I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1951 total results for your Sim search. I have created 20 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

単一

see styles
 tanitsu
    たんいつ
(adj-na,adj-no,n) single; simple; sole; individual; unitary

単体

see styles
 tantai
    たんたい
(1) simple substance (e.g. chemical); (2) something standing alone; separate item; solo item

単利

see styles
 tanri
    たんり
{finc} (See 複利) simple interest

単句

see styles
 tanku
    たんく
simple phrase

単向

see styles
 tankou / tanko
    たんこう
(can act as adjective) {telec} simplex; unidirectional

単式

see styles
 tanshiki
    たんしき
simple system; single-entry (bookkeeping)

単文

see styles
 tanbun
    たんぶん
{gramm} simple sentence

単果

see styles
 tanka
    たんか
simple fruit

単比

see styles
 tanpi
    たんぴ
simple ratio

単眼

see styles
 tangan
    たんがん
(1) (See 単眼鏡) single eye; one eye; single lens; (2) {zool} (See 複眼) simple eye; ocellus

単称

see styles
 tanshou / tansho
    たんしょう
(1) layman's terms; simple name; uncomplicated term; (can be adjective with の) (2) singular

単節

see styles
 tansetsu
    たんせつ
(noun - becomes adjective with の) simple link

単簡

see styles
 tankan
    たんかん
(noun or adjectival noun) brevity; simplicity

単葉

see styles
 tanyou / tanyo
    たんよう
(1) {bot} (See 複葉・1) simple leaf; unifoliate leaf; (2) (See 複葉・2) monoplane (aircraft)

単複

see styles
 tanpuku
    たんぷく
simplicity and complexity; singular and plural; single and double; singles and doubles (in tennis)

単項

see styles
 tankou / tanko
    たんこう
(adj-na,adj-no,n) monadic; simplex; unary

卡槽

see styles
kǎ cáo
    ka3 cao2
k`a ts`ao
    ka tsao
(electronics) card slot (for SD card, SIM card etc); clamping groove

原汁

see styles
yuán zhī
    yuan2 zhi1
yüan chih
juice (extracted from fresh fruit or vegetables); stock (obtained by simmering meat)

厭世


厌世

see styles
yàn shì
    yan4 shi4
yen shih
 ensei / ense
    えんせい
world-weary; pessimistic
weariness with life; world-weariness; pessimism
Weary of the world; to renounce the world.

去爪

see styles
qù zhuǎ
    qu4 zhua3
ch`ü chua
    chü chua
to declaw (a cat etc); (food preparation) to remove claws, pincer legs or similar hard tips

口忍

see styles
kǒu rěn
    kou3 ren3
k`ou jen
    kou jen
 kunin
Patience of the mouth, uttering no rebuke under insult or persecution; there are similarly 身忍 and 意忍.

古樸


古朴

see styles
gǔ pǔ
    gu3 pu3
ku p`u
    ku pu
simple and unadorned (of art, architecture etc)
See: 古朴

只に

see styles
 tadani
    ただに
(adverb) (kana only) merely; only; simply

只是

see styles
zhǐ shì
    zhi3 shi4
chih shih
 shize
merely; only; just; nothing but; simply; but; however
merely

只管

see styles
zhǐ guǎn
    zhi3 guan3
chih kuan
 koreuchi
    これうち
solely engrossed in one thing; just (one thing, no need to worry about the rest); simply; by all means; please feel free; do not hesitate (to ask for something)
(adj-na,adv) (kana only) nothing but; earnest; intent; determined; set on (something); (personal name) Koreuchi

叫牌

see styles
jiào pái
    jiao4 pai2
chiao p`ai
    chiao pai
to bid (bridge and similar card games)

台語


台语

see styles
tái yǔ
    tai2 yu3
t`ai yü
    tai yü
 taigo
    たいご
Taiwanese Hokkien (aka Taiwanese Minnan, or simply Taiwanese)
(abbreviation) (See 台湾語) Taiwanese (language)

吃雞


吃鸡

see styles
chī jī
    chi1 ji1
ch`ih chi
    chih chi
(video games) PlayerUnknown's Battlegrounds (PUBG); battle royale game; last-man-standing game; to play PUBG (or similar game); to win at PUBG (or similar game)

同体

see styles
 doutai / dotai
    どうたい
as one flesh or body; simultaneously

同傳


同传

see styles
tóng chuán
    tong2 chuan2
t`ung ch`uan
    tung chuan
simultaneous interpretation (abbr. for 同聲傳譯|同声传译[tong2 sheng1 chuan2 yi4])

