Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2302 total results for your Strong-Minded Woman search. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

元服

see styles
 genpuku; genbuku
    げんぷく; げんぶく
(noun/participle) (1) (hist) male coming-of-age-ceremony; (noun/participle) (2) (hist) (See 丸髷・1) shaving one's eyebrows, blackening one's teeth, and wearing one's hair in the marumage style (of a newly married woman; Edo period)

兇悍


凶悍

see styles
xiōng hàn
    xiong1 han4
hsiung han
 kyoukan / kyokan
    きょうかん
violent; fierce and tough; shrewish (woman)
(out-dated kanji) (obscure) heinousness; ferocity

兒女


儿女

see styles
ér nǚ
    er2 nu:3
erh nü
children; sons and daughters; a young man and a young woman (in love)

党人

see styles
 toujin / tojin
    とうじん
(dyed-in-the-wool) party member; party man; party woman

八婆

see styles
bā pó
    ba1 po2
pa p`o
    pa po
meddling woman; nosy parker (Cantonese)

六色

see styles
liù sè
    liu4 se4
liu se
 roku shiki
six desires [of a woman]

円高

see styles
 endaka
    えんだか
(ant: 円安) appreciation of the yen; strong yen

再嫁

see styles
zài jià
    zai4 jia4
tsai chia
 saika
    さいか
(of woman) to remarry
(n,vs,vi) (form) (See 再婚) remarriage (of a woman)

冷艷


冷艳

see styles
lěng yàn
    leng3 yan4
leng yen
(of a woman) beautiful but aloof

出嫁

see styles
chū jià
    chu1 jia4
ch`u chia
    chu chia
to get married (of woman)

出門


出门

see styles
chū mén
    chu1 men2
ch`u men
    chu men
 demon
    でもん
to go out; to leave home; to go on a journey; away from home; (of a woman) to get married
(n,vs,vi) exiting through a gate; going out; leaving (the premises); (surname) Demon
going out of the gate

初花

see styles
 hana
    はな
(1) first flower of the season or year; first flowering on a plant; (2) (はつはな only) first menstruation; (3) (はつはな only) woman who has just reached adulthood; (female given name) Hana

別品

see styles
 beppin
    べっぴん
(1) (kana only) beautiful woman; beauty; pretty girl; (2) high-quality goods; special article

別嬪

see styles
 beppin
    べっぴん
(kana only) beautiful woman; beauty; pretty girl

利し

see styles
 toshi
    とし
(adj-ku) (1) (archaism) sharp; (2) (archaism) intense; strong; powerful; (3) (archaism) quick; rapid; fast; (4) (archaism) keen; sharp; clever

刳い

see styles
 egui
    えぐい
(adjective) (1) (kana only) harsh; acrid; pungent; astringent; (2) strong-minded; heartless; inconsiderate; (adj-i,int) (3) (kana only) (slang) nasty; gross; (4) (kana only) (slang) amazing

剛腕

see styles
 gouwan / gowan
    ごうわん
strong arm; stout arm

剩女

see styles
shèng nǚ
    sheng4 nu:3
sheng nü
"leftover woman" (successful career woman who has remained single)

劇臭

see styles
 gekishuu / gekishu
    げきしゅう
strong odor; strong odour; smell

劇薬

see styles
 gekiyaku
    げきやく
powerful medicine; strong poison

力足

see styles
 chikaraashi / chikarashi
    ちからあし
strong legs

勁峭


劲峭

see styles
jìng qiào
    jing4 qiao4
ching ch`iao
    ching chiao
(of wind) strong and bitterly cold

勁急


劲急

see styles
jìng jí
    jing4 ji2
ching chi
strong and swift

勁悍

see styles
 keikan / kekan
    けいかん
strong and fierce

勁挺


劲挺

see styles
jìng tǐng
    jing4 ting3
ching t`ing
    ching ting
strong

勁捷

see styles
 tsuyotoshi
    つよとし
strong and nimble; (personal name) Tsuyotoshi

勁旅


劲旅

see styles
jìng lǚ
    jing4 lu:3
ching lü
strong contingent; elite squad

勁直


劲直

see styles
jìng zhí
    jing4 zhi2
ching chih
 tsuyonao
    つよなお
strong and upright
(personal name) Tsuyonao

勁風


劲风

see styles
jìng fēng
    jing4 feng1
ching feng
strong wind; gale

勇健

see styles
yǒng jiàn
    yong3 jian4
yung chien
 yuuken / yuken
    ゆうけん
(noun or adjectival noun) sound health; (personal name) Yūken
strong

勇婦

see styles
 yuufu / yufu
    ゆうふ
heroine; brave woman

動粗


动粗

see styles
dòng cū
    dong4 cu1
tung ts`u
    tung tsu
to use violence (against sb); to strong-arm sb; to manhandle

勝山

see styles
 shouzan / shozan
    しょうざん
(hist) Katsuyama hairstyle; Edo-period woman's hairstyle made popular by a Yoshiwara prostitute called Katsuyama; (given name) Shouzan

匹婦

see styles
 hippu
    ひっぷ
coarse woman; country woman

卸頭


卸头

see styles
xiè tóu
    xie4 tou2
hsieh t`ou
    hsieh tou
(of a woman) to take off one's head ornaments and jewels

厄娃

see styles
è wá
    e4 wa2
o wa
Eve, the first woman (transcription used in Catholic versions of the Bible) (from Hebrew Ḥawwāh)

厲害


厉害

see styles
lì hai
    li4 hai5
li hai
(used to describe sb or something that makes a very strong impression, whether favorable or unfavorable) terrible; intense; severe; devastating; amazing; awesome; outstanding; (of a person) stern; strict; harsh; shrewd; tough; (of an animal) fierce; (of a resemblance) striking; (of liquor or chili pepper) strong; (of bacteria) virulent

厳談

see styles
 gendan
    げんだん
(n,vs,vi) strong protest; demand for an explanation; serious talk

厳責

see styles
 genseki
    げんせき
(noun/participle) strong reprimand; rebuke

厳重

see styles
 genjuu(p); genjou(ok); genchou(ok) / genju(p); genjo(ok); gencho(ok)
    げんじゅう(P); げんじょう(ok); げんちょう(ok)
(noun or adjectival noun) strict; severe; stringent; rigorous; rigid; firm; strong; secure

同妻

see styles
tóng qī
    tong2 qi1
t`ung ch`i
    tung chi
(neologism c. 2009) wife of a gay man (the man may marry to conform with social expectations, and the woman often enters the marriage not knowing he is gay)

名花

see styles
 meihana / mehana
    めいはな
celebrated flower; beautiful woman; (surname) Meihana

吧托

see styles
bā tuō
    ba1 tuo1
pa t`o
    pa to
scam girl; woman who lures men to an exorbitantly priced bar 酒吧[jiu3 ba1]

吾妹

see styles
 wagimo
    わぎも
(familiar language) (archaism) (masculine speech) my wife; my lover; my woman; (surname) Wagimo

呻る

see styles
 unaru
    うなる
(v5r,vi) (1) to groan; to moan; (2) to roar; to howl; to growl; (3) to hum (e.g. engine, wires in wind); to buzz; to sough; low, dull sound; (4) to ooh and aah (in admiration); (transitive verb) (5) to sing in a strong, low voice (esp. traditional chant or recitation)

和尚

see styles
hé shang
    he2 shang5
ho shang
 wajou / wajo
    わじょう
Buddhist monk
(1) (honorific or respectful language) preceptor or high priest (in Shingon, Hosso, Ritsu or Shin Buddhism); (2) second highest priestly rank in Buddhism; (3) master (of one's art, trade, etc.); (1) (honorific or respectful language) preceptor or high priest (in Tendai or Kegon Buddhism); (2) second highest priestly rank in Buddhism; (3) monk (esp. the head monk of a temple); (4) master (of one's art, trade, etc.); (1) (honorific or respectful language) preceptor or high priest (esp. in Zen or Pure Land Buddhism); (2) second highest priestly rank in Buddhism; (3) monk (esp. the head monk of a temple); (4) master (of one's art, trade, etc.); (personal name) Wajō
A general term for a monk. It is said to be derived from Khotan in the form of 和闍 or 和社 (or 烏社) which might be a translit. of vandya (Tibetan and Khotani ban-de), 'reverend.' Later it took the form of 和尚 or 和上. The 律宗 use 和上, others generally 和尚. The Sanskrit term used in its interpretation is 鳥波陀耶 upādhyāya, a 'sub-teacher' of the Vedas, inferior to an ācārya; this is intp. as 力生 strong in producing (knowledge), or in begetting strength in his disciples; also by 知有罪知無罪 a discerner of sin from not-sin, or the sinful from the not-sinful. It has been used as a synonym for 法師 a teacher of doctrine, in distinction from 律師 a teacher of the vinaya, also from 禪師 a teacher of the Intuitive school.

唸る

see styles
 unaru
    うなる
(v5r,vi) (1) to groan; to moan; (2) to roar; to howl; to growl; (3) to hum (e.g. engine, wires in wind); to buzz; to sough; low, dull sound; (4) to ooh and aah (in admiration); (transitive verb) (5) to sing in a strong, low voice (esp. traditional chant or recitation)

商女

see styles
shāng nǚ
    shang1 nu:3
shang nü
 shoujo / shojo
    しょうじょ
female singer (archaic)
(1) (rare) (dated) business woman; (2) (rare) (dated) prostitute

啖う

see styles
 kuu / ku
    くう
(out-dated kanji) (transitive verb) (1) (masculine speech) to eat; (2) to live; to make a living; to survive; (3) to bite; to sting (as insects do); (4) to tease; to torment; to taunt; to make light of; to make fun of; (5) to encroach on; to eat into; to consume; (6) to defeat a superior; to threaten a position; (7) to consume time and-or resources; (8) (colloquialism) to receive something (usu. an unfavourable event); (9) (masculine speech) (vulgar) to have sexual relations with a woman, esp. for the first time

善女

see styles
shàn nǚ
    shan4 nv3
shan nü
 zennyo
    ぜんにょ
{Buddh} pious woman
good women

喊話


喊话

see styles
hǎn huà
    han3 hua4
han hua
to speak using a loud voice or megaphone etc; (fig.) to convey a strong message

喪女

see styles
 mojo; moonna
    もじょ; もおんな
(slang) (See 喪男・もおとこ) unpopular woman; woman who isn't well-liked by men

喰う

see styles
 kuu / ku
    くう
(transitive verb) (1) (masculine speech) to eat; (2) to live; to make a living; to survive; (3) to bite; to sting (as insects do); (4) to tease; to torment; to taunt; to make light of; to make fun of; (5) to encroach on; to eat into; to consume; (6) to defeat a superior; to threaten a position; (7) to consume time and-or resources; (8) (colloquialism) to receive something (usu. an unfavourable event); (9) (masculine speech) (vulgar) to have sexual relations with a woman, esp. for the first time

嚴詞


严词

see styles
yán cí
    yan2 ci2
yen tz`u
    yen tzu
forceful (criticism etc); to use strong words

囲い

see styles
 kakoi
    かこい
(1) enclosure; fence; wall; pen; paling; (2) storage (of fruit, vegetables, etc.); (3) partitioned area of a room for conducting tea ceremonies; (4) (abbreviation) (See 囲い者) mistress; (5) {shogi} castle; strong defensive position

固い

see styles
 katai
    かたい
(adjective) (1) hard; solid; tough; (2) stiff; tight; wooden; unpolished (e.g. writing); (3) strong; firm (not viscous or easily moved); (4) safe; steady; honest; steadfast; (5) obstinate; stubborn; (6) bookish; formal; stuffy

土豪

see styles
tǔ háo
    tu3 hao2
t`u hao
    tu hao
 dogou / dogo
    どごう
local tyrant; local strong man; (slang) nouveau riche
powerful local clan; local strongman; (surname) Dogou

在家

see styles
zài jiā
    zai4 jia1
tsai chia
 zaike
    ざいけ
to be at home; (at a workplace) to be in (as opposed to being away on official business 出差[chu1chai1]); (Buddhism etc) to remain a layman (as opposed to becoming a monk or a nun 出家[chu1jia1])
(noun - becomes adjective with の) (1) (ざいけ only) {Buddh} (See 出家・2) layperson; layman; laywoman; laity; (2) country home; farmhouse; cottage; (place-name, surname) Zaike
At home, a layman or woman, not 出家, i. e. not leaving home as a monk or nun.

地藏

see styles
dì zàng
    di4 zang4
ti tsang
 jizou / jizo
    じぞう
Kṣitigarbha, the Bodhisattva of the Great Vow (to save all souls before accepting Bodhi); also translated Earth Treasury, Earth Womb, or Earth Store Bodhisattva
(surname) Jizou
Ti-tsang, J. Jizō, Kṣitigarbha, 乞叉底蘗沙; Earth-store, Earth-treasury, or Earthwomb. One of the group of eight Dhvani- Bodhisattvas. With hints of a feminine origin, he is now the guardian of the earth. Though associated with Yama as overlord, and with the dead and the hells, his role is that of saviour. Depicted with the alarum staff with its six rings, he is accredited with power over the hells and is devoted to the saving of all creatures between the nirvana of Śākyamuni and the advent of Maitreya the fifth century he has been especially considered as the deliverer from the hells. His central place in China is at Chiu-hua-shan, forty li south-west of Ch'ing-yang in Anhui. In Japan he is also the protector of travellers by land and his image accordingly appears on the roads; bereaved parents put stones by his images to seek his aid in relieving the labours of their dead in the task of piling stones on the banks of the Buddhist Styx; he also helps women in labour. He is described as holding a place between the gods and men on the one hand and the hells on the other for saving all in distress; some say he is an incarnation of Yama. At dawn he sits immobile on the earth 地 and meditates on the myriads of its beings 藏. When represented as a monk, it may be through the influence of a Korean monk who is considered to be his incarnation, and who came to China in 653 and died in 728 at the age of 99 after residing at Chiu-hua-shan for seventy-five years: his body, not decaying, is said to have been gilded over and became an object of worship. Many have confused 眞羅 part of Korea with 暹羅 Siam. There are other developments of Ti-tsang, such as the 六地藏 Six Ti-tsang, i. e. severally converting or transforming those in the hells, pretas, animals, asuras, men, and the devas; these six Ti-tsang have different images and symbols. Ti-tsang has also six messengers 六使者: Yama for transforming those in hell; the pearl-holder for pretas; the strong one or animals; the devīof mercy for asuras; the devī of the treasure for human beings; one who has charge of the heavens for the devas. There is also the 延命地藏 Yanming Ti-tsang, who controls length of days and who is approached, as also may be P'u-hsien, for that Purpose; his two assistants are the Supervisors of good and evil 掌善 and 掌惡. Under another form, as 勝軍地藏 Ti-tsang is chiefly associated with the esoteric cult. The benefits derived from his worship are many, some say ten, others say twenty-eight. His vows are contained in the 地藏菩薩本願經. There is also the 大乘大集地藏十電經 tr. by Xuanzang in 10 juan in the seventh century, which probably influenced the spread of the Ti-tsang cult.

坤包

see styles
kūn bāo
    kun1 bao1
k`un pao
    kun pao
woman's handbag or shoulder bag

堅い

see styles
 katai
    かたい
(adjective) (1) hard; solid; tough; (2) stiff; tight; wooden; unpolished (e.g. writing); (3) strong; firm (not viscous or easily moved); (4) safe; steady; honest; steadfast; (5) obstinate; stubborn; (6) bookish; formal; stuffy

堅固


坚固

see styles
jiān gù
    jian1 gu4
chien ku
 kengo
    けんご
firm; firmly; hard; stable
(noun or adjectival noun) solid; strong; firm; (given name) Kengo
Firm and sure.

堅城

see styles
 kenjou / kenjo
    けんじょう
strong fortress; (surname) Kenjō

堅守


坚守

see styles
jiān shǒu
    jian1 shou3
chien shou
 kenshu
    けんしゅ
to hold fast to; to stick to
(noun, transitive verb) strong defense; strong defence

堅強


坚强

see styles
jiān qiáng
    jian1 qiang2
chien ch`iang
    chien chiang
 kenkyou / kenkyo
    けんきょう
staunch; strong
(noun or adjectival noun) robust; strong; tough

堅挺


坚挺

see styles
jiān tǐng
    jian1 ting3
chien t`ing
    chien ting
firm and upright; strong (of currency)

堅牢


坚牢

see styles
jiān láo
    jian1 lao2
chien lao
 kenrou / kenro
    けんろう
strong; firm
(noun or adjectival noun) solid; strong; sturdy; durable; stout
Firm and stable ; that which is stable, the earth.

堅調

see styles
 kenchou / kencho
    けんちょう
(noun or adjectival noun) (1) (ant: 軟調・なんちょう・1) firm (market); bullish; (noun or adjectival noun) (2) strong (sales, economy, etc.); steady; sound

士女

see styles
shì nǚ
    shi4 nv3
shih nü
 shijo
    しじょ
men and women; the whole town
an excellent woman

壮者

see styles
 sousha / sosha
    そうしゃ
person in his or her prime; man in his prime; woman in her prime

壯士


壮士

see styles
zhuàng shì
    zhuang4 shi4
chuang shih
hero; fighter; brave strong guy; warrior (in armor)
See: 壮士

壯碩


壮硕

see styles
zhuàng shuò
    zhuang4 shuo4
chuang shuo
sturdy; thick and strong

夏娃

see styles
xià wá
    xia4 wa2
hsia wa
Eve, the first woman (transcription used in Protestant versions of the Bible) (from Hebrew Ḥawwāh, probably via Cantonese 夏娃 {Haa6waa1})

外嫁

see styles
wài jià
    wai4 jia4
wai chia
(of a woman) to marry a non-local or foreigner

大女

see styles
 daijo
    だいじょ
(archaism) grown-up woman; adult woman

大姐

see styles
dà jiě
    da4 jie3
ta chieh
big sister; elder sister; older sister (also polite term of address for a girl or woman slightly older than the speaker)

大姨

see styles
dà yí
    da4 yi2
ta i
aunt (mother's eldest sister); (respectful term of address for a woman who is about the age of one's mother)

大媽


大妈

see styles
dà mā
    da4 ma1
ta ma
father's elder brother's wife; aunt (affectionate term for an elderly woman)

大嫂

see styles
dà sǎo
    da4 sao3
ta sao
older brother's wife; sister-in-law; elder sister (respectful appellation for an older married woman)

大宮

see styles
 oomiya
    おおみや
(1) (honorific or respectful language) imperial palace; shrine; (2) Grand Empress Dowager; Empress Dowager; (3) woman of imperial lineage who has borne a child; (4) elderly woman of imperial lineage; (place-name, surname) Oomiya

大牌

see styles
dà pái
    da4 pai2
ta p`ai
    ta pai
strong card; honor card (card games); very popular or successful person; self-important

大義


大义

see styles
dà yì
    da4 yi4
ta i
 hiroyoshi
    ひろよし
righteousness; virtuous cause; a woman's marriage; main points of a piece of writing
great cause; moral law; justice; (personal name) Hiroyoshi
great import

天仙

see styles
tiān xiān
    tian1 xian1
t`ien hsien
    tien hsien
 tensen
    てんせん
immortal (esp. female); deity; fairy; Goddess; fig. beautiful woman
(See 仙人・せんにん・1) heavenly immortal (in Taoism); (given name) Tensen
deva-ṛṣi, or devas and rsis, or immortals. Nāgārjuna gives ten classes of ṛṣis whose lifetime is 100, 000 years, then they are reincarnated. Another category is fivefold: 天仙 deva-ṛṣis in the mountains round Sumeru: 神仙 spirit-ṛṣis who roam the air: 人仙 humans who have attained the powers of immortals; 地仙 earth ṛṣis, subterranean; 鬼仙 pretas, or malevolent ṛṣis.

