Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 235 total results for your Romin search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

広峰山トンネル

see styles
 hirominezantonneru
    ひろみねざんトンネル
(place-name) Hirominezan Tunnel

Variations:
御新造
ご新造

see styles
 goshinzou; goshinzo / goshinzo; goshinzo
    ごしんぞう; ごしんぞ
wife (esp. of a prominent, recently married man)

超ミニスカート

see styles
 chouminisukaato / chominisukato
    ちょうミニスカート
(See 超ミニ) micro miniskirt; micro skirt; micromini

Variations:
お凸(P)
御凸

see styles
 odeko
    おでこ
(1) (kana only) (See 凸・でこ・1) brow; forehead; (2) (kana only) prominent forehead; beetle brow; (3) (kana only) (colloquialism) not catching anything (in fishing)

クロミンククジラ

see styles
 kurominkukujira
    クロミンククジラ
(kana only) Antarctic minke whale (Balaenoptera bonaerensis); southern minke whale

スタロミンスカヤ

see styles
 sutarominsukaya
    スタロミンスカヤ
(place-name) Starominskaya

マーキュロクロム

see styles
 maakyurokuromu / makyurokuromu
    マーキュロクロム
Mercurochrome; merbromin

モロ民族解放戦線

see styles
 morominzokukaihousensen / morominzokukaihosensen
    モロみんぞくかいほうせんせん
(org) Moro National Liberation Front; MNLF; (o) Moro National Liberation Front; MNLF

Variations:
台頭(P)
擡頭

see styles
 taitou / taito
    たいとう
(n,vs,vi) rise (e.g. of a movement); emergence; rearing one's head; gaining prominence; coming to the fore; gaining power; gathering strength

Variations:
大立者
大立て者

see styles
 oodatemono
    おおだてもの
(1) leading figure; prominent figure; big name; bigwig; (2) star actor (of a troupe)

マーキュロクローム

see styles
 maakyurokuroomu / makyurokuroomu
    マーキュロクローム
Mercurochrome; merbromin; (product name) Mercurochrome

上ところ南幹線水路

see styles
 kamitokorominamikansensuiro
    かみところみなみかんせんすいろ
(place-name) Kamitokorominamikansensuiro

Variations:
与力
寄騎(sK)

see styles
 yoriki
    よりき
(1) (hist) police sergeant (Edo period); (2) (hist) (also written as 寄騎) low-ranking samurai who assisted daimyo or prominent military commanders (Muromachi period)

Variations:
主立った
重立った

see styles
 omodatta
    おもだった
(can act as adjective) (See 主立つ) chief; leading; important; prominent

シュールストロミング

see styles
 shuurusutoromingu / shurusutoromingu
    シュールストロミング
surstromming (swe:); Swedish dish of fermented herring

Variations:
反っ歯
反歯
そっ歯

see styles
 soppa
    そっぱ
prominent front teeth; buckteeth; projecting teeth

城見ナショナルタワー

see styles
 shirominashonarutawaa / shirominashonarutawa
    しろみナショナルタワー
(place-name) Shiromi National Tower

Variations:
引き立てる
引立てる

see styles
 hikitateru
    ひきたてる
(transitive verb) (1) to set off to advantage; to bring into prominence; to enhance; (transitive verb) (2) to support; to favor; to favour; to promote; to patronize; (transitive verb) (3) to rouse (spirits); (transitive verb) (4) to march (a prisoner) off; to haul someone off; (transitive verb) (5) to slide (a door) shut

Variations:
指折り
指折(io)

see styles
 yubiori
    ゆびおり
(can be adjective with の) (1) leading; prominent; eminent; foremost; distinguished; (2) (See 指折り数える・1) counting on one's fingers

Variations:
躍り出る
おどり出る

see styles
 odorideru
    おどりでる
(v1,vi) (1) to leap out (e.g. onto the stage); to spring out; (v1,vi) (2) to jump (e.g. into first place); to shoot (e.g. to the top); to come to the forefront; to suddenly become prominent

