I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 529 total results for your Ring search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

突出し

see styles
 tsukidashi
    つきだし
(noun - becomes adjective with の) (1) protrusion; projection; (2) (food term) (Japanese) hors d'oeuvre; appetizer; snacks; (3) (sumo) (winning technique of) pushing out of the ring

竹に雀

see styles
 takenisuzume
    たけにすずめ
(exp,n) (1) (idiom) match made in heaven; perfect match; great coupling; sparrow and bamboo (a common motif in poetry and classical Japanese painting); (exp,n) (2) family crest featuring a ring of bamboo with a sparrow in the middle

符記環


符记环

see styles
fú jì huán
    fu2 ji4 huan2
fu chi huan
token ring (computing)

第四趾

see styles
 daiyonshi
    だいよんし
{med;anat} fourth toe; ring toe; outer toe (bird)

篏める

see styles
 hameru
    はめる
(out-dated kanji) (transitive verb) (1) (kana only) to insert; to put in (such that there is a snug fit); to button; to put on (something that envelops, e.g. gloves, ring); (2) (colloquialism) to have sex; to fuck; (3) to pigeonhole (into a particular category); (4) to place a ring-shaped object around something (esp. one that restricts freedom, such as handcuffs); (5) to entrap; to set someone up (e.g. frame them for a crime, etc.)

脂環烴


脂环烃

see styles
zhī huán tīng
    zhi1 huan2 ting1
chih huan t`ing
    chih huan ting
alicyclic hydrocarbon (i.e. involving ring other than benzene ring)

芝生茸

see styles
 shibafutake; shibafutake
    しばふたけ; シバフタケ
(kana only) scotch bonnet (Marasmius oreades); fairy ring mushroom; fairy ring champignon

芳香烴


芳香烃

see styles
fāng xiāng tīng
    fang1 xiang1 ting1
fang hsiang t`ing
    fang hsiang ting
aromatic hydrocarbon (i.e. involving benzene ring)

芳香環


芳香环

see styles
fāng xiāng huán
    fang1 xiang1 huan2
fang hsiang huan
benzene ring (chemistry); aromatic ring

茅の輪

see styles
 chinowa
    ちのわ
(See 夏越の祓) cogon grass ring (through which people pass during summer purification rites)

草茅環


草茅环

see styles
cǎo máo huán
    cao3 mao2 huan2
ts`ao mao huan
    tsao mao huan
 sōbō kan
grass finger-ring

蛇の目

see styles
 jiyanome
    じやのめ
(1) bull's-eye (pattern); double ring (pattern); (2) (abbreviation) (See 蛇の目傘) umbrella with bull's-eye pattern; (surname) Jiyanome

角鬥場


角斗场

see styles
jué dòu chǎng
    jue2 dou4 chang3
chüeh tou ch`ang
    chüeh tou chang
wrestling ring

計分環


计分环

see styles
jì fēn huán
    ji4 fen1 huan2
chi fen huan
scoring ring (on shooting target)

試合場

see styles
 shiaijou / shiaijo
    しあいじょう
venue (for judo, kendo, etc.); (boxing) ring

調心輪

see styles
 choushinrin / choshinrin
    ちょうしんりん
aligning ring

變焦環


变焦环

see styles
biàn jiāo huán
    bian4 jiao1 huan2
pien chiao huan
(photography) zoom ring

踏み俵

see styles
 fumidawara
    ふみだわら
{sumo} bales forming the steps to climb onto the ring

踏み切

see styles
 fumikiri
    ふみきり
(1) railway crossing; railroad crossing; train crossing; level crossing; (2) starting line; scratch; (3) determination; (4) (sumo) stepping over the edge of the ring

踏切り

see styles
 fumikiri
    ふみきり
(1) railway crossing; railroad crossing; train crossing; level crossing; (2) starting line; scratch; (3) determination; (4) (sumo) stepping over the edge of the ring

輪っか

see styles
 wakka
    わっか
(1) (colloquialism) ring; loop (of rope); (2) (colloquialism) halo (of an angel)

輪っぱ

see styles
 wappa; wappa
    わっぱ; ワッパ
(1) (kana only) circular bento box; (2) (colloquialism) (kana only) something ring-shaped; (3) (colloquialism) (kana only) (as in ワッパをかける) handcuffs

