I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
There are 1152 total results for your Self-Restraint - Self-Control search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
禪靜 禅静 see styles |
chán jìng chan2 jing4 ch`an ching chan ching zenjō |
dhyāna and its Chinese translation, quieting of thought, or its control, or suppression, silent meditation. |
移管 see styles |
ikan いかん |
(noun, transitive verb) transfer of control |
程控 see styles |
chéng kòng cheng2 kong4 ch`eng k`ung cheng kung |
programmed; under automatic control |
穩控 稳控 see styles |
wěn kòng wen3 kong4 wen k`ung wen kung |
to get (a situation) under control; to stabilize |
管住 see styles |
guǎn zhù guan3 zhu4 kuan chu |
to take control of; to manage; to curb |
管制 see styles |
guǎn zhì guan3 zhi4 kuan chih kansei / kanse かんせい |
to control; to restrict; (PRC law) non-custodial sentence with specified restrictions on one's activities for up to 3 years (e.g. not to participate in demonstrations) (noun, transitive verb) (1) control (by the state); controlling; coordination; (2) (abbreviation) (See 航空交通管制) air traffic control |
管控 see styles |
guǎn kòng guan3 kong4 kuan k`ung kuan kung |
to control |
管束 see styles |
guǎn shù guan3 shu4 kuan shu kansoku かんそく |
to exercise control over; restriction; control {bot} (See 維管束) vascular bundle |
管理 see styles |
guǎn lǐ guan3 li3 kuan li kanri かんり |
to supervise; to manage; to administer; management; administration; CL:個|个[ge4] (noun, transitive verb) control; management (e.g. of a business) |
管轄 管辖 see styles |
guǎn xiá guan3 xia2 kuan hsia kankatsu かんかつ |
to administer; to have jurisdiction (over) (n,vs,vt,adj-no) jurisdiction; control |
管領 see styles |
kanryou / kanryo かんりょう |
(noun/participle) (person in) control |
節慾 see styles |
setsuyoku せつよく |
(noun/participle) control one's desires; abstinence |
節欲 see styles |
setsuyoku せつよく |
(noun/participle) control one's desires; abstinence |
節流 节流 see styles |
jié liú jie2 liu2 chieh liu |
to control flow; to choke; weir valve; a throttle; a choke |
節育 节育 see styles |
jié yù jie2 yu4 chieh yü |
to practice birth control |
範衞 范衞 see styles |
fàn wèi fan4 wei4 fan wei hani |
Rule and restraint; to guard by proper means. |
簽出 签出 see styles |
qiān chū qian1 chu1 ch`ien ch`u chien chu |
to sign out (of a physical location or attendance register); (computing) to check out (i.e. retrieve files from version control) |
紕う see styles |
mayou / mayo まよう |
(v5u,vi) (1) to lose one's way; (2) to waver; to hesitate; to be of two minds over; to be puzzled; to be perplexed; (3) to give into temptation; to lose control of oneself; (4) to turn in one's grave |
結冑 结冑 see styles |
jié zhòu jie2 zhou4 chieh chou ketchū |
To make the sign of the vajra armour and helmet, i.e. of Vairocana, in order to control the spirits— a method of the esoteric sects. |
統制 统制 see styles |
tǒng zhì tong3 zhi4 t`ung chih tung chih tousei / tose とうせい |
to control (noun, transitive verb) regulation; control |
統御 统御 see styles |
tǒng yù tong3 yu4 t`ung yü tung yü tougyo / togyo とうぎょ |
(literary) to have control over; to rule (noun/participle) control |
統括 see styles |
toukatsu / tokatsu とうかつ |
(noun/participle) (1) unification; bringing together; generalization; (2) control; supervision |
統攬 统揽 see styles |
tǒng lǎn tong3 lan3 t`ung lan tung lan |
to be in overall charge; to have overall control |
統理 统理 see styles |
tǒng lǐ tong3 li3 t`ung li tung li touri / tori とうり |
(noun/participle) administration (of affairs, etc.); presiding over; control; management to arrange everything |
統轄 统辖 see styles |
tǒng xiá tong3 xia2 t`ung hsia tung hsia toukatsu / tokatsu とうかつ |
to govern; to have complete control over; to be in command of (noun/participle) (1) unification; bringing together; generalization; (2) control; supervision |
統馭 统驭 see styles |
tǒng yù tong3 yu4 t`ung yü tung yü tougyo / togyo とうぎょ |
to control (noun/participle) control |
綠壩 绿坝 see styles |
lǜ bà lu:4 ba4 lü pa |
Green Dam, content-control software, in use during 2009-2010 (abbr. for 綠壩·花季護航|绿坝·花季护航[Lu:4 ba4 · Hua1 ji4 Hu4 hang2]) |
総攬 see styles |
souran / soran そうらん |
(noun, transitive verb) control; superintendence |
総轄 see styles |
soukatsu / sokatsu そうかつ |
(noun, transitive verb) being in general control of |
締り see styles |
shimari しまり |
(1) closing; shutting; (2) firmness; tightness; discipline; control |
總持 总持 see styles |
zǒng chí zong3 chi2 tsung ch`ih tsung chih sōji |
dhāraṇī, cf. 陀, entire control, a tr. of the Sanskrit word, and associated with the Yogācārya school; absolute control over good and evil passions and influences. |
總攬 总揽 see styles |
zǒng lǎn zong3 lan3 tsung lan |
to assume full responsibility; to be in full control; to monopolize |
繋縛 繋缚 see styles |
xì fú xi4 fu2 hsi fu keibaku / kebaku けいばく |
(noun, transitive verb) (form) constraint; restraint; restriction; binding fetters |
羈絆 羁绊 see styles |
jī bàn ji1 ban4 chi pan kihan きはん |
trammels; fetters; yoke; to restrain; to hinder; restraint fetters; shackles; restraints; bond; connection |
翼下 see styles |
yokka; yokuka よっか; よくか |
(noun - becomes adjective with の) (1) under the wing (esp. of an aircraft); (noun - becomes adjective with の) (2) under one's wing; under one's control |
股掌 see styles |
gǔ zhǎng gu3 zhang3 ku chang |
(have sb in) the palm of one's hand; fig. (under) one's complete control |
自主 see styles |
zì zhǔ zi4 zhu3 tzu chu jishu じしゅ |
to act independently; to be autonomous; to be in control of one's own affairs (noun/participle) independence; autonomy; self-reliance |
自恣 see styles |
zì zì zi4 zi4 tzu tzu jishi |
pravārana, to follow one's own bent, the modern term being 隨意; it means the end of restraint, i. e. following the period of retreat. |
自抑 see styles |
zì yì zi4 yi4 tzu i |
to control oneself |
自持 see styles |
zì chí zi4 chi2 tzu ch`ih tzu chih |
to control onself; to exercise self-restraint; self-sustaining |
自控 see styles |
zì kòng zi4 kong4 tzu k`ung tzu kung |
automated; automatically regulated; to control oneself; self-control |
自檢 自检 see styles |
zì jiǎn zi4 jian3 tzu chien |
to act with self-restraint; to examine oneself; to perform a self-test |
自粛 see styles |
jishuku じしゅく |
(noun, transitive verb) self-restraint; voluntary restraint; self-imposed control; self-discipline |
舵面 see styles |
damen だめん |
control surface |
莊嚴 庄严 see styles |
zhuāng yán zhuang1 yan2 chuang yen shōgon |
solemn; dignified; stately alaṃkāraka. Adorn, adornment, glory, honour, ornament, ornate; e.g. the adornments of morality, meditation, wisdom, and the control of good and evil forces. In Amitābha's paradise twenty-nine forms of adornment are described, v. 淨土論. |
藩領 see styles |
hanryou / hanryo はんりょう |
(hist) (See 藩) land under the control of a daimyo |
虔み see styles |
tsutsushimi つつしみ |
modesty; self-control; discretion |
號誌 号志 see styles |
hào zhì hao4 zhi4 hao chih |
signal; sign (traffic control etc) |
規制 规制 see styles |
guī zhì gui1 zhi4 kuei chih kisei / kise きせい |
to regulate; rules and regulations; regulatory; style and structure (esp. of building) (noun, transitive verb) regulation; (traffic) policing; control; restriction |
計生 计生 see styles |
jì shēng ji4 sheng1 chi sheng |
planned childbirth; birth control; family planning; abbr. for 計劃生育|计划生育 |
調伏 调伏 see styles |
tiào fú tiao4 fu2 t`iao fu tiao fu choubuku; joubuku / chobuku; jobuku ちょうぶく; じょうぶく |
(noun, transitive verb) (1) {Buddh} exorcism; (noun, transitive verb) (2) putting a deadly curse on; cursing to death To discipline bring under control, e.g. bring into submission the body, mouth, and will; control, or subjugate evil spirits, etc.; it is one of the intp. of Vinaya. |
調光 see styles |
choukou / choko ちょうこう |
(1) (abbreviation) variable light (e.g. with a dimmer); (can act as adjective) (2) photochromatic; (can act as adjective) (3) (See 調光器) dimmer; dimmer control |
調御 调御 see styles |
diào yù diao4 yu4 tiao yü jōgo |
To tame and control as a master does a wild elephant or horse, or as the Buddha brings the passions of men under control, hence he is termed 調御丈夫 and 調御師 Puruṣa-damya-sārathi. |
調心 调心 see styles |
tiáo xīn tiao2 xin1 t`iao hsin tiao hsin jōshin |
control one's mind |
調息 调息 see styles |
tiáo xī tiao2 xi1 t`iao hsi tiao hsi jōsoku |
control one's breathing |
調意 调意 see styles |
tiáo yì tiao2 yi4 t`iao i tiao i jōi |
To control the will, to subdue its evil. |
調控 调控 see styles |
tiáo kòng tiao2 kong4 t`iao k`ung tiao kung |
to regulate; to control |
調節 调节 see styles |
tiáo jié tiao2 jie2 t`iao chieh tiao chieh chousetsu / chosetsu ちょうせつ |
to adjust; to regulate; to harmonize; to reconcile (accountancy etc) (noun, transitive verb) regulation; adjustment; control |
謹み see styles |
tsutsushimi つつしみ |
modesty; self-control; discretion |
謹慎 谨慎 see styles |
jǐn shèn jin3 shen4 chin shen kinshin きんしん |
cautious; prudent (n,vs,vi) (1) self restraint; moderating one's own behavior; penitence; discipline; (n,vs,vi) (2) confinement (esp. to one's home); house arrest; (n,vs,vi) (3) (See 謹慎処分) suspension (from work or school) |
財權 财权 see styles |
cái quán cai2 quan2 ts`ai ch`üan tsai chüan |
property ownership or right; financial power; financial control |
貫属 see styles |
kanzoku かんぞく |
(1) (archaism) registered domicile in the family register; (2) (obsolete) (Meiji-era term) being under the control of a local authority |
輪中 see styles |
wajuu / waju わじゅう |
community surrounded by flood-control embankments |
轄制 辖制 see styles |
xiá zhì xia2 zhi4 hsia chih |
to control |
迷う see styles |
mayou / mayo まよう |
(v5u,vi) (1) to lose one's way; (2) to waver; to hesitate; to be of two minds over; to be puzzled; to be perplexed; (3) to give into temptation; to lose control of oneself; (4) to turn in one's grave |
道檢 道检 see styles |
dào jiǎn dao4 jian3 tao chien dōken |
The restraints, or control of religion. |
遙控 遥控 see styles |
yáo kòng yao2 kong4 yao k`ung yao kung |
to direct operations from a remote location; to remotely control |
遠慮 远虑 see styles |
yuǎn lǜ yuan3 lu:4 yüan lü enryo えんりょ |
long-term considerations; to take the long view (noun/participle) (1) reserve; constraint; restraint; modesty; diffidence; hesitation; holding back; discretion; tact; thoughtfulness; (noun/participle) (2) declining; refraining; (noun/participle) (3) (orig. meaning) forethought; foresight foresight |
遮制 see styles |
zhē zhì zhe1 zhi4 che chih shasei |
遮戒 A secondary commandment, deriving from the mandate of Buddha, e.g. against drinking wine, as opposed to 性戒 a commandment based on the primary laws of human nature, e.g. against murder, etc.; cf 二戒. |
遮惡 遮恶 see styles |
zhē è zhe1 e4 che o shaaku |
遮罪 The second kind of sin as in 遮制, e.g. drinking. |
遮戒 see styles |
zhē jiè zhe1 jie4 che chieh shakai |
precepts for faults that require special restraint |
遮水 see styles |
shasui しゃすい |
(noun, transitive verb) water blockade; seepage control; waterproofing; leakage prevention |
遮罪 see styles |
zhē zuì zhe1 zui4 che tsui shazai |
fault that requires restraint |
避妊 see styles |
hinin ひにん |
(n,vs,vi) contraception; birth control |
邊控 边控 see styles |
biān kòng bian1 kong4 pien k`ung pien kung |
border control (abbr. for 邊境控制|边境控制[bian1 jing4 kong4 zhi4]); to place sb on a border control list (a list of people to be detained if they attempt to enter or leave the country) |
那伽 see styles |
nà qié na4 qie2 na ch`ieh na chieh naka なか |
(female given name) Naka nāga. Snake, dragon, elephant. It is tr. by 龍 dragon and by 象 elephant. (1) As dragon it represents the chief of the scaly reptiles; it can disappear or be manifest, increase or decrease, lengthen or shrink; in spring it mounts in the sky and in winter enters the earth. The dragon is of many kinds. Dragons are regarded as beneficent, bringing the rains and guarding the heavens (again Draco); they control rivers and lakes, and hibernate in the deep. nāga and mahānāga are titles of a Buddha, (also of those freed from reincarnation) because of his powers, or because like the dragon he soars above earthly desires and ties. One of his former reincarnations was a powerful poisonous dragon which, out of pity, permitted itself to be skinned alive and its flesh eaten by worms. (2) A race of serpent-worshippers. |
鎮住 镇住 see styles |
zhèn zhù zhen4 zhu4 chen chu |
to dominate; to control; to subdue; to crush |
鎮暴 镇暴 see styles |
zhèn bào zhen4 bao4 chen pao |
to suppress a riot; riot control |
門禁 门禁 see styles |
mén jìn men2 jin4 men chin |
restrictions on entry and exiting; control over access |
開懷 开怀 see styles |
kāi huái kai1 huai2 k`ai huai kai huai |
to one's heart's content; without restraint |
防控 see styles |
fáng kòng fang2 kong4 fang k`ung fang kung |
to prevent and control (e.g. the spread of a communicable disease) |
防暴 see styles |
fáng bào fang2 bao4 fang pao |
to suppress a riot; riot control |
防汛 see styles |
fáng xùn fang2 xun4 fang hsün |
flood control; anti-flood (precautions) |
防洪 see styles |
fáng hóng fang2 hong2 fang hung |
flood control; flood prevention |
防火 see styles |
fáng huǒ fang2 huo3 fang huo bouka / boka ぼうか |
to protect against fire fire prevention; fire control; fireproofing |
防疫 see styles |
fáng yì fang2 yi4 fang i boueki / boeki ぼうえき |
to prevent epidemics communicable disease control (e.g. by quarantine, disinfection, etc.); prevention of epidemics |
防蟻 see styles |
bougi / bogi ぼうぎ |
ant prevention; ant control; termite control |
防除 see styles |
boujo / bojo ぼうじょ |
(noun, transitive verb) (1) prevention (of plant disease and insect damage); (pest) control; extermination (of harmful insects); (noun, transitive verb) (2) protection (against natural disasters) |
限制 see styles |
xiàn zhì xian4 zhi4 hsien chih gensei / gense げんせい |
to restrict; to limit; to confine; restriction; limit; CL:個|个[ge4] (noun, transitive verb) (rare) restriction; restraint; limitation; limit |
難調 难调 see styles |
nán tiáo nan2 tiao2 nan t`iao nan tiao nanjō |
difficult to control |
電控 电控 see styles |
diàn kòng dian4 kong4 tien k`ung tien kung |
electric control; electronic control |
頤使 see styles |
ishi いし |
(noun/participle) bossing someone around; having a person under one's control |
頤指 颐指 see styles |
yí zhǐ yi2 zhi3 i chih ishi いし |
to order with the chin; to indicate what one wants by facial gesture (noun/participle) bossing someone around; having a person under one's control |
風控 风控 see styles |
fēng kòng feng1 kong4 feng k`ung feng kung |
risk control (abbr. for 風險控制|风险控制[feng1 xian3 kong4 zhi4]) |
駆虫 see styles |
kuchuu / kuchu くちゅう |
(n,vs,vt,vi) exterminating insects; pest control; deinsectization |
ACL see styles |
ee shii eru; eeshiieru(sk) / ee shi eru; eeshieru(sk) エー・シー・エル; エーシーエル(sk) |
{comp} access control list; ACL |
CPM see styles |
shii pii emu; shiipiiemu(sk) / shi pi emu; shipiemu(sk) シー・ピー・エム; シーピーエム(sk) |
(1) (See クリティカルパス法) critical path method; CPM; (2) cost per mille; CPM; cost per thousand; (3) {comp} control program for microcomputers; CP-M |
CTC see styles |
shii tii shii; shiitiishii(sk) / shi ti shi; shitishi(sk) シー・ティー・シー; シーティーシー(sk) |
centralized traffic control (centralised); CTC |
ICT see styles |
ai shii tii; aishiitii(sk) / ai shi ti; aishiti(sk) アイ・シー・ティー; アイシーティー(sk) |
(1) (See 情報通信技術) information and communications technology; ICT; (2) infection control team; ICT |
ICU see styles |
ai shii yuu; aishiiyuu(sk) / ai shi yu; aishiyu(sk) アイ・シー・ユー; アイシーユー(sk) |
(1) (See 集中治療室) intensive care unit; ICU; (2) {comp} interface control unit |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Self-Restraint - Self-Control" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.