Variations:
際立つ(P)
際だつ

see styles
 kiwadatsu
    きわだつ
(v5t,vi) to be prominent; to be conspicuous; to stand out; to be outstanding; to be remarkable; to be striking; to be notable

Variations:
鼻が高い
鼻がたかい

see styles
 hanagatakai
    はながたかい
(exp,adj-i) (1) (See 頭が高い,鼻の高い) proud; (exp,adj-i) (2) having a prominent nose

クロミノウグイスカズラ

see styles
 kurominouguisukazura / kurominoguisukazura
    クロミノウグイスカズラ
(kana only) blue honeysuckle (Lonicera caerulea var. emphyllocalyx)

Variations:
ずば抜ける
ズバ抜ける

see styles
 zubanukeru
    ずばぬける
(v1,vi) to be by far the best; to be much better; to excel; to be exceptional; to be prominent; to be outstanding; to be a cut above; to tower above the rest

Variations:
台頭(P)
擡頭(rK)

see styles
 taitou / taito
    たいとう
(n,vs,vi) rise (e.g. of a movement); emergence; rearing one's head; gaining prominence; coming to the fore; gaining power; gathering strength

Variations:
突起(P)
凸起(rK)

see styles
 tokki
    とっき
(n,vs,vi) protuberance; projection; prominence; protrusion; bump; boss; process; apophysis

Variations:
お凸(rK)
御凸(sK)

see styles
 odeko
    おでこ
(1) (kana only) (See でこ・1) brow; forehead; (2) (kana only) prominent forehead; beetle brow; (3) (kana only) (colloquialism) {fish} not catching anything

Variations:
にょっきり
にょきり(sk)

see styles
 nyokkiri; nyokiri(sk)
    にょっきり; にょきり(sk)
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) sticking out prominently (usu. something long and thin); rising up

Variations:
お凸(rK)(P)
御凸(rK)

see styles
 odeko
    おでこ
(1) (kana only) (See 凸・でこ・1) brow; forehead; (2) (kana only) prominent forehead; beetle brow; (3) (kana only) (colloquialism) {fish} not catching anything

Variations:
マーキュロクロム
マーキュロクローム

see styles
 maakyurokuromu; maakyurokuroomu / makyurokuromu; makyurokuroomu
    マーキュロクロム; マーキュロクローム
Mercurochrome; merbromin

Variations:
主だった
主立った
重立った(rK)

see styles
 omodatta
    おもだった
(pre-noun adjective) chief; leading; prominent; principal; main; important

Variations:
パッと(P)
ぱっと(P)
パっと(sk)

see styles
 patto(p); patto(p); patto(sk)
    パッと(P); ぱっと(P); パっと(sk)
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) suddenly; in a flash; quickly; rapidly; swiftly; nimbly; (adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (See ぱっとしない) conspicuously; prominently; showily; attractively; impressively

Variations:
引き立てる
引きたてる(sK)
引立てる(sK)

see styles
 hikitateru
    ひきたてる
(transitive verb) (1) to set off to advantage; to bring into prominence; to enhance; (transitive verb) (2) to support; to favor; to favour; to promote; to patronize; (transitive verb) (3) to rouse (spirits); (transitive verb) (4) to march (a prisoner) off; to haul someone off; (transitive verb) (5) to slide (a door) shut

Variations:
主だった
主立った
重立った(rK)
重だった(sK)

see styles
 omodatta
    おもだった
(pre-noun adjective) chief; leading; prominent; principal; main; important

Variations:
シュールストレミング
シュールストロミング
シュールストローミング

see styles
 shuurusutoremingu; shuurusutoromingu; shuurusutoroomingu / shurusutoremingu; shurusutoromingu; shurusutoroomingu
    シュールストレミング; シュールストロミング; シュールストローミング
surströmming (swe:); Swedish dish of fermented herring

<123

This page contains 35 results for "Romin" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary