Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 665 total results for your Reem search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 決まりsee styles | kimari きまり | (noun - becomes adjective with の) (1) rule; regulation; (2) settlement; conclusion; end; agreement; arrangement; (3) habit; custom; habitual way; (4) countenance in front of another person; face; (5) (archaism) love relationship between a customer and a prostitute | 
| 清紅幫 清红帮see styles | qīng hóng bāng qing1 hong2 bang1 ch`ing hung pang ching hung pang | traditional secret society, Chinese equivalent of Freemasons | 
| 照約定 照约定see styles | zhào yuē dìng zhao4 yue1 ding4 chao yüeh ting | according to agreement; as arranged; as stipulated | 
| 物別れsee styles | monowakare ものわかれ | failure to reach agreement | 
| 着地点see styles | chakuchiten ちゃくちてん | (1) landing place (for aircraft); (2) common ground; compromise; agreement; conclusion | 
| 納得感see styles | nattokukan なっとくかん | (feeling of) satisfaction (with an explanation, decision, arrangement, etc.); understanding (e.g. of the public); acceptance; agreement | 
| 締結日see styles | teiketsubi / teketsubi ていけつび | date of execution (e.g. of a contract); agreement date; entering date (e.g. into a treaty) | 
| 行違いsee styles | yukichigai ゆきちがい ikichigai いきちがい | (1) crossing without meeting (e.g. letters in the post, people on the road); going astray; (2) difference of opinion; misunderstanding; estrangement; disagreement | 
| 談不攏 谈不拢see styles | tán bù lǒng tan2 bu4 long3 t`an pu lung tan pu lung | can't come to an agreement | 
| 青紅幫 青红帮see styles | qīng hóng bāng qing1 hong2 bang1 ch`ing hung pang ching hung pang | traditional secret society, Chinese equivalent of Freemasons | 
| 鬧彆扭 闹别扭see styles | nào biè niu nao4 bie4 niu5 nao pieh niu | to be difficult with sb; to provoke disagreement; at loggerheads; to fall out with | 
| GATTsee styles | gatto ガット | (See 関税貿易一般協定) General Agreement on Tariffs and Trade; GATT | 
| LT貿易see styles | erutiiboueki / erutiboeki エルティーぼうえき | (hist) LT Trade Agreement (1962); Memorandum Concerning Sino-Japanese Long-Term Comprehensive Trade | 
| アグリーsee styles | agurii / aguri アグリー | (n,vs,vi) agreeing; agreement; (personal name) Aggrey | 
| うんうんsee styles | unun うんうん | (interjection) uh-huh; sound indicating agreement; grunting or groaning sound | 
| オレームsee styles | oreemu オレーム | (personal name) Oresme | 
| おれ合うsee styles | oreau おれあう | (v5u,vi) to get along with; to compromise; to make concessions; to come to an agreement | 
| カリパーsee styles | garibaa / gariba ガリバー | (1) Gulliver; (2) preeminent example of its kind; (personal name) Gulliver | 
| カレームsee styles | kareemu カレーム | (personal name) Careme | 
| カレー饅see styles | kareeman カレーまん | (kana only) (See 饅頭・まんじゅう) curry manjū; steamed yeast bun with a curry sauce filling | 
| クレームsee styles | kureemu クレーム | (See クリーム・1) crème (fre:); creme; (personal name) Creme | 
| グレー岬see styles | gureemisaki グレーみさき | (place-name) Point Grey | 
| テレームsee styles | tereemu テレーム | (personal name) Theleme | 
| ドレームsee styles | doreemu ドレーム | (personal name) Dereme | 
| バツグンsee styles | batsugun バツグン | (1) preeminence; distinction; extraordinariness; (adj-no,adj-na) (2) outstanding; excellent; exceptional; surpassing; extraordinary; distinguished | 
| パリ協定see styles | parikyoutei / parikyote パリきょうてい | Paris Agreement (on climate change) | 
| フレーマsee styles | fureema フレーマ | framer | 
| フレームsee styles | fureemu フレーム | frame; (personal name) Brehm | 
| レーマンsee styles | reeman レーマン | (surname) Lehman; Lehmann; Leman; Rehmann; Laman | 
| レーミュsee styles | reemyu レーミュ | (personal name) Raimu | 
| レームケsee styles | reemuke レームケ | (personal name) Rehmke | 
| レーム岬see styles | reemumisaki レームみさき | (place-name) Rame Head | 
| レーム島see styles | reemutou / reemuto レームとう | (place-name) Romo (island) | 
| レーメルsee styles | reemeru レーメル | (personal name) Remer | 
| レーモンsee styles | reemon レーモン | (personal name) Reymond | 
| 一般協定see styles | ippankyoutei / ippankyote いっぱんきょうてい | general agreement | 
| 一言不合see styles | yī yán bù hé yi1 yan2 bu4 he2 i yen pu ho | (idiom) to have a disagreement; to clash verbally | 
| 不協和音see styles | fukyouwaon / fukyowaon ふきょうわおん | (1) (yoji) {music} discord; dissonance; cacophony; (2) (yoji) discord (in a relationship); disagreement; disharmony | 
| 不約而同 不约而同see styles | bù yuē ér tóng bu4 yue1 er2 tong2 pu yüeh erh t`ung pu yüeh erh tung | (idiom) (of two or more people) to take the same action without prior consultation; (usu. used adverbially) all (or both) of them, independently; as if by prior agreement | 
| 予備協約see styles | yobikyouyaku / yobikyoyaku よびきょうやく | preliminary agreement | 
| 二つ返事see styles | futatsuhenji ふたつへんじ | immediate reply; quick answer; ready agreement | 
| 休戦協定see styles | kyuusenkyoutei / kyusenkyote きゅうせんきょうてい | cease-fire agreement | 
| 会員規約see styles | kaiinkiyaku / kainkiyaku かいいんきやく | membership agreement (e.g. for a credit card) | 
| 使用契約see styles | shiyoukeiyaku / shiyokeyaku しようけいやく | {comp} license agreement | 
| 価格協定see styles | kakakukyoutei / kakakukyote かかくきょうてい | price agreement; price-maintenance agreement | 
| 保密協議 保密协议see styles | bǎo mì xié yì bao3 mi4 xie2 yi4 pao mi hsieh i | non-disclosure agreement; confidentiality agreement | 
| 信託契約see styles | shintakukeiyaku / shintakukeyaku しんたくけいやく | trust agreement | 
| 停戦合意see styles | teisengoui / tesengoi ていせんごうい | cease-fire agreement | 
| 先制攻撃see styles | senseikougeki / sensekogeki せんせいこうげき | (yoji) preemptive strike; preemptive attack; first strike | 
| 先發制人 先发制人see styles | xiān fā zhì rén xian1 fa1 zhi4 ren2 hsien fa chih jen | (idiom) to gain the initiative by striking first; to preempt | 
| 全会一致see styles | zenkaiicchi / zenkaicchi ぜんかいいっち | (noun - becomes adjective with の) unanimous agreement; unanimity | 
| 内輪うけsee styles | uchiwauke うちわうけ | private agreement; private favour; inside joke; private joke | 
| 内輪受けsee styles | uchiwauke うちわうけ | private agreement; private favour; inside joke; private joke | 
| 分からみsee styles | wakarimi わかりみ | (slang) (kana only) agreement (with something someone has said); understanding; relatable feeling | 
| 分かりみsee styles | wakarimi わかりみ | (slang) (kana only) agreement (with something someone has said); understanding; relatable feeling | 
| 労使協定see styles | roushikyoutei / roshikyote ろうしきょうてい | labour-management agreement (labor) | 
| 労働協約see styles | roudoukyouyaku / rodokyoyaku ろうどうきょうやく | labor agreement; labour agreement | 
| 卓乎不群see styles | zhuó hū bù qún zhuo2 hu1 bu4 qun2 cho hu pu ch`ün cho hu pu chün | standing out from the common crowd (idiom); outstanding; preeminent | 
| 協力合意see styles | kyouryokugoui / kyoryokugoi きょうりょくごうい | agreement to cooperate | 
| 双務契約see styles | soumukeiyaku / somukeyaku そうむけいやく | bilateral agreement | 
| 取り極めsee styles | torikime とりきめ | decision; agreement | 
| 取り決めsee styles | torikime とりきめ | decision; agreement | 
| 取付けるsee styles | toritsukeru とりつける | (transitive verb) (1) to furnish; to install; (2) to get someone's agreement; (3) to patronize; to buy usually from the same store | 
| 口說無憑 口说无凭see styles | kǒu shuō wú píng kou3 shuo1 wu2 ping2 k`ou shuo wu p`ing kou shuo wu ping | (idiom) you can't rely on a verbal agreement; just because sb says something, doesn't mean it's true | 
| 合同行為see styles | goudoukoui / godokoi ごうどうこうい | (formal act of) agreement | 
| 合意覚書see styles | gouioboegaki / goioboegaki ごういおぼえがき | memorandum of agreement; memorandum of understanding; letter of intent | 
| 呉恵美子see styles | kureemiko くれえみこ | (person) Kure Emiko (1948.7.10-) | 
| 和平協定see styles | waheikyoutei / wahekyote わへいきょうてい | peace agreement; peace accord | 
| 和平合意see styles | waheigoui / wahegoi わへいごうい | peace accord; peace agreement | 
| 団体協約see styles | dantaikyouyaku / dantaikyoyaku だんたいきょうやく | collective agreement | 
| 国際協定see styles | kokusaikyoutei / kokusaikyote こくさいきょうてい | international agreement; accord | 
| 国際契約see styles | kokusaikeiyaku / kokusaikeyaku こくさいけいやく | international contract (agreement) | 
| 地位協定see styles | chiikyoutei / chikyote ちいきょうてい | status of forces agreement; SOFA | 
| 基本合意see styles | kihongoui / kihongoi きほんごうい | basic agreement | 
| 委任契約see styles | ininkeiyaku / ininkeyaku いにんけいやく | {law} delegation contract; mandate agreement; contract delegating legal authority (e.g. to a guardian) | 
| 婚前契約see styles | konzenkeiyaku / konzenkeyaku こんぜんけいやく | (See プリナップ,婚前契約書) prenuptial agreement; prenup | 
| 平和協定see styles | heiwakyoutei / hewakyote へいわきょうてい | peace agreement | 
| 平和合意see styles | heiwagoui / hewagoi へいわごうい | peace agreement | 
| 彼倡此和see styles | bǐ chàng cǐ hé bi3 chang4 ci3 he2 pi ch`ang tz`u ho pi chang tzu ho | to chorus sb else's lead (idiom); to chime in in agreement | 
| 彼唱此和see styles | bǐ chàng cǐ hé bi3 chang4 ci3 he2 pi ch`ang tz`u ho pi chang tzu ho | to chorus sb else's lead (idiom); to chime in in agreement | 
| 手を打つsee styles | teoutsu / teotsu てをうつ | (exp,v5t) (1) (idiom) to take (preventive) measures; (exp,v5t) (2) (idiom) to come to an agreement (in bargaining, etc.); to strike a bargain; (exp,v5t) (3) to clap one's hands together | 
| 承知の幕see styles | shouchinomaku / shochinomaku しょうちのまく | agreement | 
| 承知尽くsee styles | shouchizuku; shouchizuku / shochizuku; shochizuku しょうちずく; しょうちづく | acting on mutual agreement | 
| 折り合いsee styles | oriai おりあい | (1) agreement (e.g. business, dispute); compromise; (2) mutual relations (e.g. between parents and child, coworkers, etc.) | 
| 折れ合うsee styles | oreau おれあう | (v5u,vi) to get along with; to compromise; to make concessions; to come to an agreement | 
| 抜き出るsee styles | nukideru ぬきでる | (v1,vi) (1) to surpass; to outdo; to excel; to stand out; to be outstanding; to be preeminent; (2) to tower above (the surrounding landscape) | 
| 抽んでるsee styles | nukinderu ぬきんでる | (Ichidan verb) (1) to surpass; to outdo; to excel; to stand out; to be outstanding; to be preeminent; (2) to tower above (the surrounding landscape) | 
| 控辯交易 控辩交易see styles | kòng biàn jiāo yì kong4 bian4 jiao1 yi4 k`ung pien chiao i kung pien chiao i | plea bargaining; plea agreement | 
| 擢んでるsee styles | nukinderu ぬきんでる | (Ichidan verb) (1) to surpass; to outdo; to excel; to stand out; to be outstanding; to be preeminent; (2) to tower above (the surrounding landscape) | 
| 政策協定see styles | seisakukyoutei / sesakukyote せいさくきょうてい | policy agreement | 
| 暫定協定see styles | zanteikyoutei / zantekyote ざんていきょうてい | provisional agreement; modus vivendi | 
| 有志同盟see styles | yuushidoumei / yushidome ゆうしどうめい | (See 有志連合) Coalition of the Willing (nations who supported America's preemptive strike in Iraq in 2003) | 
| 有志連合see styles | yuushirengou / yushirengo ゆうしれんごう | Coalition of the Willing (nations who supported America's preemptive strike in Iraq in 2003) | 
| 棄約背盟 弃约背盟see styles | qì yuē bèi méng qi4 yue1 bei4 meng2 ch`i yüeh pei meng chi yüeh pei meng | to abrogate an agreement; to break one's oath (idiom) | 
| 漁業協定see styles | gyogyoukyoutei / gyogyokyote ぎょぎょうきょうてい | fisheries agreement | 
| 然う然うsee styles | sousou / soso そうそう | (adverb) (1) (kana only) (with neg. sentence) so much; so often; so long; particularly; especially; (interjection) (2) (kana only) (said when recalling something) oh, yes!; that's it; I remember; (interjection) (3) (kana only) (expressing agreement or affirmation) that's right; quite; indeed | 
| 現先取引see styles | gensakitorihiki げんさきとりひき | transaction with repurchase agreement | 
| 租税条約see styles | sozeijouyaku / sozejoyaku そぜいじょうやく | tax treaty; bilateral tax agreement | 
| 約定俗成 约定俗成see styles | yuē dìng sú chéng yue1 ding4 su2 cheng2 yüeh ting su ch`eng yüeh ting su cheng | established by popular usage (idiom); common usage agreement; customary convention | 
| 約法三章 约法三章see styles | yuē fǎ sān zhāng yue1 fa3 san1 zhang1 yüeh fa san chang | to agree on three laws (idiom); three-point covenant; (fig.) preliminary agreement; basic rules | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Reem" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.