There are 614 total results for your Respect - Honor - Esteem search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
敬う see styles |
uyamau うやまう |
(transitive verb) to show respect for; to revere; to honour; to honor; to worship; to hold in esteem |
敬す see styles |
keisu / kesu けいす |
(transitive verb) (See 敬する) to respect |
敬佩 see styles |
jìng pèi jing4 pei4 ching p`ei ching pei |
to esteem; to admire |
敬宗 see styles |
jìng zōng jing4 zong1 ching tsung keisou / keso けいそう |
(personal name) Keisou to respect |
敬意 see styles |
jìng yì jing4 yi4 ching i keii / ke けいい |
respect; esteem; high regard respect; honour; honor |
敬慕 see styles |
keibo / kebo けいぼ |
(noun, transitive verb) love and respect |
敬服 see styles |
jìng fú jing4 fu2 ching fu keifuku / kefuku けいふく |
deference; esteem; to admire (n,vs,vi) great admiration; deep respect |
敬神 see styles |
jìng shén jing4 shen2 ching shen keishin / keshin けいしん |
to respect a deity; to pray to a God (noun - becomes adjective with の) piety; reverence |
敬老 see styles |
jìng lǎo jing4 lao3 ching lao keirou / kero けいろう |
to respect the elderly respect for the aged |
敬詞 敬词 see styles |
jìng cí jing4 ci2 ching tz`u ching tzu |
term of respect; polite expression |
敬語 敬语 see styles |
jìng yǔ jing4 yu3 ching yü keigo / kego けいご |
honorific (e.g. in grammar of oriental languages) {ling} honorific; term of respect; polite expression; honorific language |
敬護 敬护 see styles |
jìng hù jing4 hu4 ching hu kyōgo |
to respect and protect |
敬辭 敬辞 see styles |
jìng cí jing4 ci2 ching tz`u ching tzu |
term of respect; polite expression |
敬遠 see styles |
keien / keen けいえん |
(noun, transitive verb) (1) pretending to respect (someone) while in fact staying distant; keeping at arm's length; giving a wide berth; (noun, transitive verb) (2) avoiding (something unpleasant); shying away from; (noun, transitive verb) (3) {baseb} giving (the batter) an "intentional walk" |
敬重 see styles |
jìng zhòng jing4 zhong4 ching chung yoshishige よししげ |
to respect deeply; to revere; to esteem (personal name) Yoshishige respect |
敬順 敬顺 see styles |
jìng shùn jing4 shun4 ching shun yukinori ゆきのり |
(personal name) Yukinori respect and obey |
方面 see styles |
fāng miàn fang1 mian4 fang mien katamo かたも |
respect; aspect; field; side; CL:個|个[ge4] (n,n-suf) (1) direction; district; area; (2) field (e.g. of study); sphere; quarter; aspect; angle; (place-name) Katamo |
有臉 有脸 see styles |
yǒu liǎn you3 lian3 yu lien |
lit. having face; to have prestige; to command respect; to have the nerve (e.g. to ask something outrageous); to have the gall; not ashamed to |
朝覲 朝觐 see styles |
cháo jìn chao2 jin4 ch`ao chin chao chin |
to give audience (of emperor); retainers' duty to pay respect to sovereign; hajj (Islam) |
末客 see styles |
makkyaku まっきゃく |
(See 詰め・つめ・6,次客・じきゃく,正客・しょうきゃく・1) last guest (tea ceremony); third guest of honour (honor); guest who sits in the seat furthest from the host and assists in various ways |
机下 see styles |
kika きか |
(1) word of respect added to the addressee's name on a letter; (2) under the desk |
栄名 see styles |
shigena しげな |
glory; honor; honour; fame; (personal name) Shigena |
栄誉 see styles |
eiyo / eyo えいよ |
honour; honor |
栄辱 see styles |
eijoku / ejoku えいじょく |
honor and-or shame (honour) |
案下 see styles |
anka あんか |
(1) word of respect added to the addressee's name on a letter; (2) (orig. meaning) under the desk |
榮歸 荣归 see styles |
róng guī rong2 gui1 jung kuei |
to return home with honor |
榮耀 荣耀 see styles |
róng yào rong2 yao4 jung yao |
honor; glory |
榮譽 荣誉 see styles |
róng yù rong2 yu4 jung yü eiyo / eyo えいよ |
honor; credit; glory; (honorable) reputation; honorary (personal name) Eiyo |
榮辱 荣辱 see styles |
róng rǔ rong2 ru3 jung ju |
honor and disgrace; reputation |
次客 see styles |
jikyaku じきゃく |
(See 正客・1) second guest of honour (at a tea ceremony); second guest of honor |
欣仰 see styles |
xīn yǎng xin1 yang3 hsin yang gongō |
to respect |
欽仰 钦仰 see styles |
qīn yǎng qin1 yang3 ch`in yang chin yang kingyou; kinkou; kingou / kingyo; kinko; kingo きんぎょう; きんこう; きんごう |
to admire and respect (noun/participle) reverence; adoration; veneration to respect |
欽佩 钦佩 see styles |
qīn pèi qin1 pei4 ch`in p`ei chin pei |
to admire; to look up to; to respect sb greatly |
欽信 钦信 see styles |
qīn xìn qin1 xin4 ch`in hsin chin hsin kinshin |
to respect and believe in |
欽尚 钦尚 see styles |
qīn shàng qin1 shang4 ch`in shang chin shang kinshō |
to esteem |
欽挹 钦挹 see styles |
qīn yì qin1 yi4 ch`in i chin i |
to admire and respect; to look up to |
欽效 钦效 see styles |
qīn xiào qin1 xiao4 ch`in hsiao chin hsiao kinkō |
to respect (?) |
欽敬 钦敬 see styles |
qīn jìng qin1 jing4 ch`in ching chin ching kinkyō |
to admire and respect admires |
欽羨 钦羡 see styles |
qīn xiàn qin1 xian4 ch`in hsien chin hsien kinsen |
to admire; to hold in high esteem to respect |
正客 see styles |
shoukyaku; seikaku / shokyaku; sekaku しょうきゃく; せいかく |
(1) guest of honor; guest of honour; (2) main guest at a tea ceremony |
正座 see styles |
masaza まさざ |
seat of honor; seat of honour; (surname) Masaza |
正賓 see styles |
seihin / sehin せいひん |
guest of honor; guest of honour |
歸誠 归诚 see styles |
guī chéng gui1 cheng2 kuei ch`eng kuei cheng kijō |
respect |
殊榮 殊荣 see styles |
shū róng shu1 rong2 shu jung |
special glory; distinction; rare honor; one's laurels; it's a privilege (to meet you) |
毀譽 毁誉 see styles |
huǐ yù hui3 yu4 hui yü kiyo |
honor or dishonor |
沽券 see styles |
koken こけん uriken うりけん |
(1) dignity; credit; public estimation; face; honor; reputation; (2) (archaism) deed of sale (for a land, forest or house); (3) (archaism) sale value; selling price; (archaism) certificate of sale; deed of sale |
法蘊 法蕴 see styles |
fǎ yùn fa3 yun4 fa yün hōun |
The Buddha's detailed teaching, and in this respect similar to 法藏. |
浴す see styles |
yokusu よくす |
(v5s,vi) (1) (See 浴する) to bathe; (v5s,vi) (2) to receive (an honor, etc.) |
深甚 see styles |
shinjin しんじん |
(adj-na,adj-no) (form) profound (respect, gratitude, etc.); deep; careful (consideration) |
混一 see styles |
hùn yī hun4 yi1 hun i honitsu; honichi ホンイツ; ホンイチ |
to amalgamate; to mix together as one (abbreviation) (kana only) {mahj} (See 混一色・1) half flush; winning hand containing one suit and honor tiles |
清一 see styles |
seiichi / sechi せいいち |
(kana only) {mahj} (See 清一色・1) having only tiles of one suit and no honor tiles (meld) (chi:); (given name) Seiichi |
渇仰 see styles |
kě yǎng ke3 yang3 k`o yang ko yang katsugou; katsugyou / katsugo; katsugyo かつごう; かつぎょう |
(noun, transitive verb) adoration; reverence; esteem to hope for |
為此 为此 see styles |
wèi cǐ wei4 ci3 wei tz`u wei tzu |
for this reason; with regards to this; in this respect; in order to do this; to this end |
烈女 see styles |
liè nǚ lie4 nu:3 lieh nü retsujo れつじょ |
a woman who dies fighting for her honor or follows her husband in death heroine |
爭光 争光 see styles |
zhēng guāng zheng1 guang1 cheng kuang |
to win an honor; to strive to win a prize |
猊下 see styles |
ní xià ni2 xia4 ni hsia geika / geka げいか |
(n,n-suf) (honorific or respectful language) your highness; your grace; your eminence A kind of lion-throne for Buddhas, etc.; a term of respect like 足下. |
献名 see styles |
kenmei / kenme けんめい |
(noun/participle) {biol} patronym; scientific name in honor of a person or persons |
珍重 see styles |
zhēn zhòng zhen1 zhong4 chen chung chinchou / chincho ちんちょう |
precious; extremely valuable; (honorific) Please take good care of yourself! (noun/participle) prizing; valuing highly; esteeming; (personal name) Chinchō To esteem and treat as precious. |
畏敬 see styles |
ikei / ike いけい |
(noun, transitive verb) reverence; awe; respect |
相場 see styles |
souba / soba そうば |
(1) market price; (2) speculation (e.g. on stocks); (3) reputation (according to conventional wisdom); estimation; esteem; (surname) Souba |
瞻慕 see styles |
zhān mù zhan1 mu4 chan mu senbo |
to respect and adulate |
矜恃 see styles |
kinji きんじ kyouji / kyoji きょうじ |
pride; dignity; self-respect |
矜持 see styles |
jīn chí jin1 chi2 chin ch`ih chin chih kinji きんじ kyouji / kyoji きょうじ |
reserved; aloof pride; dignity; self-respect |
知禮 知礼 see styles |
zhī lǐ zhi1 li3 chih li chirei / chire ちれい |
to be well-mannered (personal name) Chirei Knowing the right modes of respect, or ceremonial; courteous, reverential; Zhili, name of the famous tenth-century monk of the Song dynasty, Siming 四明, so called after the name of his monastery, a follower of the Tiantai school, sought out by a Japanese deputation in 1017. |
硬派 see styles |
yìng pài ying4 pai4 ying p`ai ying pai kouha / koha こうは |
hard-line; hardcore (1) hard-liners; diehards; hawks; (noun or adjectival noun) (2) (young) man with traditionally masculine interests; tough boy; man's man; (3) hard news; reporter who covers political and economic affairs; (noun or adjectival noun) (4) strait-laced type (with respect to relationships); (5) bullish traders |
磯祭 see styles |
isomatsuri いそまつり |
(1) (rocky) seashore party; seashore festival; (2) celebration in honor of the dragon god by fishermen after a good haul |
禮敬 礼敬 see styles |
lǐ jìng li3 jing4 li ching raikyō |
To worship, reverence, pay respect. |
等觀 等观 see styles |
děng guān deng3 guan1 teng kuan tōkan |
The beholding of all things as equal, e.g. as 空 unreal, or immaterial; or of all beings without distinction, as one beholds one's child i.e. without respect of persons. |
紀念 纪念 see styles |
jì niàn ji4 nian4 chi nien kinen きねん |
to commemorate; to honor the memory of; memento; keepsake; souvenir (noun/participle) commemoration; celebration; honoring the memory of something; turning something into a memento; memory; (personal name) Kinen |
綬帶 绶带 see styles |
shòu dài shou4 dai4 shou tai |
ribbon (as a decoration); cordon (diagonal belt worn as a sign of office or honor) |
翻牌 see styles |
fanpai ファンパイ |
{mahj} value honor (chi:); round wind, seat wind, and dragon tiles |
老臉 老脸 see styles |
lǎo liǎn lao3 lian3 lao lien |
self-respect of old person; face; thick-skinned (i.e. impervious to criticism); brazen |
肩身 see styles |
katami かたみ |
(1) shoulders; body; (2) (See 肩身が広い) honour; honor; prestige; face |
能敬 see styles |
néng jìng neng2 jing4 neng ching noukei / noke のうけい |
(given name) Noukei paying respect to |
自卑 see styles |
zì bēi zi4 bei1 tzu pei |
to have low self-esteem; to abase oneself |
自重 see styles |
zì zhòng zi4 zhong4 tzu chung jichou / jicho じちょう |
to conduct oneself with dignity; to be dignified; deadweight (n,vs,vi) (1) self-respect; (n,vs,vi) (2) prudence; not acting rashly; restraining oneself; (n,vs,vi) (3) taking care of oneself; being careful with one's health |
致敬 see styles |
zhì jìng zhi4 jing4 chih ching chikyō |
to salute; to pay one's respects to; to pay tribute to; to pay homage to pay respect |
表彰 see styles |
biǎo zhāng biao3 zhang1 piao chang hyoushou / hyosho ひょうしょう |
to honor; to commend; to cite (in dispatches) (noun, transitive verb) public acknowledgment; public acknowledgement; public recognition; commendation; awarding report |
表敬 see styles |
hyoukei / hyoke ひょうけい |
(noun/participle) courtesy; show of respect |
見訪 见访 see styles |
jiàn fǎng jian4 fang3 chien fang |
your visit (honorific); you honor me with your visit |
見識 见识 see styles |
jiàn shi jian4 shi5 chien shih kenshiki けんしき |
to gain first-hand knowledge of something; to experience for oneself; knowledge; experience; insight (1) views; opinion; discernment; (2) pride; self-respect |
覩覲 覩觐 see styles |
dǔ jìn du3 jin4 tu chin tokin |
to have the honor of seeing |
親承 亲承 see styles |
qīn chéng qin1 cheng2 ch`in ch`eng chin cheng shinshō |
to honor |
誉れ see styles |
homare ほまれ |
honour; honor |
誉望 see styles |
yobou / yobo よぼう |
honor; honour |
謹告 see styles |
kinkoku きんこく |
(noun, transitive verb) informing with respect; announcing respectfully |
識荊 识荆 see styles |
shí jīng shi2 jing1 shih ching |
It is a great honor to meet you. |
識見 识见 see styles |
shí jiàn shi2 jian4 shih chien shikiken; shikken しきけん; しっけん |
knowledge and experience views; opinion; discernment; pride; self-respect; insight |
貞操 贞操 see styles |
zhēn cāo zhen1 cao1 chen ts`ao chen tsao teisou / teso ていそう |
(usually of women) chastity; virginity; virtue; honor; loyalty; moral integrity chastity; virtue; fidelity |
財敬 财敬 see styles |
cái jìng cai2 jing4 ts`ai ching tsai ching zaikyō |
profit and honor |
貴ぶ see styles |
toutobu / totobu とうとぶ tattobu たっとぶ |
(transitive verb) to value; to prize; to esteem; to respect |
貴む see styles |
tattomu たっとむ |
(Godan verb with "mu" ending) to value; to prize; to honor; to respect |
賁臨 贲临 see styles |
bì lín bi4 lin2 pi lin |
(of a distinguished guest) honor my house (firm etc) with your presence |
賓客 宾客 see styles |
bīn kè bin1 ke4 pin k`o pin ko hinkyaku(p); hinkaku ひんきゃく(P); ひんかく |
guests; visitors guest of honour; guest of honor; privileged guest; visitor |
賜る see styles |
tamawaru たまわる |
(transitive verb) (1) (humble language) to be given; to be granted; to be honored with; to be honoured with; (2) (honorific or respectful language) to give; to bestow; to confer; to honor; to honour |
賜顧 赐顾 see styles |
cì gù ci4 gu4 tz`u ku tzu ku |
to honor (sb) by one's visit; to patronize (a shop or restaurant) |
賞光 赏光 see styles |
shǎng guāng shang3 guang1 shang kuang |
to do sb the honor (of attending etc); to put in an appearance; to show up |
賞臉 赏脸 see styles |
shǎng liǎn shang3 lian3 shang lien |
(polite) do me the honor |
起敬 see styles |
qǐ jìng qi3 jing4 ch`i ching chi ching |
to feel respect |
足下 see styles |
zú xià zu2 xia4 tsu hsia sokka そっか |
you (used to a superior or between persons of the same generation); below the foot (1) (See 足元・1) at one's feet; underfoot; (2) written after the addressee's name in a formal letter to show respect; (pronoun) (3) (honorific or respectful language) (obsolete) (used to address someone of equal or lower status) thou; you beneath one's feet |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Respect - Honor - Esteem" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.