輪投げ

see styles
 wanage
    わなげ
quoits; ring toss

輪状種

see styles
 rinjoushu / rinjoshu
    りんじょうしゅ
ring species

送り足

see styles
 okuriashi
    おくりあし
(1) {sumo} stepping out of the ring while carrying the opponent over the edge, not considered as a loss; (2) {MA} okuriashi; forward or backward foot movement (kendo); (3) {MA} moving in accordance with opponent's footwork (judo)

金鎦子


金镏子

see styles
jīn liù zi
    jin1 liu4 zi5
chin liu tzu
gold ring

鎮め物

see styles
 shizumemono
    しずめもの
{sumo} sacred items buried in the ring during its ritual purification

雲竜型

see styles
 unryuugata / unryugata
    うんりゅうがた
(sumo) Unryu style of grand champion's ring-entering ceremony

雲龍型

see styles
 unryuugata / unryugata
    うんりゅうがた
(sumo) Unryu style of grand champion's ring-entering ceremony

電車道

see styles
 denshamichi
    でんしゃみち
(1) street with tramline; railroad track; (2) {sumo} (See 電車道相撲) railroading the opponent straight out of the ring

露払い

see styles
 tsuyuharai
    つゆはらい
(n,vs,vi) (1) person who clears the way for a high-ranking person, procession, etc.; outrider; harbinger; forerunner; (n,vs,vi) (2) opening performer; (3) {sumo} sumo wrestler who leads a yokozuna at his ring-entering ceremony

高麗雉

see styles
 kouraikiji; kouraikiji / koraikiji; koraikiji
    こうらいきじ; コウライキジ
(kana only) common pheasant (Phasianus colchicus); ring-necked pheasant

鳴らす

see styles
 narasu
    ならす
(transitive verb) (1) to ring; to sound; to chime; to beat; to snort (nose); to snap (fingers); to crack (joints); (transitive verb) (2) to be popular; to be esteemed; to be reputed; (transitive verb) (3) to state; to insist; to complain; (transitive verb) (4) (archaism) to fart (loudly)

Oリング

see styles
 ooringu
    オーリング
O-ring; loop of elastomer used as a gasket

アラカシ

see styles
 arakashi
    アラカシ
(kana only) ring-cupped oak (Quercus glauca); Japanese blue oak

イデアル

see styles
 idearu
    イデアル
(noun or adjectival noun) (1) ideal; (2) {math} ideal (in a ring)

カラビナ

see styles
 karabina
    カラビナ
carabiner (ger: Karabiner); snap ring

くすり指

see styles
 kusuriyubi
    くすりゆび
ring finger; fourth finger

つき出し

see styles
 tsukidashi
    つきだし
(noun - becomes adjective with の) (1) protrusion; projection; (2) (food term) (Japanese) hors d'oeuvre; appetizer; snacks; (3) (sumo) (winning technique of) pushing out of the ring

リング状

see styles
 ringujou / ringujo
    リングじょう
(noun - becomes adjective with の) (See リング) ring (shaped); circular

ワンギリ

see styles
 wangiri
    ワンギリ
one mobile telephone ring (used by companies, usually sex-related, to register a phone number on a mobile in the hope people will return the call. Also used between acquaintances when swapping telephone numbers, or to get another person to call oneself)

ワン切り

see styles
 wangiri; wangiri
    ワンぎり; ワンギリ
(noun/participle) one-ring hang-up call (to receive a call back, oft. for scams); missed call for exchanging phone numbers; wangiri

不知火型

see styles
 shiranuigata
    しらぬいがた
{sumo} Shiranui style of grand champion's ring-entering ceremony

仕切り線

see styles
 shikirisen
    しきりせん
{sumo} starting lines in the ring

令牌環網


令牌环网

see styles
lìng pái huán wǎng
    ling4 pai2 huan2 wang3
ling p`ai huan wang
    ling pai huan wang
token ring network

印環細胞

see styles
 inkansaibou / inkansaibo
    いんかんさいぼう
signet ring cell

吊り出す

see styles
 tsuridasu
    つりだす
(transitive verb) to hold (the opponent) in the arms and carry him out of the ring

吊り屋根

see styles
 tsuriyane
    つりやね
{sumo} hanging roof over the ring

名無し指

see styles
 nanashiyubi
    ななしゆび
(archaism) (See 薬指・1) ring finger

呼び出し

see styles
 yobidashi
    よびだし
(noun/participle) (1) call; summons; paging; curtain call; (2) (sumo) usher who calls the names of wrestlers, sweeps the ring, etc.; (3) (abbreviation) telephone number at which a person without a telephone can be reached; (4) (archaism) box-shaped area containing clean water for rinsing oneself (in an Edo-period bathhouse); (5) (archaism) high-ranking prostitute in the Yoshiwara district (Edo period); (6) (archaism) unlicensed prostitute in the Fukagawa red-light district (Edo period)

呼出し音

see styles
 yobidashion
    よびだしおん
(1) ringtone; ring tone; (2) ringback tone; ringing tone

土俵入り

see styles
 dohyouiri / dohyoiri
    どひょういり
{sumo} entrance procession of wrestlers into the ring

土俵祭り

see styles
 dohyoumatsuri / dohyomatsuri
    どひょうまつり
{sumo} ceremony to purify the ring before the start of a tournament

土俵開き

see styles
 dohyoubiraki / dohyobiraki
    どひょうびらき
{sumo} opening ceremony for the new ring in a stable

場外乱闘

see styles
 jougairantou / jogairanto
    じょうがいらんとう
(1) {sports} brawl outside the stadium; fighting outside ring (wrestling); ring-side battle; (2) (idiom) verbal fight via the media

売春組織

see styles
 baishunsoshiki
    ばいしゅんそしき
prostitution ring

大鐵圍山


大铁围山

see styles
dà tiě wéi shān
    da4 tie3 wei2 shan1
ta t`ieh wei shan
    ta tieh wei shan
 daitetsuchisen
(大鐵圍) Mahācakravāla. The great circular 'iron' enclosure; the higher of the double circle of mountains forming the outer periphery of every world, concentric to the seven circles around Sumeru.

天使の輪

see styles
 tenshinowa
    てんしのわ
(exp,n) (1) halo; angel ring; (exp,n) (2) glow of freshly washed or treated hair

太刀持ち

see styles
 tachimochi
    たちもち
(1) sword-bearer (subordinate whose job it is to hold their master's sword); (2) (sumo) rikishi carrying a sword who follows the yokozuna to the ring during his ring-entering ceremony

婚約指輪

see styles
 konyakuyubiwa
    こんやくゆびわ
engagement ring

寄り切り

see styles
 yorikiri
    よりきり
(sumo) holding opponent's belt while pushing from the ring

寄り切る

see styles
 yorikiru
    よりきる
(Godan verb with "ru" ending) (sumo) to force someone out of the ring

小千世界

see styles
xiǎo qiān shì jiè
    xiao3 qian1 shi4 jie4
hsiao ch`ien shih chieh
    hsiao chien shih chieh
 shōsen sekai
(小千) A small chiliocosm, consisting of a thousand worlds each with its Mt. Sumeru, continents, seas, and ring of iron mountains; v. 三千大千世界.

尼民陀羅


尼民陀罗

see styles
ní mín tuó luó
    ni2 min2 tuo2 luo2
ni min t`o lo
    ni min to lo
 Nimindara
Nimindhara, or Nemiṃdhara 尼民達羅 maintaining the circle, i. e. the outermost ring of the seven concentric ranges of a world, the 地持山 the mountains that hold the land. Also the name of a sea fish whose head is supposed to resemble this mountain.

懷璧其罪


怀璧其罪

see styles
huái bì qí zuì
    huai2 bi4 qi2 zui4
huai pi ch`i tsui
    huai pi chi tsui
lit. treasuring a jade ring becomes a crime (idiom); to get into trouble on account of a cherished item; fig. A person's talent will arouse the envy of others.

手数入り

see styles
 dezuiri
    でずいり
{sumo} display of a champion in the ring

打鳴らす

see styles
 uchinarasu
    うちならす
(transitive verb) to ring; to clang

控え力士

see styles
 hikaerikishi
    ひかえりきし
(sumo) wrestler waiting his turn by the ring

揃い踏み

see styles
 soroibumi
    そろいぶみ
(1) (sumo) ritual stamping in the ring; (noun/participle) (2) lineup; appearance together

極め出し

see styles
 kimedashi
    きめだし
(sumo) arm-barring force out; locking arms around an opponent and pushing him out of the ring

決め出し

see styles
 kimedashi
    きめだし
(sumo) arm-barring force out; locking arms around an opponent and pushing him out of the ring

清めの塩

see styles
 kiyomenoshio
    きよめのしお
{sumo} salt thrown to purify the ring before a bout

環形公路


环形公路

see styles
huán xíng gōng lù
    huan2 xing2 gong1 lu4
huan hsing kung lu
ring road; beltway

環形結構


环形结构

see styles
huán xíng jié gòu
    huan2 xing2 jie2 gou4
huan hsing chieh kou
ring configuration

環状星雲

see styles
 kanjouseiun / kanjoseun
    かんじょうせいうん
{astron} Ring Nebula

砂かぶり

see styles
 sunakaburi
    すなかぶり
(sumo) seats closest to the ring; ringside seat

突き倒し

see styles
 tsukitaoshi
    つきたおし
(sumo) thrusting down one's opponent either inside or outside the ring

突き出し

see styles
 tsukidashi
    つきだし
(noun - becomes adjective with の) (1) protrusion; projection; (2) (food term) (Japanese) hors d'oeuvre; appetizer; snacks; (3) (sumo) (winning technique of) pushing out of the ring

紅差し指

see styles
 benisashiyubi
    べにさしゆび
ring finger

結婚指輪

see styles
 kekkonyubiwa
    けっこんゆびわ
wedding ring; wedding band

胎内潜り

see styles
 tainaikuguri
    たいないくぐり
(1) going through a cave, grass ring or the interior of a large Buddhistic statue, etc. (symbolizing rebirth); (2) narrow grotto (into which a person can barely fit)

臍ピアス

see styles
 hesopiasu
    へそピアス
(See へそピ) navel piercing; belly button ring

苯並噻吩


苯并噻吩

see styles
běn bìng sāi fēn
    ben3 bing4 sai1 fen1
pen ping sai fen
benzothiophene C8H9, a heterocyclic compound (with one benzene ring and one cyclopentene ring)

賞をとる

see styles
 shouotoru / shootoru
    しょうをとる
(exp,v5r) to win the prize; to win the ring

賞を取る

see styles
 shouotoru / shootoru
    しょうをとる
(exp,v5r) to win the prize; to win the ring

距跋渉毛

see styles
 kyoketsushouge / kyoketsushoge
    きょけつしょうげ
rope weapon with a sickle on one end and a ring on the other

踏み切り

see styles
 fumikiri
    ふみきり
(1) railway crossing; railroad crossing; train crossing; level crossing; (2) starting line; scratch; (3) determination; (4) (sumo) stepping over the edge of the ring

輪尾狐猿

see styles
 waokitsunezaru; waokitsunezaru
    わおきつねざる; ワオキツネザル
(kana only) ring-tailed lemur (Lemur catta)

送り出し

see styles
 okuridashi
    おくりだし
{sumo} pushing (propelling) (one's opponent) out of the ring from behind

金の指輪

see styles
 kinnoyubiwa
    きんのゆびわ
gold ring

電話鈴聲


电话铃声

see styles
diàn huà líng shēng
    dian4 hua4 ling2 sheng1
tien hua ling sheng
(telephone) ring; ringing

非可換環

see styles
 hikakankan
    ひかかんかん
{math} noncommutative ring

顛來倒去


颠来倒去

see styles
diān lái dǎo qù
    dian1 lai2 dao3 qu4
tien lai tao ch`ü
    tien lai tao chü
to harp on; over and over; merely ring changes on a few terms

鳴り分け

see styles
 nariwake
    なりわけ
distinctive ring tones

麻薬組織

see styles
 mayakusoshiki
    まやくそしき
drug cartel; drug ring; drug syndicate

鼻ピアス

see styles
 hanapiasu
    はなピアス
(See 鼻ピ) nose piercing; nose ring

アルチン環

see styles
 aruchinkan
    アルチンかん
{math} (See アルティン環・アルティンかん) Artinian ring; Artin ring

イアリング

see styles
 iaringu
    イアリング
ear-ring

イデ・アル

 ide aru
    イデ・アル
(noun - becomes adjective with の) (1) ideal; (2) (mathematics term) ideal in a ring (i.e. subset of a ring closed under addition and multiplication by elements of the ambient ring)

おしゃぶり

see styles
 oshaburi
    おしゃぶり
(1) teething ring; pacifier; dummy; (2) (slang) (vulgar) blowjob

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456>

This page contains 100 results for "Ring" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary