I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1004 total results for your Rost search in the dictionary. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

磨砂

see styles
mó shā
    mo2 sha1
mo sha
to scrub with an abrasive; to sand; frosted (e.g. glass)

神女

see styles
shén nǚ
    shen2 nu:3
shen nü
 miko
    みこ
goddess; (old) prostitute
(See 女神) goddess; (female given name) Miko
A devī, a female spirit; a sorceress.

私娼

see styles
 shishou / shisho
    ししょう
(See 公娼) unlicensed prostitute

秋霜

see styles
qiū shuāng
    qiu1 shuang1
ch`iu shuang
    chiu shuang
 akishimo
    あきしも
autumn frost; fig. white hair as sign of old age
(1) autumn frost; fall frost; (2) (しゅうそう only) (See 秋霜烈日) harshness; strictness; rigour; (3) (しゅうそう only) white hair; grey hair; (4) (しゅうそう only) sharp sword; (surname) Akishimo

稽首

see styles
qǐ shǒu
    qi3 shou3
ch`i shou
    chi shou
 keishu / keshu
    けいしゅ
(noun/participle) bowing to the floor
vandana; vandi. To make obeisance by prostration.

窯姐


窑姐

see styles
yáo jiě
    yao2 jie3
yao chieh
(dialect) prostitute

站街

see styles
zhàn jiē
    zhan4 jie1
chan chieh
(of a prostitute) to walk the streets to solicit customers

粉頭


粉头

see styles
fěn tóu
    fen3 tou2
fen t`ou
    fen tou
prostitute (old); crafty character (in opera)

糖衣

see styles
táng yī
    tang2 yi1
t`ang i
    tang i
 toui / toi
    とうい
frosting or icing (on cakes etc); sugarcoating
(noun - becomes adjective with の) sugar coating

糸魚

see styles
 itoyo
    いとよ
(kana only) three-spined stickleback (Gasterosteus aculeatus); (place-name) Itoyo

紋日

see styles
 ayahi
    あやひ
(1) (See 物日・1) holiday; (2) (See 物日・2) day on which prostitutes had to receive clients; (female given name) Ayahi

素人

see styles
sù rén
    su4 ren2
su jen
 sojin
    そじん
untrained, inexperienced person; layman; amateur; ordinary person; non-celebrity
(1) (ant: 玄人・1) amateur; layman; ordinary person; novice; (2) (See 玄人・2) respectable woman (i.e. not a prostitute, hostess, geisha); (3) (archaism) (kyb:) (See 私娼) unlicensed prostitute; (given name) Sojin

結氷

see styles
 keppyou / keppyo
    けっぴょう
(n,vs,vi) freezing (over); ice; frost

結霜


结霜

see styles
jié shuāng
    jie2 shuang1
chieh shuang
to frost up

義肢


义肢

see styles
yì zhī
    yi4 zhi1
i chih
 gishi
    ぎし
artificial limb; prosthesis
artificial limb

脚細

see styles
 ashiboso; ashiboso
    あしぼそ; アシボソ
(kana only) Japanese stilt grass (Microstegium vimineum)

色子

see styles
shǎi zi
    shai3 zi5
shai tzu
 shikiko
    しきこ
dice (used in gambling)
(See かげま・1) kabuki actor who is also a male prostitute; (female given name) Shikiko

花名

see styles
huā míng
    hua1 ming2
hua ming
 hanana
    はなな
name of a person on the household register (old); name on a roster; professional name of a prostitute; pseudonym; nickname
(female given name) Hanana

花町

see styles
 hanamachi
    はなまち
red-light district; prostitution quarter; geisha quarter; (place-name, surname) Hanamachi

花街

see styles
huā jiē
    hua1 jie1
hua chieh
 hanamachi
    はなまち
    kagai
    かがい
red-light district
red-light district; prostitution quarter; geisha quarter

花魁

see styles
huā kuí
    hua1 kui2
hua k`uei
    hua kuei
 oiran
    おいらん
the queen of flowers (refers esp. to plum blossom); (fig.) nickname for a famous beauty or courtesan
(archaism) (slang) courtesan; prostitute; oiran

若衆

see styles
 wakashu; wakashuu / wakashu; wakashu
    わかしゅ; わかしゅう
(1) (dated) young person; young man; young woman; (2) (archaism) boy who has not yet had his coming-of-age ceremony (Edo period); (3) (archaism) young (homosexual) male prostitute; young kabuki actor also working as a male prostitute; (4) (archaism) (See 念者・2) boy in a homosexual relationship (with a man)

苦界

see styles
kǔ jiè
    ku3 jie4
k`u chieh
    ku chieh
 kugai
    くがい
(1) {Buddh} world of suffering; (2) life of prostitution
world of suffering

華魁

see styles
 oiran
    おいらん
(archaism) (slang) courtesan; prostitute; oiran

落籍

see styles
luò jí
    luo4 ji2
lo chi
 rakuseki
    らくせき
to settle in (a place); to take up permanent residence; (literary) to strike sb's name from a register
(n,vs,vi) (1) lack of registration (in the census register); being dropped from one's family registry; (noun, transitive verb) (2) (rare) (See 身請け) buying a geisha or prostitute her contractual freedom

蔭間

see styles
 kagema
    かげま
(1) (archaism) homosexual prostitute who sold favors at banquets, etc. (late Edo); (2) (archaism) actor-in-training in kabuki; (surname) Kagema

蕩婦


荡妇

see styles
dàng fù
    dang4 fu4
tang fu
prostitute; floozy; slut

虚脱

see styles
 kyodatsu
    きょだつ
(n,vs,vi) (1) lethargy; despondency; mental numbness; (n,vs,vi) (2) {med} (physical) collapse; prostration

蝶鮫

see styles
 chouzame / chozame
    ちょうざめ
(kana only) sturgeon (esp. the green sturgeon, Acipenser medirostris)

衒妻

see styles
 gensai
    げんさい
(1) (derogatory term) (obscure) wife; woman; (2) (obscure) prostitute; streetwalker

街娼

see styles
 gaishou / gaisho
    がいしょう
prostitute; whore; streetwalker

衰弱

see styles
shuāi ruò
    shuai1 ruo4
shuai jo
 suijaku
    すいじゃく
weak; feeble
(n,vs,vi,adj-no) weakness; debility; breakdown; prostration

衰竭

see styles
shuāi jié
    shuai1 jie2
shuai chieh
organ failure; exhaustion; prostration (medicine)

装具

see styles
 sougu / sogu
    そうぐ
(1) equipment; harness; fittings; (2) {med} orthotic; orthosis; brace; prosthetic appliance

補綴


补缀

see styles
bǔ zhuì
    bu3 zhui4
pu chui
 hotetsu; hotei / hotetsu; hote
    ほてつ; ほてい
to mend (clothes); to patch
(n,vs,vt,adj-no) (1) mending; revision; supplementation; (n,vs,vt,adj-no) (2) (ほてつ only) (dental) prosthesis; prosthetic

角伎

see styles
jiǎo jì
    jiao3 ji4
chiao chi
high-class prostitute; courtesan

解凍


解冻

see styles
jiě dòng
    jie3 dong4
chieh tung
 kaitou / kaito
    かいとう
to melt; to thaw; to defrost; fig. to relax (repression, enmity etc)
(noun, transitive verb) (1) thawing; defrosting; (noun, transitive verb) (2) {comp} (ant: 圧縮・3) decompression (of data); extraction; unpacking; unzipping

觸禮


触礼

see styles
chù lǐ
    chu4 li3
ch`u li
    chu li
 sokurei
To prostrate one's hand to a stool, footstool, in reverence.

討人


讨人

see styles
tǎo rén
    tao3 ren2
t`ao jen
    tao jen
(old) girl trafficked into a brothel to work as prostitute

論壇


论坛

see styles
lùn tán
    lun4 tan2
lun t`an
    lun tan
 rondan
    ろんだん
forum (for discussion)
rostrum; the world of criticism

講臺


讲台

see styles
jiǎng tái
    jiang3 tai2
chiang t`ai
    chiang tai
platform; podium; rostrum; lectern; (teacher's) desk

買う

see styles
 kau
    かう
(transitive verb) (1) to buy; to purchase; (transitive verb) (2) to value (highly); to think highly of; to have a high opinion of; to appreciate; to recognize; (transitive verb) (3) to incur (someone's anger, displeasure, etc.); to elicit (e.g. sneers); to invite (e.g. scorn); to evoke; to arouse; to win (someone's favour); (transitive verb) (4) to accept; to take on; to take up; (transitive verb) (5) to pay for (a prostitute, geisha, etc.)

買春


买春

see styles
mǎi chūn
    mai3 chun1
mai ch`un
    mai chun
 baishun; kaishun
    ばいしゅん; かいしゅん
to visit a prostitute; (literary) to buy wine or drinks
(n,vs,vt,vi) buying sex; hiring a prostitute

賣春


卖春

see styles
mài chūn
    mai4 chun1
mai ch`un
    mai chun
to engage in prostitution

賣淫


卖淫

see styles
mài yín
    mai4 yin2
mai yin
prostitution; to prostitute oneself

賣笑


卖笑

see styles
mài xiào
    mai4 xiao4
mai hsiao
to work as a good-time girl; to prostitute oneself

賣身


卖身

see styles
mài shēn
    mai4 shen1
mai shen
to prostitute oneself; to sell oneself into slavery

身請

see styles
 miuke
    みうけ
(irregular okurigana usage) (noun/participle) paying to get someone (esp. a geisha, prostitute, etc.) out of bondage

軍妓


军妓

see styles
jun jì
    jun1 ji4
chün chi
military prostitute

転ぶ

see styles
 korobu(p); marobu
    ころぶ(P); まろぶ
(v5b,vi) (1) to fall down; to fall over; (v5b,vi) (2) (ころぶ only) (oft. as どう転んでも) to turn out; to play out; (v5b,vi) (3) (ころぶ only) (in early Japanese Christianity) to abandon Christianity (and convert to Buddhism); to apostatize; (v5b,vi) (4) (See ころがる・1) to roll; to tumble; (v5b,vi) (5) (archaism) (for a geisha) to prostitute (herself) in secret

辻君

see styles
 tsujigimi
    つじぎみ
streetwalker; nightwalker; prostitute

迎賓


迎宾

see styles
yíng bīn
    ying2 bin1
ying pin
 geihin / gehin
    げいひん
to welcome a guest; to entertain a customer (of prostitute)
welcoming honored guests (esp. from overseas)

遅霜

see styles
 osojimo
    おそじも
late spring frost

遊君

see styles
 yuukun / yukun
    ゆうくん
(archaism) prostitute

遊女

see styles
 yuujo / yujo
    ゆうじょ
prostitute; harlot

郭詞

see styles
 kuruwakotoba
    くるわことば
(linguistics terminology) (archaism) sociolect or secret language used by prostitutes in red-light districts (Edo period); vulgar words used by prostitutes (Edo period)

醜業

see styles
 shuugyou / shugyo
    しゅうぎょう
prostitution

里詞

see styles
 satokotoba
    さとことば
(1) (linguistics terminology) countryside dialect; (2) (linguistics terminology) sociolect or secret language used by prostitutes in red-light districts during the Edo period

野草

see styles
yě cǎo
    ye3 cao3
yeh ts`ao
    yeh tsao
 nogusa
    のぐさ
weeds; mistress or prostitute (old)
wild grasses; field grass; wildflowers; (surname) Nogusa

野雞


野鸡

see styles
yě jī
    ye3 ji1
yeh chi
pheasant; unregistered and operating illegally (business); (slang) prostitute

針魚


针鱼

see styles
zhēn yú
    zhen1 yu2
chen yü
 hariyo; hariuo; hariyo
    はりよ; はりうお; ハリヨ
saury fish (family Scomberesocidae)
(kana only) Gasterosteus microcephalus (species of stickleback)

錢樹


钱树

see styles
qián shù
    qian2 shu4
ch`ien shu
    chien shu
money tree; prostitute; hen that lays golden eggs

長三


长三

see styles
cháng sān
    chang2 san1
ch`ang san
    chang san
 nagami
    ながみ
(old) high-class prostitute
(given name) Nagami

間夫

see styles
 mabu
    まぶ
(See 情夫) (masculine speech) lover (esp. of a prostitute); paramour (of a married woman); (place-name) Mabu

闇者

see styles
àn zhě
    an4 zhe3
an che
 anja
    くらもの
(1) prostitute; (2) imposter; fraudster; trickster
a dullard

阿歐


阿欧

see styles
ā ōu
    a1 ou1
a ou
 aō
au! An exclamation, e.g. Ho! Oh! Ah! Also 阿傴; 阿嘔; 阿漚 or 阿優. The two letters a and u fell from the comers of Brahmā's mouth when he gave the seventy-two letters of Kharoṣṭhī, and they are said to be placed at the beginning of the Brahminical sacred books as divine letters, the Buddhists adopting 如是 'Thus' (evam) instead.

降る

see styles
 furu
    ふる
(v5r,vi) (1) to fall (of rain, snow, ash, etc.); to come down; (v5r,vi) (2) to form (of frost); (v5r,vi) (3) to beam down (of sunlight or moonlight); to pour in; (v5r,vi) (4) to visit (of luck, misfortune, etc.); to come; to arrive

降霜

see styles
 kousou / koso
    こうそう
frost formation; frost

除冰

see styles
chú bīng
    chu2 bing1
ch`u ping
    chu ping
to defrost; to get rid of ice

除氷

see styles
 johyou / johyo
    じょひょう
deicing; de-icing; defrosting

除霜

see styles
chú shuāng
    chu2 shuang1
ch`u shuang
    chu shuang
 josou / joso
    じょそう
to defrost; defrosting
(n,vs,vt,vi) defrosting

陰間


阴间

see styles
yīn jiān
    yin1 jian1
yin chien
 kagema
    かげま
the nether world; Hades; (neologism) (slang) disturbing; unsettling; awful; detestable
(1) (archaism) homosexual prostitute who sold favors at banquets, etc. (late Edo); (2) (archaism) actor-in-training in kabuki

雛妓


雏妓

see styles
chú jì
    chu2 ji4
ch`u chi
    chu chi
 suugi / sugi
    すうぎ
underage prostitute
(See 半玉) child geisha; geisha apprentice

雞婆


鸡婆

see styles
jī pó
    ji1 po2
chi p`o
    chi po
(dialect) hen; prostitute; (Tw) (adjective) interfering; nosy; (noun) busybody (from Taiwanese 家婆, Tai-lo pr. [ke-pô])

雨凇

see styles
yǔ sōng
    yu3 song1
yü sung
glaze ice; verglas; silver frost

霜凍


霜冻

see styles
shuāng dòng
    shuang1 dong4
shuang tung
 shimogoori
    しもごおり
frost; frost damage (to crop)
(surname) Shimogoori

霜夜

see styles
 shimoyo
    しもよ
frosty night

霜天

see styles
shuāng tiān
    shuang1 tian1
shuang t`ien
    shuang tien
freezing weather; frosty sky

霜害

see styles
shuāng hài
    shuang1 hai4
shuang hai
 sougai / sogai
    そうがい
frostbite; frost damage (to crop)
frost damage

霜晨

see styles
shuāng chén
    shuang1 chen2
shuang ch`en
    shuang chen
frosty morning

霜朝

see styles
 shimoasa
    しもあさ
frosty morning

霜柱

see styles
 shimobashira
    しもばしら
frost columns; ice needles

霜災


霜灾

see styles
shuāng zāi
    shuang1 zai1
shuang tsai
frost damage (to crop)

霜焼

see styles
 shimoyake
    しもやけ
frostbite; chilblains

霜白

see styles
shuāng bái
    shuang1 bai2
shuang pai
frosty

霜花

see styles
shuāng huā
    shuang1 hua1
shuang hua
frost forming a pattern on a surface; rime

霜降

see styles
shuāng jiàng
    shuang1 jiang4
shuang chiang
 shimofuri
    しもふり
Shuangjiang or Frost Descends, 18th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 23rd October-6th November
(See 二十四節気) "frost descent" solar term (approx. October 23); (surname) Shimofuri

霜雪

see styles
shuāng xuě
    shuang1 xue3
shuang hsüeh
 sousetsu / sosetsu
    そうせつ
frost and snow; (fig.) snowy white (hair); adversity
frost and snow

霜雰

see styles
 soufun / sofun
    そうふん
frosty air

霜露

see styles
shuāng lù
    shuang1 lu4
shuang lu
 souro / soro
    そうろ
frost and dew; fig. difficult conditions
(1) (rare) frost and dew; (2) (rare) something fleeting; something transient; something short-lived
frost and dew

霜髪

see styles
 souhatsu / sohatsu
    そうはつ
frost-white hair

霧凇


雾凇

see styles
wù sōng
    wu4 song1
wu sung
rime; hoarfrost

霧氷

see styles
 muhyou / muhyo
    むひょう
rime; hoarfrost; silver frost

露寒

see styles
 tsuyusamu; tsuyuzamu
    つゆさむ; つゆざむ
(archaism) cold at the end of autumn when the dew turns to frost

露霜

see styles
 tsuyujimo; tsuyushimo(ok)
    つゆじも; つゆしも(ok)
(1) frozen dew; (2) frost and dew; (3) (archaism) years; time

青女

see styles
 seijo / sejo
    せいじょ
(from the Huainanzi) goddess of frost and snow; frost and snow; (given name) Seijo

青線

see styles
 aosen
    あおせん
(1) blue line; (2) (hist) (abbreviation) (See 青線地帯) area around a red-light district where illegal prostitution occurred (marked on police maps by a blue line; 1940s-1956); (3) non-legal public waterway (denoted by a blue line on cadastral maps; sometimes no longer physically existing)

静電

see styles
 seiden / seden
    せいでん
(1) (abbreviation) (See 静電気) static electricity; (can act as adjective) (2) electrostatic

頂拜


顶拜

see styles
dǐng bài
    ding3 bai4
ting pai
to prostrate oneself; to kneel and bow the head (in submission, supplication, worship etc)

頂礼

see styles
 chourai / chorai
    ちょうらい
(noun/participle) {Buddh} (See 五体投地・ごたいとうち) prostration; placing knees, hands and forehead on the ground to show utmost respect

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Rost" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary