There are 1494 total results for your Sho-Dan search. I have created 15 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
笙歌 see styles |
shēng gē sheng1 ge1 sheng ko shouka; seika / shoka; seka しょうか; せいか |
music and song (formal writing) (See 笙) singing and playing the shō |
紫耀 see styles |
shou / sho しょう |
(male given name) Shō |
總攝 总摄 see styles |
zǒng shè zong3 she4 tsung she sō shō |
to fully include |
翔公 see styles |
xiáng gōng xiang2 gong1 hsiang kung Shō Kō |
Xiang Gong |
翔宇 see styles |
shou / sho しょう |
(given name) Shou |
聖境 圣境 see styles |
shèng jìng sheng4 jing4 sheng ching shō kyō |
realm of the enlightened |
能燒 能烧 see styles |
néng shāo neng2 shao1 neng shao nō shō |
burning, scorching |
蕭琛 萧琛 see styles |
xiāo chēn xiao1 chen1 hsiao ch`en hsiao chen Shō Chin |
Xiao Chen |
處時 处时 see styles |
chù shí chu4 shi2 ch`u shih chu shih sho ji |
place and time |
行性 see styles |
xíng xìng xing2 xing4 hsing hsing gyō shō |
activity and nature |
誦咒 诵咒 see styles |
sòng zhòu song4 zhou4 sung chou shō ju |
recites a mantra |
談山 see styles |
danyama だんやま |
(surname) Dan'yama |
談谷 see styles |
danya だんや |
(surname) Dan'ya |
諸物 诸物 see styles |
zhū wù zhu1 wu4 chu wu sho motsu |
all beings |
諸身 诸身 see styles |
zhū shēn zhu1 shen1 chu shen sho shin |
all beings |
諸過 诸过 see styles |
zhū guò zhu1 guo4 chu kuo sho ka |
various faults |
證智 证智 see styles |
zhèng zhì zheng4 zhi4 cheng chih shō chi |
adhigamavābodha. Experiential knowledge; realization; the attainment of truth by the bodhisattva in the first stage. |
證相 证相 see styles |
zhèng xiàng zheng4 xiang4 cheng hsiang shō sō |
realizing the [true] aspects [of reality] |
豪姓 see styles |
háo xìng hao2 xing4 hao hsing gō shō |
noble lineage |
還攝 还摄 see styles |
huán shè huan2 she4 huan she gen shō |
draws back |
高聲 高声 see styles |
gāo shēng gao1 sheng1 kao sheng kō shō |
aloud; loud; loudly a loud voice |
鳳笙 see styles |
houshou / hosho ほうしょう |
(rare) (See 笙) shō (Japanese free reed musical instrument) |
鳳管 see styles |
houkan / hokan ほうかん |
(rare) (See 笙) sho (Japanese free reed musical instrument) |
黄丹 see styles |
dan だん |
(noun - becomes adjective with の) (See 禁色,皇太子) orange color traditionally worn by the crown prince; (surname) Dan |
ダン川 see styles |
dangawa ダンがわ |
(place-name) Dan (river) |
一分斷 一分断 see styles |
yī fēn duàn yi1 fen1 duan4 i fen tuan ichibun dan |
partially eliminated |
一切性 see styles |
yī qiè xìng yi1 qie4 xing4 i ch`ieh hsing i chieh hsing issai shō |
all natures |
一切所 see styles |
yī qiè suǒ yi1 qie4 suo3 i ch`ieh so i chieh so issai sho |
all places |
一切生 see styles |
yī qiè shēng yi1 qie4 sheng1 i ch`ieh sheng i chieh sheng issai shō |
all births |
一切處 一切处 see styles |
yī qiè chù yi1 qie4 chu4 i ch`ieh ch`u i chieh chu issai sho |
samanta. Everywhere, universal; a universal dhyāna. |
一切障 see styles |
yī qiè zhàng yi1 qie4 zhang4 i ch`ieh chang i chieh chang issai shō |
all hindrances |
一升壜 see styles |
isshoubin / isshobin いっしょうびん |
1 sho bottle (1.8 litres) |
一升瓶 see styles |
isshoubin / isshobin いっしょうびん |
1 sho bottle (1.8 litres) |
一境性 see styles |
yī jìng xìng yi1 jing4 xing4 i ching hsing ikkyō shō |
single-realm-ness |
七卷章 see styles |
qī juǎn zhāng qi1 juan3 zhang1 ch`i chüan chang chi chüan chang Shichikan shō |
Qijiang zhang |
三十生 see styles |
sān shí shēng san1 shi2 sheng1 san shih sheng sanjū shō |
In each of the 十地 ten states there are three conditions, 入, 住, 出, entry, stay, exit, hence the 'thirty lives'. |
三垢障 see styles |
sān gòu zhàng san1 gou4 zhang4 san kou chang sanku shō |
hindrances of the three defilements |
三界牀 三界床 see styles |
sān jiè chuáng san1 jie4 chuang2 san chieh ch`uang san chieh chuang sangai shō |
The sick-bed of the trailokya, especially this world of suffering. |
三界生 see styles |
sān jiè shēng san1 jie4 sheng1 san chieh sheng sankai no shō |
birth in the three realms |
三種斷 三种断 see styles |
sān zhǒng duàn san1 zhong3 duan4 san chung tuan sanshu dan |
The three kinds of uccheda— cutting-off, excision, or bringing to an end: (1) (a) 自性斷 with the incoming of wisdom, passion or illusion ceases of itself; (b) 不生斷 with realization of the doctrine that all is 空 unreal, evil karma ceases to arise; (c) 緣縛斷 illusion being ended, the causal nexus of the passions disappears and the attraction of the external ceases. (2) The three śrāvaka or ascetic stages are (a) 見所斷 ending the condition of false views; (b) 修行斷 getting rid of desire and illusion in practice; (c) 非所斷 no more illusion or desire to be cut off. |
三種生 三种生 see styles |
sān zhǒng shēng san1 zhong3 sheng1 san chung sheng sanshu shō |
The three sources, or causes of the rise of the passions and illusions: (a) 想生 the mind, or active thought; (b) 相生 the objective world; (c) 流注生 their constant interaction, or the continuous stream of latent predispositions. |
三種障 三种障 see styles |
sān zhǒng zhàng san1 zhong3 zhang4 san chung chang sanshu shō |
three kinds of hindrances |
三角壇 三角坛 see styles |
sān jué tán san1 jue2 tan2 san chüeh t`an san chüeh tan sankaku dan |
A three-cornered altar in the fire worship of Shingon, connected with exorcism. |
不善性 see styles |
bù shàn xìng bu4 shan4 xing4 pu shan hsing fuzen shō |
unwholesomeness |
不善處 不善处 see styles |
bù shàn chù bu4 shan4 chu4 pu shan ch`u pu shan chu fuzen sho |
unwholesome circumstances |
不定性 see styles |
bù dìng xìng bu4 ding4 xing4 pu ting hsing fujō shō |
(不定種性) Of indeterminate nature. The 法相宗 Dharmalakṣana school divides all beings into five classes according to their potentialities. This is one of the divisions and contains four combinations: (1) Bodhisattva-cum-śrāvaka, with uncertain result depending on the more dominant of the two; (2) bodhisattva-cum-pratyekabuddha; (3) śrāvaka-cum-pratyekabuddha; (4) the characteristcs of all three vehicles intermingled with uncertain results; the third cannot attain Buddhahood, the rest may. |
不得生 see styles |
bù dé shēng bu4 de2 sheng1 pu te sheng futoku shō |
cannot arise |
不改性 see styles |
bù gǎi xìng bu4 gai3 xing4 pu kai hsing fukai shō |
unchanging nature |
不斷經 不断经 see styles |
bù duàn jīng bu4 duan4 jing1 pu tuan ching fu dan kyō |
Unceasing reading of the sutras. |
不死處 不死处 see styles |
bù sǐ chù bu4 si3 chu4 pu ssu ch`u pu ssu chu fushi sho |
place of immortality |
不淨處 不淨处 see styles |
bù jìng chù bu4 jing4 chu4 pu ching ch`u pu ching chu fujō sho |
unclean places |
不生斷 不生断 see styles |
bù shēng duàn bu4 sheng1 duan4 pu sheng tuan fushō dan |
One of the 三斷, when illusion no longer arises the sufferings of being reborn in the evil paths are ended. |
不能生 see styles |
bù néng shēng bu4 neng2 sheng1 pu neng sheng funō shō |
cannot arise |
且の鼻 see styles |
dannohana だんのはな |
(place-name) Dan-no-hana |
世間檀 世间檀 see styles |
shì jiān tán shi4 jian1 tan2 shih chien t`an shih chien tan seken dan |
Worldly dāna, or giving, i. e. with thoughts of possession, meum, tūm, and the thing given, v. 三礙. |
丹布朗 see styles |
dān bù lǎng dan1 bu4 lang3 tan pu lang |
Dan Brown (American novelist) |
九類生 九类生 see styles |
jiǔ lèi shēng jiu3 lei4 sheng1 chiu lei sheng kurui shō |
The nine kinds of birth; the four from the womb, egg, moisture, transformation are common to devas, earth, and the hells; the five others are birth into the heavens of form, of non-form, of thought, of non-thought, and of neither (i.e. beyond either). |
了因性 see styles |
liǎo yīn xìng liao3 yin1 xing4 liao yin hsing ryōin shō |
the revelatory cause of (buddha-) nature |
二種性 二种性 see styles |
èr zhǒng xìng er4 zhong3 xing4 erh chung hsing nishu shō |
Two kinds of seed-nature, the character of the ālaya seed and its development: (1) (a) 性種子 The original good seed-nature; (b) 習種子 the seed-nature in practice or development. (2) (a) 本性住種性 The immanent abiding original good seed-nature; (b) 習所成種性 the seed productive according to its ground. (3) (a) 聖種性 The seed-nature of the saints, by which they attain nirvana; (b) 愚夫種性 the seed-nature in the foolish and ignorant. |
二種斷 二种断 see styles |
èr zhǒng duàn er4 zhong3 duan4 erh chung tuan nishu dan |
two kinds of elimination |
二種生 二种生 see styles |
èr zhǒng shēng er4 zhong3 sheng1 erh chung sheng nishu shō |
two kinds of birth |
二種聖 二种圣 see styles |
èr zhǒng shèng er4 zhong3 sheng4 erh chung sheng nishu shō |
Two classes of saints or, preachers: those who preach and those who preach without words. |
二種障 二种障 see styles |
èr zhǒng zhàng er4 zhong3 zhang4 erh chung chang nishu shō |
two kinds of hindrances |
五乘性 see styles |
wǔ shèng xìng wu3 sheng4 xing4 wu sheng hsing gojō shō |
natures of the five vehicles |
五壇法 五坛法 see styles |
wǔ tán fǎ wu3 tan2 fa3 wu t`an fa wu tan fa go dan hō |
The ceremonies before the 五大明王. |
五百生 see styles |
wǔ bǎi shēng wu3 bai3 sheng1 wu pai sheng gohyaku shō |
idem 五百世. |
五種性 五种性 see styles |
wǔ zhǒng xìng wu3 zhong3 xing4 wu chung hsing goshu shō |
The five germ-natures, or roots of bodhisattva development: (1) 習種性 the germ nature of study of the 空 void (or immaterial), which corrects all illusions of time and space; it corresponds to the 十住 stage; (2) 性種性 that of ability to discriminate all the 性 natures of phenomena and transform the living; the 十行 stage; (3) 道種性(the middle-) way germ-nature, which attains insight into Buddha-laws; the 十廻向; (4) 聖種性 the saint germ-nature which produces holiness by destroying ignorance; the 十廻向 which the bodhisattva leaves the ranks of the 賢 and becomes 聖; (5) 等覺種性 the bodhi-rank germ-nature which produces Buddhahood, i. e. 等覺. |
五類聲 五类声 see styles |
wǔ lèi shēng wu3 lei4 sheng1 wu lei sheng gorui shō |
The five groups of five each of the consonants in the syllabary called 悉曇 Siddha. |
但三衣 see styles |
dàn sān yī dan4 san1 yi1 tan san i dan sanne |
wearing the three dharma robes |
作麼生 作么生 see styles |
zuò mó shēng zuo4 mo2 sheng1 tso mo sheng sama shō |
how? what? how about you? |
依他性 see styles |
yī tā xìng yi1 ta1 xing4 i t`a hsing i ta hsing eta shō |
(依他起性) Not having an independent nature, not a nature of its own, but constituted of elements. |
信解障 see styles |
xìn jiě zhàng xin4 jie3 zhang4 hsin chieh chang shinge shō |
obstruction to conviction |
修所斷 修所断 see styles |
xiū suǒ duàn xiu1 suo3 duan4 hsiu so tuan shu sho dan |
To cut of illusion in practice, or performance. |
修道斷 修道断 see styles |
xiū dào duàn xiu1 dao4 duan4 hsiu tao tuan shudō dan |
(afflictions) eliminated in the path of cultivation |
個我性 个我性 see styles |
gè wǒ xìng ge4 wo3 xing4 ko wo hsing kaga shō |
personal identity |
傷和氣 伤和气 see styles |
shāng hé qi shang1 he2 qi5 shang ho ch`i shang ho chi shō waki |