同化

see styles
tóng huà
    tong2 hua4
t`ung hua
    tung hua
 douka / doka
    どうか
assimilation (cultural, digestive, phonemic etc)
(n,vs,vt,vi) (1) (See 異化・1) assimilation; absorption; (noun, transitive verb) (2) adaptation; (noun, transitive verb) (3) {biol} assimilation; anabolism; (n,vs,vi) (4) {ling} assimilation (phonology)

同和

see styles
 douwa / dowa
    どうわ
(1) (abbreviation) (See 同胞融和) social integration (esp. of burakumin); assimilation; (2) (colloquialism) burakumin; (o) Dowa (company); Douwa

同好

see styles
tóng hào
    tong2 hao4
t`ung hao
    tung hao
 doukou / doko
    どうこう
fellow enthusiasts
similar tastes

同感

see styles
tóng gǎn
    tong2 gan3
t`ung kan
    tung kan
 doukan / dokan
    どうかん
(have the) same feeling; similar impression; common feeling
(n,vs,vi) same feeling; same sentiment; same opinion; sympathy; agreement; concurrence

同接

see styles
 dousetsu / dosetsu
    どうせつ
(abbreviation) {telec} (See 同時接続) concurrent connections; simultaneous connections

同日

see styles
tóng rì
    tong2 ri4
t`ung jih
    tung jih
 doujitsu / dojitsu
    どうじつ
same day; simultaneous
(n,adv) the same day
in the same day

同時


同时

see styles
tóng shí
    tong2 shi2
t`ung shih
    tung shih
 douji / doji
    どうじ
at the same time; simultaneously
(1) same time; (can act as adjective) (2) simultaneous; concurrent; synchronous
same time

同様

see styles
 douyou / doyo
    どうよう
(adj-no,adj-na,n,n-suf) same; similar; (just) like; equal

同樣


同样

see styles
tóng yàng
    tong2 yang4
t`ung yang
    tung yang
same; equal; similar; similarly; also; too

同款

see styles
tóng kuǎn
    tong2 kuan3
t`ung k`uan
    tung kuan
similar (model); merchandise similar to that used by a celebrity etc

同異


同异

see styles
tóng yì
    tong2 yi4
t`ung i
    tung i
 doui / doi
    どうい
similarities and differences
similarities and differences

同通

see styles
 doutsuu / dotsu
    どうつう
(noun, transitive verb) (abbreviation) (See 同時通訳・1) simultaneous interpretation

同録

see styles
 douroku / doroku
    どうろく
(abbreviation) (See 同時録音) simultaneous recording (of image and sound)

同類


同类

see styles
tóng lèi
    tong2 lei4
t`ung lei
    tung lei
 dourui / dorui
    どうるい
similar; same type; alike
(noun - becomes adjective with の) the same kind; accomplice; partner
same class

名體


名体

see styles
míng tǐ
    ming2 ti3
ming t`i
    ming ti
 myōtai
Name and embodiment; the identity of name and substance, as in the dhāraṇī of the esoteric sects; somewhat similar to 名義不離 q. v.

吸取

see styles
xī qǔ
    xi1 qu3
hsi ch`ü
    hsi chü
to absorb; to draw (a lesson, insight etc); to assimilate

吸收

see styles
xī shōu
    xi1 shou1
hsi shou
to absorb; to assimilate; to ingest; to recruit

呂旋

see styles
 ryosen
    りょせん
(See 律旋) Japanese seven-tone gagaku scale (corresponding to: so, la, ti, do, re, mi, fa), similar to Mixolydian mode

咀嚼

see styles
jǔ jué
    ju3 jue2
chü chüeh
 soshaku
    そしゃく
to chew; to think over
(noun, transitive verb) (1) chewing; mastication; (noun, transitive verb) (2) digestion (e.g. of words); assimilation; comprehension; appreciation

唯に

see styles
 tadani
    ただに
(adverb) (kana only) merely; only; simply

唯心

see styles
wéi xīn
    wei2 xin1
wei hsin
 yuishin
    ゆいしん
(1) {Buddh} doctrine that all phenomena are produced from consciousness (a central teaching of the Avatamska sutra); (2) {phil} (See 唯物) spiritualism; (personal name) Yuishin
Idealism, mind only, the theory that the only reality is mental, that of the mind. Similar to 唯識q. v. and v. Lankavatara sutra.

唱衰

see styles
chàng shuāi
    chang4 shuai1
ch`ang shuai
    chang shuai
to express pessimistic views about (something)

啻に

see styles
 tadani
    ただに
(adverb) (kana only) merely; only; simply

善見


善见

see styles
shàn jiàn
    shan4 jian4
shan chien
 yoshimi
    よしみ
(surname, female given name) Yoshimi
sudarśana, good to see, good for seeing, belle vue, etc., similar to 喜見 q.v.

喩え

see styles
 tatoe
    たとえ
(1) example; (2) simile; metaphor; allegory; fable; parable

單句


单句

see styles
dān jù
    dan1 ju4
tan chü
simple sentence (grammar)

單擺


单摆

see styles
dān bǎi
    dan1 bai3
tan pai
simple pendulum (physics)

單純


单纯

see styles
dān chún
    dan1 chun2
tan ch`un
    tan chun
simple; pure; unsophisticated; merely; purely

單質


单质

see styles
dān zhì
    dan1 zhi4
tan chih
simple substance (consisting purely of one element, such as diamond)

四句

see styles
sì jù
    si4 ju4
ssu chü
 shiku
The four terms, phrases, or four-line verses, e. g. 四句分別 The four terms of differentiation, e. g. of all things into 有 the existing; 空 nonexisting; both; neither; or phenomenal, noumenal, both, neither. Also, double, single, both, neither; and other similar applications.

四摩

see styles
sì mó
    si4 mo2
ssu mo
 shima
(四摩室) sīmā. A boundary, a separate dwelling, or dwellings (for monks and; or visitors).

図像

see styles
 zuzou / zuzo
    ずぞう
(1) icon; (2) {Buddh} simple ink drawing (of a buddha, mandala, etc.)

圏点

see styles
 kenten
    けんてん
(symbols such as o and `) (See 傍点・1) emphasis mark (used in Japanese text in a way similar to underlining)

圓教


圆教

see styles
yuán jiào
    yuan2 jiao4
yüan chiao
 engyō
The complete, perfect, or comprehensive doctrine; the school or sect of Mahāyāna which represents it. The term has had three references. The first was by 光統 Guangtong of the Later Wei, sixth century, who defined three schools, 漸 gradual, 頓 immediate, and 圓 inclusive or complete. The Tiantai called its fourth section the inclusive, complete, or perfect teaching 圓, the other three being 三藏 Hīnayāna, 通 Mahāyāna-cum-Hīnayāna, 別 Mahāyāna. The Huayan so called its fifth section, i.e. 小乘; 大乘始; 大乘終; 頓 and 圓. It is the Tiantai version that is in general acceptance, defined as a perfect whole and as complete in its parts; for the whole is the absolute and its parts are therefore the absolute; the two may be called noumenon and phenomenon, or 空 and 假 (or 俗), but in reality they are one, i.e. the 中 medial condition. To conceive these three as a whole is the Tiantai inclusive or 'perfect' doctrine. The Huayan 'perfect' doctrine also taught that unity and differentiation, or absolute and relative, were one, a similar doctrine to that of the identity of contraries. In Tiantai teaching the harmony is due to its underlying unity; its completeness to the permeation of this unity in all phenomena; these two are united in the medial 中 principle; to comprehend these three principles at one and the same time is the complete, all-containing, or 'perfect' doctrine of Tiantai. There are other definitions of the all-inclusive doctrine, e.g. the eight complete things, complete in teaching, principles, knowledge, etc. 圓教四門 v. 四門.

增劫

see styles
zēng jié
    zeng1 jie2
tseng chieh
 zōkō
The kalpa of increment, during which human life increases by one year every century, from an initial life of ten years, till it reaches 84,000 (and the body from 1 foot to 8,400 feet in height), in the 滅劫 similarly diminishing.

壓根


压根

see styles
yà gēn
    ya4 gen1
ya ken
(mainly used in the negative) in the first place; absolutely; simply

壷黴

see styles
 tsubokabi
    つぼかび
(kana only) chytrid (any simple, algaelike fungi of order Chytridiales)

壺黴

see styles
 tsubokabi
    つぼかび
(kana only) chytrid (any simple, algaelike fungi of order Chytridiales)

大心

see styles
dà xīn
    da4 xin1
ta hsin
 hiromi
    ひろみ
(Tw) considerate; thoughtful (from Taiwanese 貼心, Tai-lo pr. [tah-sim])
(personal name) Hiromi
great, expansive mind

大通

see styles
dà tōng
    da4 tong1
ta t`ung
    ta tung
 daitsuu / daitsu
    だいつう
see 大通區|大通区[Da4 tong1 Qu1]; see 大通回族土族自治縣|大通回族土族自治县[Da4 tong1 Hui2 zu2 Tu3 zu2 Zi4 zhi4 xian4]
(surname) Daitsuu
大通智勝 Mahābhijñā Jñānābhibhu. The great Buddha of supreme penetraton and wisdom. "A fabulous Buddha whose realm was Sambhava, his kalpa Mahārūpa. Having spent ten middling kalpas in ecstatic meditation he became a Buddha, and retired again in meditation for 84,000 kalpas, during which his sixteen sons continued (as Buddhas) his preaching. Incarnations of his sons are," Akṣobhya, Merukūṭa, Siṃhaghoṣa, Siṃhadhvaja, Ākāśapratiṣṭhita, Nityapaṛvrtta, Indradhvaja, Brahmadhvaja, Amitābha, Sarvalokadhātū- padravodvegapratyuttīrna, Tamāla-patra-candanagandha, Merukalpa, Meghasvara, Meghasvararāja, Sarvaloka-bhayastambhitatva- vidhvaṃsanakāra, and Śākyamuni; v. Eitel. He is said to have lived in a kalpa earlier than the present by kalpas as numerous as the atoms of a chiliocosm. Amitābha is his ninth son. Śākyamuni his sixteenth, and the present 大衆 or assembly of believers are said to be the reincarnation of those who were his disciples in that former aeon; v. Lotus Sutra, chapter 7.

大鵬


大鹏

see styles
dà péng
    da4 peng2
ta p`eng
    ta peng
 taihou / taiho
    たいほう
legendary giant bird
dapeng (giant bird in Chinese mythology, similar to the roc or Garuda); (surname) Taihou

天愛


天爱

see styles
tiān ài
    tian1 ai4
t`ien ai
    tien ai
 tena
    てんあ
(female given name) Ten'a
devānāṃpriya. 'Beloved of the gods, 'i. e. natural fools, simpletons, or the ignorant.

套娃

see styles
tào wá
    tao4 wa2
t`ao wa
    tao wa
Russian doll (matryoshka doll) or similar nested doll

女竹

see styles
 medake
    めだけ
(kana only) Simon bamboo (Pleioblastus simonii)

如き

see styles
 gotoki
    ごとき
(auxiliary verb) (1) (kana only) (attributive form of ごとし) (See 如し) like; similar to; (auxiliary verb) (2) (kana only) (as ...のごときは) something like ...; someone like ...

如す

see styles
 nasu
    なす
(suffix) (kana only) (after a noun) -like; resembling; similar to

婆羅


婆罗

see styles
pó luó
    po2 luo2
p`o lo
    po lo
 bara
pāla; keeper, guardian, warden; vihārapāla, warden of a monastery. bala; power, strength, especially the 五力 five powers, pañca bālani, i.e. 五根; also the 十力 daśabala, ten powers. Name of the sister of Ānanda who offered milk to Śākyamuni. bāla; 'young,' 'immature,' 'simpleton, fool,' 'hair' (M.W.); ignorant, unenlightened, see bālapṛthagjana, below.

字体

see styles
 jitai
    じたい
(1) form of a character (e.g. simplified, traditional); (2) (See 書体・1) type; typeface; font

安易

see styles
 ani
    あんい
(noun or adjectival noun) (1) easy; simple; (noun or adjectival noun) (2) easygoing; lighthearted; simplistic; irresponsible; careless; quick (to do)

安直

see styles
 yasunao
    やすなお
(noun or adjectival noun) (1) (negative nuance) simple; easy; simplistic; (noun or adjectival noun) (2) (dated) inexpensive; cheap; (personal name) Yasunao

実栗

see styles
 miguri
    みぐり
(kana only) branched bur-reed (Sparganium erectum); simplestem bur-reed; (place-name) Miguri

実機

see styles
 jikki
    じっき
(1) real machine (as opposed to a model or simulation); actual machine; actual device; (2) real aeroplane; actual aircraft

容易

see styles
róng yì
    rong2 yi4
jung i
 youi / yoi
    ようい
easy; straightforward; likely; liable to; apt to
(noun or adjectival noun) easy; simple; plain
easy

寮房

see styles
liáo fáng
    liao2 fang2
liao fang
 ryōbō
hut; simple dwelling; monk's hut
monk's apartment

小品

see styles
xiǎo pǐn
    xiao3 pin3
hsiao p`in
    hsiao pin
 koshina
    こしな
short, simple literary or artistic creation; essay; skit
(1) short piece (of music, writing); small work (painting, sculpture, etc.); literary sketch; essay; (2) small article; small item; (surname) Koshina
A summarized version.

小家

see styles
 koie
    こいえ
small and simple home; (surname) Koie

尬舞

see styles
gà wǔ
    ga4 wu3
ka wu
(slang) to battle each other in street dancing (derived from Taiwanese 較, which sounds similar to Mandarin 尬[ga4]); (slang) to perform weird dance moves

就是

see styles
jiù shì
    jiu4 shi4
chiu shih
exactly; precisely; only; simply; just; (used correlatively with 也[ye3]) even; even if

山炮

see styles
shān pào
    shan1 pao4
shan p`ao
    shan pao
mountain gun (portable artillery piece used in mountainous terrain); (dialect) bumpkin; simpleton; idiot

崩し

see styles
 kuzushi
    くずし
(1) (See 崩し書き・くずしがき) simplification (character, hair-style, etc.); (2) {MA} unbalancing an opponent

川竹

see styles
 kawatake
    かわたけ
(1) bamboo growing along a river bank; (2) Japanese timber bamboo (Phyllostachys bambsoides); giant timber bamboo; madake; (3) Simon bamboo (Pleioblastus simonii); (4) (archaism) prostitute; the life of a prostitute; (surname) Kawatake

布薩


布萨

see styles
bù sà
    bu4 sa4
pu sa
 fusatsu
poṣadha, upavasatha, upoṣana; 布沙他 (or 布灑他); 褒沙陀 Pali: uposatha; fasting, a fast, the nurturing or renewal of vows, intp. by 淨住 or 善宿 or 長養, meaning abiding in retreat for spiritual refreshment. There are other similar terms, e. g. 布薩陀婆; 優補陀婆; also 布薩犍度 which the Vinaya uses for the meeting place; 鉢囉帝提舍耶寐 pratideśanīya, is self-examination and public confession during the fast. It is also an old Indian fast. Buddha's monks should meet at the new and fall moons and read the Prātimokṣa sutra for their moral edification, also disciples at home should observe the six fast days and the eight commands. The 布薩日 fast days are the 15th and 29th or 30th of the moon.

師子


师子

see styles
shī zǐ
    shi1 zi3
shih tzu
 noriko
    のりこ
(1) lion; (2) left-hand guardian dog at a Shinto shrine; (female given name) Noriko
siṃha, a lion; also 枲伽; idem獅子 Buddha, likened to the lion, the king of animals, in respect of his fearlessness.

干柿

see styles
 kanshi
    かんし
dried persimmons; (given name) Kanshi

平實


平实

see styles
píng shí
    ping2 shi2
p`ing shih
    ping shih
simple and unadorned; plain; (of land) level; even

平明

see styles
píng míng
    ping2 ming2
p`ing ming
    ping ming
 heimei / heme
    へいめい
(literary) dawn; daybreak; impartial and astute
(noun or adjectival noun) clear; simple; (personal name) Heimei

平易

see styles
píng yì
    ping2 yi4
p`ing i
    ping i
 heii / he
    へいい
amiable (manner); unassuming; written in plain language; easy to take in
(noun or adjectival noun) easy; simple; plain

平淡

see styles
píng dàn
    ping2 dan4
p`ing tan
    ping tan
 heitan / hetan
    へいたん
flat; dull; ordinary; nothing special
(noun or adjectival noun) simple; quiet

平行

see styles
píng xíng
    ping2 xing2
p`ing hsing
    ping hsing
 heikou / heko
    へいこう
parallel (in a spatial or geometric sense, or figuratively); on an equal footing; on the same level; simultaneous; concurrent
(n,vs,vi,adj-na,adj-no) (1) parallelism; running parallel (to, with); (n,vs,vi,adj-no) (2) (See 並行・2) running concurrently; occurring at the same time; keeping pace with; (n,vs,vi) (3) not reaching an agreement (e.g. of a debate)

幾微


几微

see styles
jī wēi
    ji1 wei1
chi wei
tiny; infinitesimal

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Sim" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary