There are 326 total results for your Symbol search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
後五百年 后五百年 see styles |
hòu wǔ bǎi nián hou4 wu3 bai3 nian2 hou wu pai nien nochinogohyakunen |
(後五 or 後五百歳) The Pratirūpaka 象法 (or 像法) symbol, formal, or image period, to begin 500 years after the Nirvana; also the last of the periods of 500 years when strife would prevail. |
書寫符號 书写符号 see styles |
shū xiě fú hào shu1 xie3 fu2 hao4 shu hsieh fu hao |
writing symbol |
本門本尊 本门本尊 see styles |
běn mén běn zūn ben3 men2 ben3 zun1 pen men pen tsun honmon honzon |
The especial honoured one of the Nichiren sect, Svādi-devatā, the Supreme Being, whose maṇḍala is considered as the symbol of the Buddha as infinite, eternal, universal. The Nichiren sect has a meditation 本門事觀 on the universality of the Buddha and the unity in the diversity of all his phenomena, the whole truth being embodied in the Lotus Sutra, and in its title of five words, 妙法蓮華經 Wonderful-Law Lotus-Flower Sutra, which are considered to be the embodiment of the eternal, universal Buddha. Their repetition preceded by 南無 Namah ! is equivalent to the 歸命 of other Buddhists. |
概念記号 see styles |
gainenkigou / gainenkigo がいねんきごう |
{comp} concept symbol |
毘盧舍那 毘卢舍那 see styles |
pí lú shèn à pi2 lu2 shen4 a4 p`i lu shen a pi lu shen a Birushana |
Vairocana, 'belonging to or coming from the sun' (M. W.), i. e. light. The 眞身 q. v. true or real Buddha-body, e. g. godhead. There are different definitions. Tiantai says Vairocana represents the 法身 dharmakāya, Rocana or Locana the 報身 saṃbhogakāya, Śākyamuni the 應身 nirmāṇakāya. Vairocana is generally recognized as the spiritual or essential body of Buddha-truth, and like light 徧一切處 pervading everywhere. The esoteric school intp. it by the sun, or its light, and take the sun as symbol. It has also been intp. by 淨滿 purity and fullness, or fullness of purity. Vairocana is the chief of the Five dhyāni Buddhas, occupying the central position; and is the 大日如來 Great Sun Tathāgata. There are numerous treatises on the subject. Other forms are 毘盧; 毘盧遮那 (or 毘盧折那); 吠嚧遮那; 鞞嚧杜那. |
演奏記号 see styles |
ensoukigou / ensokigo えんそうきごう |
musical symbol; musical notation |
演若達多 演若达多 see styles |
yǎn ruò dá duō yan3 ruo4 da2 duo1 yen jo ta to Ennyadatta |
Yajñadatta (演若) , 'obtained from sacrifice,' a crazy man who saw his eyebrows and eyes in a mirror but not seeing them in his own head thought himself bedevilled; the eyes and head are a symbol of 正性 reality, those in the mirror of 妄相 unreality. |
照準記号 see styles |
shoujunkigou / shojunkigo しょうじゅんきごう |
{comp} aiming symbol; aiming circle; aiming field |
琴瑟不調 琴瑟不调 see styles |
qín sè bù tiáo qin2 se4 bu4 tiao2 ch`in se pu t`iao chin se pu tiao |
out of tune; marital discord, cf qin and se 琴瑟, two string instruments as symbol of marital harmony |
発音記号 see styles |
hatsuonkigou / hatsuonkigo はつおんきごう |
phonetic symbol |
百合花飾 百合花饰 see styles |
bǎi hé huā shì bai3 he2 hua1 shi4 pai ho hua shih |
fleur-de-lis (armorial symbol) |
股票代號 股票代号 see styles |
gǔ piào dài hào gu3 piao4 dai4 hao4 ku p`iao tai hao ku piao tai hao |
ticker symbol (to identify share coupon) |
脱字記号 see styles |
datsujikigou / datsujikigo だつじきごう |
caret (symbol for omitted word) |
蓄鬚明志 蓄须明志 see styles |
xù xū míng zhì xu4 xu1 ming2 zhi4 hsü hsü ming chih |
to grow a beard as a symbol of one's determination (as Mei Lanfang 梅蘭芳|梅兰芳[Mei2 Lan2 fang1] growing a beard and refusing to perform for the Japanese) |
表音文字 see styles |
hyouonmoji; hyouonmonji / hyoonmoji; hyoonmonji ひょうおんもじ; ひょうおんもんじ |
(See 表意文字) phonetic symbol; phonogram; phonetic script |
補助符号 see styles |
hojofugou / hojofugo ほじょふごう |
supplementary symbol (number, punctuation, etc.) |
補助記号 see styles |
hojokigou / hojokigo ほじょきごう |
supplementary symbol (number, punctuation, etc.) |
角分符號 角分符号 see styles |
jiǎo fēn fú hào jiao3 fen1 fu2 hao4 chiao fen fu hao |
prime symbol (′) (math., linguistics etc) |
角秒符號 角秒符号 see styles |
jiǎo miǎo fú hào jiao3 miao3 fu2 hao4 chiao miao fu hao |
double prime symbol (″) (math., linguistics etc) |
論理記号 see styles |
ronrikigou / ronrikigo ろんりきごう |
{comp} logic symbol |
變音記號 变音记号 see styles |
biàn yīn jì hao bian4 yin1 ji4 hao5 pien yin chi hao |
(music) accidental (symbol such as a sharp (♯), flat (♭), natural (♮) etc) |
象徴天皇 see styles |
shouchoutennou / shochotenno しょうちょうてんのう |
the emperor as a symbol of Japan; symbolic emperor |
貝克勒爾 贝克勒尔 see styles |
bèi kè lè ěr bei4 ke4 le4 er3 pei k`o le erh pei ko le erh |
becquerel (unit of radioactivity, symbol Bq); abbr. to 貝克|贝克[bei4 ke4] |
追跡記号 see styles |
tsuisekikigou / tsuisekikigo ついせききごう |
{comp} tracking symbol |
通貨記号 see styles |
tsuukakigou / tsukakigo つうかきごう |
{comp} currency sign; currency symbol |
速記文字 see styles |
sokkimoji そっきもじ |
shorthand symbol; stenograph; stenographic character; shorthand script |
速記符号 see styles |
sokkifugou / sokkifugo そっきふごう |
(See 速記文字) shorthand symbol; stenograph; stenographic character |
郵便記号 see styles |
yuubinkigou / yubinkigo ゆうびんきごう |
(〒) (See 郵便マーク) (Japanese) postal symbol |
重変記号 see styles |
juuhenkigou / juhenkigo じゅうへんきごう |
{music} double flat (symbol) |
重嬰記号 see styles |
juueikigou / juekigo じゅうえいきごう |
{music} double sharp (symbol) |
阿叉摩羅 阿叉摩罗 see styles |
ā chā mó luó a1 cha1 mo2 luo2 a ch`a mo lo a cha mo lo ashamara |
akṣamālā, a rosary, especially of the seeds of the Eleocarpus. M.W. Also a symbol of the ten perfections. |
雨マーク see styles |
amemaaku / amemaku あめマーク |
rain symbol (e.g. in a weather forecast) |
雪山獅子 雪山狮子 see styles |
xuě shān shī zi xue3 shan1 shi1 zi5 hsüeh shan shih tzu |
Snow lion, mythological animal, a banned symbol of Tibet and Tibetan Buddhism |
非地位財 see styles |
hichiizai / hichizai ひちいざい |
{econ} (ant: 地位財) non-positional goods; non-status symbol goods |
音声記号 see styles |
onseikigou / onsekigo おんせいきごう |
phonetic symbol |
Variations: |
marumaru まるまる |
(1) symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship); (prefix noun) (2) certain; unnamed; undisclosed; unidentified |
キャラクタ see styles |
kyarakuta キャラクタ |
(1) character; personality; disposition; (2) character (in a film, novel, comic, etc.); (3) letter; character; symbol |
サレコウベ see styles |
sarekoube / sarekobe サレコウベ |
(kana only) skull (esp. weatherbeaten, used as symbol of death); death's head; cranium |
一切遍智印 see styles |
yī qiè biàn zhì yìn yi1 qie4 bian4 zhi4 yin4 i ch`ieh pien chih yin i chieh pien chih yin issai henchi in |
trikoṇa. A triangle above a white lotus, apex downward, of pure white colour, representing wisdom as a flame which burns up all passion and overcomes all opposition; the symbol of every Tathāgata. It is specially connected with Vairocana. Also 一切佛心印; 諸佛心印. |
丸付き数字 see styles |
marutsukisuuji / marutsukisuji まるつきすうじ |
number enclosed within a circle (symbol) |
四十二字門 四十二字门 see styles |
sì shí èr zì mén si4 shi2 er4 zi4 men2 ssu shih erh tzu men shijūni ji mon |
The doctrine of the forty-two 悉曇 Siddham letters as given in the 華嚴 76 and 般若經 4. They have special meanings, independent of their use among the fourteen vowels and thirty-five consonants, i. e. forty-nine alphabetic signs. The forty-two are supposed by the 智度論 47 to be the root or basis of all letters; and each letter has its own specific value as a spiritual symbol; Tiantai associates each of them with one of the forty-two 位. The letters begin with 阿 and end with 荼 or 佗. |
回路図記号 see styles |
kairozukigou / kairozukigo かいろずきごう |
{comp} schematic symbol |
放射能標識 see styles |
houshanouhyoushiki / hoshanohyoshiki ほうしゃのうひょうしき |
radiation warning sign; trefoil; radiation warning symbol |
流れ図記号 see styles |
nagarezukigou / nagarezukigo ながれずきごう |
{comp} flowchart symbol |
煉丹八卦爐 炼丹八卦炉 see styles |
liàn dān bā guà lú lian4 dan1 ba1 gua4 lu2 lien tan pa kua lu |
eight trigrams furnace to cook pills of immortality; symbol of the alchemist's art; Double, double toil and trouble, Fire burn, and cauldron bubble |
繰返し符号 see styles |
kurikaeshifugou / kurikaeshifugo くりかえしふごう |
repetition symbol; repetition of the previous character |
若葉マーク see styles |
wakabamaaku / wakabamaku わかばマーク |
(colloquialism) (See 初心者マーク,初心運転者標識) novice driver mark; V-shaped green and yellow symbol that newly qualified drivers in Japan must display on their cars |
Variations: |
hyouchou / hyocho ひょうちょう |
(n,vs,vi) (1) outward sign; (noun, transitive verb) (2) symbol (of something abstract); emblem; (3) {biol} distinguishing mark; diagnostic character |
郵便マーク see styles |
yuubinmaaku / yubinmaku ゆうびんマーク |
(〒) (See 郵便記号) (Japanese) postal symbol |
阿鉢唎市多 阿钵唎市多 see styles |
ā bō lì shì duō a1 bo1 li4 shi4 duo1 a po li shih to Aharishita |
Aparājita, name of a yakṣa; also 阿跋唎爾多; 阿波羅實多; as a symbol of invincibility it is written 阿波羅質多. |
Variations: |
dokuro(髑髏); sharekoube; sarekoube; sharikoube; dokuro; sharekoube; sarekoube / dokuro(髑髏); sharekobe; sarekobe; sharikobe; dokuro; sharekobe; sarekobe どくろ(髑髏); しゃれこうべ; されこうべ; しゃりこうべ; ドクロ; シャレコウベ; サレコウベ |
(kana only) skull (esp. weatherbeaten, used as symbol of death); death's head; cranium |
キャラクター see styles |
kyarakutaa / kyarakuta キャラクター |
(1) character; personality; disposition; (2) character (in a film, novel, comic, etc.); (3) letter; character; symbol |
サッドマック see styles |
saddomakku サッドマック |
{comp} Sad Mac (symbol used by older-generation Apple Macintosh computers) |
シャレコウベ see styles |
sharekoube / sharekobe シャレコウベ |
(kana only) skull (esp. weatherbeaten, used as symbol of death); death's head; cranium |
シンボル操作 see styles |
shinborusousa / shinborusosa シンボルそうさ |
symbol manipulation |
Variations: |
maru; fai まる; ファイ |
(unc) (also pronounced パイ) diameter symbol |
Variations: |
marushii(maruC); marushii(丸C) / marushi(maruC); marushi(丸C) マルシー(マルC); まるシー(丸C) |
(1) copyright symbol; copyright sign; (2) copyright |
Variations: |
marusa(maru査); marusa(丸査); marusa マルさ(マル査); まるさ(丸査); マルサ |
(1) (colloquialism) (kana only) (symbol of the tax investigation division is a circled 査) (See 査察) tax inspection division; (2) (colloquialism) (kana only) tax inspector; tax dick; (3) (colloquialism) (kana only) tax inspection |
Variations: |
maruhi まるひ |
(can be adjective with の) (refers to the (秘) symbol) confidential; secret; classified |
不空成就如來 不空成就如来 see styles |
bù kōng chéng jiù rú lái bu4 kong1 cheng2 jiu4 ru2 lai2 pu k`ung ch`eng chiu ju lai pu kung cheng chiu ju lai Fukū jōshū nyorai |
Amoghasiddhi. The Tathāgata of unerring performance, the fifth of the five wisdom or dhyāni-buddhas of the diamond-realm. He is placed in the north; his image is gold-colored, left hand clenched, right fingers extended pointing to breast. Also, 'He is seated in 'adamantine' pose (legs closely locked) '(Getty), soles apparent, left hand in lap, palm upwards, may balance a double vajra, or sword; right hand erect in blessing, fingers extended. Symbol, double vajra; color, green (Getty); word, ah!; blue-green lotus; element, earth; animal, garuḍa; Śakti (female personification), Tārā; Mānuṣi-Buddha (human or savior Buddha), Maitreya. T., dongrub; J., Fukū jō-jū. |
Variations: |
chuuten(中点); nakaten(中点); chuuten(中ten); nakaten(中ten) / chuten(中点); nakaten(中点); chuten(中ten); nakaten(中ten) ちゅうてん(中点); なかてん(中点); ちゅうテン(中テン); なかテン(中テン) |
(1) (ちゅうてん only) middle point; median point; (2) middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation) |
Variations: |
fuseji ふせじ |
(1) symbol used in place of a censored word (e.g. blank, circle, X, asterisk); (2) (later printed as 〓) turn (in set-type proofing); upside-down character |
初心者マーク see styles |
shoshinshamaaku / shoshinshamaku しょしんしゃマーク |
(See 若葉マーク,初心運転者標識) novice driver mark; beginner symbol; V-shaped green and yellow symbol that newly qualified drivers in Japan must display on their cars |
放射能マーク see styles |
houshanoumaaku / hoshanomaku ほうしゃのうマーク |
radiation symbol; trefoil; radiation warning symbol |
Variations: |
inome; ime(猪目) いのめ; いめ(猪目) |
{Shinto} heart symbol (to ward off evil spirits) |
繰り返し符号 see styles |
kurikaeshifugou / kurikaeshifugo くりかえしふごう |
repetition symbol; repetition of the previous character |
繰り返し記号 see styles |
kurikaeshikigou / kurikaeshikigo くりかえしきごう |
(See 繰り返し符号) symbol indicating a repeated character |
輻射警告標志 辐射警告标志 see styles |
fú shè jǐng gào biāo zhì fu2 she4 jing3 gao4 biao1 zhi4 fu she ching kao piao chih |
radiation warning symbol |
高齢者マーク see styles |
koureishamaaku / koreshamaku こうれいしゃマーク |
(See 若葉マーク) elderly driver mark; clover-shaped symbol that drivers aged 70 and over are encouraged to display on their cars |
シンボルカラー see styles |
shinborukaraa / shinborukara シンボルカラー |
symbol color; symbol colour |
シンボルマーク see styles |
shinborumaaku / shinborumaku シンボルマーク |
logo (wasei: symbol mark); banner |
シンボルマップ see styles |
shinborumappu シンボルマップ |
(computer terminology) symbol map |
三十七尊四大輪 三十七尊四大轮 see styles |
sān shí qī zūn sì dà lún san1 shi2 qi1 zun1 si4 da4 lun2 san shih ch`i tsun ssu ta lun san shih chi tsun ssu ta lun sanjūshichi son shidairin |
The four large circles in each of which the thirty-seven are represented, in one all hold the diamond-realm symbol, the vajra; in another, the symbol relating to the triple realm of time, past, present, future; in another, the Guanyin symbol; and in another, the symbol of infinite space. |
不染著諸法三昧 不染着诸法三昧 see styles |
bù rǎn zhù zhū fǎ sān mèi bu4 ran3 zhu4 zhu1 fa3 san1 mei4 pu jan chu chu fa san mei fuzen jakushohō sammai |
The samādhi which is uncontaminated by any (evil) thing, the samādhi of purity; i. e. Mañjuśrī in samādhi holding as symbol of it a blue lotus in his left hand. |
Variations: |
nakapotsu(中potsu); nakapotsu(中potsu) なかぽつ(中ぽつ); なかポツ(中ポツ) |
(・) (See 中黒,中点・2) middle dot; centred period; full-stop mark at mid-character height; interpoint; symbol used for interword separation, between parallel terms, names in katakana, etc. |
初心運転者標識 see styles |
shoshinuntenshahyoushiki / shoshinuntenshahyoshiki しょしんうんてんしゃひょうしき |
(See 若葉マーク) beginner driver plate; V-shaped green and yellow symbol that newly qualified drivers in Japan must display on their cars |
Variations: |
manji まんじ |
(1) (卍 is used as a symbol for Buddhist temples on maps) (See ハーケンクロイツ) swastika (esp. counterclockwise form as a Buddhist symbol); fylfot; gammadion; (2) swastika-shaped family crest; (interjection) (3) (卍 only) (net-sl) (usu. at the beginning or; and end of a sentence or word but also by itself; used for emphasis, etc.) wow; yeah; ugh; yuck; awesome; really; let's go |
通貨編集用文字 see styles |
tsuukahenshuuyoumoji / tsukahenshuyomoji つうかへんしゅうようもじ |
{comp} currency symbol |
高齢運転者標識 see styles |
koureiuntenshahyoushiki / koreuntenshahyoshiki こうれいうんてんしゃひょうしき |
(See 高齢者マーク) elderly driver mark; clover-shaped symbol that drivers aged 70 and over are encouraged to display on their cars |
シンボル・カラー see styles |
shinboru karaa / shinboru kara シンボル・カラー |
symbol color; symbol colour |
シンボル・マーク see styles |
shinboru maaku / shinboru maku シンボル・マーク |
logo (wasei: symbol mark); banner |
シンボル・マップ see styles |
shinboru mappu シンボル・マップ |
(computer terminology) symbol map |
シンボルテーブル see styles |
shinboruteeburu シンボルテーブル |
(computer terminology) symbol table |
セックスシンボル see styles |
sekkusushinboru セックスシンボル |
sex symbol |
トラッキング記号 see styles |
torakkingukigou / torakkingukigo トラッキングきごう |
{comp} tracking symbol |
ハーケンクロイツ see styles |
haakenkuroitsu / hakenkuroitsu ハーケンクロイツ |
(See 卍・1) swastika (45-degree clockwise form used as a Nazi symbol) (ger:); Hakenkreuz |
一切法界決定智印 一切法界决定智印 see styles |
yī qiè fǎ jiè jué dìng zhì yìn yi1 qie4 fa3 jie4 jue2 ding4 zhi4 yin4 i ch`ieh fa chieh chüeh ting chih yin i chieh fa chieh chüeh ting chih yin issai hokkai ketsujōchi in |
The "true word' of assurance of Vairocana and of all the eight classes of beings, as the symbol through which all may attain the sure Buddha-wisdom. |
Variations: |
fuchou / fucho ふちょう |
(1) symbol; sign; mark; (2) (secret) price mark; (3) secret language; code; cipher; argot; password |
Variations: |
kagijuuji / kagijuji かぎじゅうじ |
(See ハーケンクロイツ) swastika (in its clockwise form, esp. as a Nazi symbol) |
シンボル・テーブル see styles |
shinboru teeburu シンボル・テーブル |
(computer terminology) symbol table |
ステータスシンボル see styles |
suteetasushinboru ステータスシンボル |
status symbol |
ティッカーシンボル see styles |
tikkaashinboru / tikkashinboru ティッカーシンボル |
ticker symbol |
Variations: |
marudekakomu; endekakomu(円de囲mu) まるでかこむ; えんでかこむ(円で囲む) |
(exp,v5m) to enclose (a word, letter, symbol, etc.) with a circle |
ステータス・シンボル see styles |
suteetasu shinboru ステータス・シンボル |
status symbol |
ティッカー・シンボル see styles |
tikkaa shinboru / tikka shinboru ティッカー・シンボル |
ticker symbol |
Variations: |
marutsukisuuji / marutsukisuji まるつきすうじ |
number enclosed within a circle (symbol) |
Variations: |
fuseji ふせじ |
(1) symbol used in place of a censored word (e.g. blank, circle, X, asterisk); (2) (later printed as 〓) turn (in set-type proofing); upside-down character |
Variations: |
haremaaku / haremaku はれマーク |
sun symbol (e.g. in a weather forecast) |
Variations: |
emoji(p); emoji えもじ(P); エモジ |
(1) emoji; (2) pictorial symbol; pictograph; pictogram; (3) ASCII art |
Variations: |
fuchou / fucho ふちょう |
(1) symbol; sign; mark; (2) (secret) price mark; (3) secret language; code; cipher; argot; password |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Symbol" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.