to damage a good relationship; to hurt sb's feelings To disturb the harmony. |
先所作 see styles |
xiān suǒ zuò xian1 suo3 zuo4 hsien so tso sen sho sa |
previously created |
光明壇 光明坛 see styles |
guāng míng tán guang1 ming2 tan2 kuang ming t`an kuang ming tan kōmyō dan |
The fire altar. |
內身證 内身证 see styles |
nèi shēn zhèng nei4 shen1 zheng4 nei shen cheng naishin shō |
personally realized |
八生法 see styles |
bā shēng fǎ ba1 sheng1 fa3 pa sheng fa hachi shō hō |
eight awarenesses of great persons |
六種攝 六种摄 see styles |
liù zhǒng shè liu4 zhong3 she4 liu chung she roku shu shō |
six ways of taking in |
凡夫性 see styles |
fán fū xìng fan2 fu1 xing4 fan fu hsing bonbu shō |
凡性The common underlying nature of all men; also called 異生性. |
分別性 分别性 see styles |
fēn bié xìng fen1 bie2 xing4 fen pieh hsing funbetsu shō |
nature of existence according to the discriminating mind |
分別生 分别生 see styles |
fēn bié shēng fen1 bie2 sheng1 fen pieh sheng funbetsu shō |
produced by discrimination |
分別障 分别障 see styles |
fēn bié zhàng fen1 bie2 zhang4 fen pieh chang funbetsu shō |
hindrances due to discrimination |
初中後 初中后 see styles |
chū zhōng hòu chu1 zhong1 hou4 ch`u chung hou chu chung hou sho chū go |
beginning, middle, and after |
初修業 初修业 see styles |
chū xiū yè chu1 xiu1 ye4 ch`u hsiu yeh chu hsiu yeh sho shugō |
initial practice |
初僧祗 see styles |
chū sēng zhī chu1 seng1 zhi1 ch`u seng chih chu seng chih sho sōshi |
The first of the three asaṃkhyeya or incalculable kalpas. |
初得道 see styles |
chū dé dào chu1 de2 dao4 ch`u te tao chu te tao sho tokudō |
first attains the way |
初正信 see styles |
chū zhèng xìn chu1 zheng4 xin4 ch`u cheng hsin chu cheng hsin sho shōshin |
first stage of correct faith |
初無漏 初无漏 see styles |
chū wú lòu chu1 wu2 lou4 ch`u wu lou chu wu lou sho muro |
first [stage of] uncontaminated [practice] |
初發心 初发心 see styles |
chū fā xīn chu1 fa1 xin1 ch`u fa hsin chu fa hsin sho hosshin |
The initial determination to seek enlightenment; about which the 晉 Jin dynasty Huayan jing says: 初發心時便成正覺 at this very moment the novice enters into the status of perfect enlightenment; but other schools dispute the point. |
初禪天 初禅天 see styles |
chū chán tiān chu1 chan2 tian1 ch`u ch`an t`ien chu chan tien sho zen ten |
The first of the four dhyāna heavens, corresponding to the first stage of dhyāna meditation. |
初禪定 初禅定 see styles |
chū chán dìng chu1 chan2 ding4 ch`u ch`an ting chu chan ting sho zenjō |
The first dhyāna, the first degree of dhyāna-meditation, which produces rebirth in the first dhyāna heaven. |
初能變 初能变 see styles |
chū néng biàn chu1 neng2 bian4 ch`u neng pien chu neng pien sho nōhen |
The initiator of change, or mutation, i. e. the ālaya-vijñāna, so called because the other vijñānas are derived from it. |
初證得 初证得 see styles |
chū zhèng dé chu1 zheng4 de2 ch`u cheng te chu cheng te sho shōtoku |
first attainment [of enlightenment] |
初靜慮 初静虑 see styles |
chū jìng lǜ chu1 jing4 lv4 ch`u ching lü chu ching lü sho jōryo |
the first concentration |
利行攝 利行摄 see styles |
lì xíng shè li4 xing2 she4 li hsing she rigyō shō |
saṃgraha-vastu, the drawing of all beings to Buddhism through blessing them by deed, word, and will; one of the 四攝法 q.v. |
制伏斷 制伏断 see styles |
zhì fú duàn zhi4 fu2 duan4 chih fu tuan seifuku dan |
(afflictions) eliminated by subjugation |
力持性 see styles |
lì chí xìng li4 chi2 xing4 li ch`ih hsing li chih hsing rikiji shō |
tenacity |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Sho-Dan" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.