
(noun/participle) (archaism) (See 立ち話・たちばなし) talking while standing |
站立 see styles |
zhàn lì zhan4 li4 chan li |
to stand; standing; on one's feet |
筆挺 笔挺 see styles |
bǐ tǐng bi3 ting3 pi t`ing pi ting |
(standing) very straight; straight as a ramrod; bolt upright; well-ironed; trim |
管見 管见 see styles |
guǎn jiàn guan3 jian4 kuan chien sugami すがみ |
my limited view (lit. view through a thin tube); my limited understanding; my opinion (humble) (1) narrow insight; narrow view; (2) my humble opinion; (surname) Sugami to look through a tube |
粋人 see styles |
suijin すいじん |
(1) person of refined tastes; sophisticated person; (2) man of the world; understanding person; (3) man about town |
約定 约定 see styles |
yuē dìng yue1 ding4 yüeh ting yakujou / yakujo やくじょう |
to agree on something (after discussion); to conclude a bargain; to arrange; to promise; to stipulate; to make an appointment; stipulated (time, amount, quality etc); an arrangement; a deal; appointment; undertaking; commitment; understanding; engagement; stipulation (noun, transitive verb) agreement; stipulation; contract |
納得 纳得 see styles |
nà dé na4 de2 na te nattoku なっとく |
(n,vs,vt,vi) (1) consent; agreement; acceptance; (n,vs,vt,vi) (2) understanding; satisfaction (e.g. with an explanation); being convinced to internalize |
素志 see styles |
motoyuki もとゆき |
long-standing ambition; one's heart's desire; (male given name) Motoyuki |
素意 see styles |
sù yì su4 yi4 su i soi そい |
long-standing desire; long-held belief 素懷 Ordinary thoughts, or hopes; the common purposes of the mind. |
絕倫 绝伦 see styles |
jué lún jue2 lun2 chüeh lun |
outstanding; peerless; beyond compare |
綠營 绿营 see styles |
lǜ yíng lu:4 ying2 lü ying |
Green Standard Army, standing infantry during Qing dynasty, originally formed from Ming and other Chinese army units |
群雄 see styles |
qún xióng qun2 xiong2 ch`ün hsiung chün hsiung gunyuu / gunyu ぐんゆう |
outstanding heroes; warlords vying for supremacy (in former times); stars (of sports or pop music) rival chiefs |
翹材 翘材 see styles |
qiáo cái qiao2 cai2 ch`iao ts`ai chiao tsai |
outstandingly talented person |
翹楚 翘楚 see styles |
qiáo chǔ qiao2 chu3 ch`iao ch`u chiao chu |
person of outstanding talent |
老舗 see styles |
shinise(gikun) しにせ(gikun) |
long-established shop; shop of long standing; old shop |
老鋪 see styles |
rouho / roho ろうほ |
(1) old shop; shop of long standing; (can be adjective with の) (2) well-established; first of the kind; veteran |
耿介 see styles |
gěng jiè geng3 jie4 keng chieh kousuke / kosuke こうすけ |
upright and outstanding (given name) Kōsuke |
肅立 肃立 see styles |
sù lì su4 li4 su li |
to stand respectfully; (of trees, mountains) standing tall and majestic |
股火 see styles |
matabi またび |
warming one's crotch by standing over a hibachi |
背水 see styles |
haisui はいすい |
(1) (See バックウォーター) backwater; (2) (archaism) standing with one's back to water (river, lake, etc.); (given name) Haisui |
脫俗 脱俗 see styles |
tuō sú tuo1 su2 t`o su to su |
free from vulgarity; refined; outstanding See: 脱俗 |
臥龍 卧龙 see styles |
wò lóng wo4 long2 wo lung garyuu / garyu がりゅう |
sleeping dragon; (fig.) a person of outstanding talent who lives in obscurity (1) unrecognized genius; exceptional person hidden among the masses; (2) reclining dragon; (given name) Garyū |
自得 see styles |
zì dé zi4 de2 tzu te jitoku じとく |
contented; pleased with one's position (noun/participle) (1) self-satisfaction; self-complacency; complacency; (noun/participle) (2) understanding (on one's own); realizing (through one's own ability); (noun/participle) (3) (See 自業自得・じごうじとく) being paid back for one's deeds; (given name) Jitoku |
舊案 旧案 see styles |
jiù àn jiu4 an4 chiu an |
old court case; long-standing legal dispute |
芳烈 see styles |
houretsu / horetsu ほうれつ |
(noun or adjectival noun) aromatic; heroic deed; outstanding achievement |
若那 see styles |
ruò nà ruo4 na4 jo na wakana わかな |
(female given name) Wakana (or 若南); 惹那那 jñāna, tr. by 智knowledge, understanding, intellectual judgments, as compared with 慧 wisdom, moral judgments; prajñā is supposed to cover both meanings. |
苦智 see styles |
kǔ zhì ku3 zhi4 k`u chih ku chih kuchi |
The knowledge or understanding of the axiom of suffering. |
見方 见方 see styles |
jiàn fāng jian4 fang1 chien fang mikata みかた |
(measurement) (after a length) square (as in "10 feet square") (1) viewpoint; point of view; way of looking (at something); view; angle; (2) way of appreciating (e.g. opera); way of understanding; how to read (a map, train timetable, etc.); (surname) Mikata |
見解 见解 see styles |
jiàn jiě jian4 jie3 chien chieh kenkai けんかい |
opinion; view; understanding opinion; point of view opinion |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Tandin" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.