天女

see styles
tiān nǚ
    tian1 nv3
t`ien nü
    tien nü
 tennyo
    てんにょ
(1) heavenly nymph; celestial maiden; (2) beautiful and kind woman; (female given name) Tennyo
devakanyā; apsaras; goddesses in general; attendants on the regents of the sun and moon; wives of Gandharvas, the division of the sexes is maintained throughout the devalokas 六 天.

太太

see styles
tài tai
    tai4 tai5
t`ai t`ai
    tai tai
 taitai
    タイタイ
married woman; Mrs.; Madam; wife; CL:個|个[ge4],位[wei4]
wife (chi: tàitài)

失神

see styles
shī shén
    shi1 shen2
shih shen
 shisshin
    しっしん
absent-minded; to lose spirit; despondent
(n,vs,adj-no) faint; trance; swoon; stupefaction

夷曠


夷旷

see styles
yí kuàng
    yi2 kuang4
i k`uang
    i kuang
expansive; level and broad; broad-minded

套裙

see styles
tào qún
    tao4 qun2
t`ao ch`ün
    tao chün
a woman's suit (including a skirt)

女人

see styles
nǚ ren
    nu:3 ren5
nü jen
 nyonin; jojin
    にょにん; じょじん
wife
woman
Woman, described in the Nirvāṇa sūtra 浬槃經 9 as the "abode of all evil", 一切女人皆是衆惡之所住處 The 智度論 14 says: 大火燒人是猶可近, 淸風無形是亦可捉, 蚖蛇含毒猶亦可觸, 女人之心不可得實 "Fierce fire that would burn men may yet be approached, clear breezes without form may yet be grasped, cobras that harbour poison may yet be touched, but a woman's heart is never to be relied upon." The Buddha ordered Ānanda: "Do not Look at a woman; if you must, then do not talk with her; if you must, then call on the Buddha with all your mind"— an evidently apocryphal statement of 文句 8.

女体

see styles
 nyotai
    にょたい
woman's body; (place-name) Nyotai

女偏

see styles
 onnahen
    おんなへん
kanji "woman" radical at left (radical 38)

女國


女国

see styles
nǚ guó
    nv3 guo2
nü kuo
 nyokoku
The woman-kingdom, where matriarchal government is said to have prevailed, e.g. Brahmapura, v. 婆, and Suvarṇagotra, v. 蘇.

女姿

see styles
 onnasugata
    おんなすがた
(See 男姿) woman's appearance; woman's behaviour; someone dressed as a woman

女子

see styles
nǚ zǐ
    nu:3 zi3
nü tzu
 mego
    めご
woman; female
(1) (めこ only) (kana only) (archaism) girl; (2) (kana only) (archaism) (slang) vagina; (place-name) Mego

女寶


女宝

see styles
nǚ bǎo
    nv3 bao3
nü pao
 nyohō
jewel of a woman

女將


女将

see styles
nǚ jiàng
    nu:3 jiang4
nü chiang
female general; (fig.) woman who is a leading figure in her area of expertise
See: 女将

女工

see styles
nǚ gōng
    nu:3 gong1
nü kung
 jokou / joko
    じょこう
working woman; variant of 女紅|女红[nu:3 gong1]
(obsolete) female factory worker

女役

see styles
 onnayaku
    おんなやく
(1) female role (e.g. in film); female part; (2) occupation deemed fit for a woman; (3) (slang) passive role in a male homosexual relationship

女德

see styles
nǚ dé
    nv3 de2
nü te
 nyotoku
A woman of virtue, i.e. a nun, or bhikṣuṇī. The emperor Hui Zong of the Song dynasty (A.D. 1101-1126) changed the term 尼 to 女德.

女心

see styles
 onnagokoro
    おんなごころ
woman's heart; female instincts or psychology

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Strong-Minded Woman" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary