Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 474 total results for your Reading search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

看經堂


看经堂

see styles
kàn jīng táng
    kan4 jing1 tang2
k`an ching t`ang
    kan ching tang
 kankin dō
sūtra reading hall

知能線

see styles
 chinousen / chinosen
    ちのうせん
(See 頭脳線) intelligence line (in palm reading)

積ん読

see styles
 tsundoku
    つんどく
(noun/participle) (1) buying books and not reading them; stockpiling books; (2) books bought but not read

立読み

see styles
 tachiyomi
    たちよみ
(noun/participle) reading while standing (in a bookstore, etc.); browsing (i.e. reading an item but not buying it)

精讀課


精读课

see styles
jīng dú kè
    jing1 du2 ke4
ching tu k`o
    ching tu ko
intensive reading course

素読み

see styles
 soyomi
    そよみ
    suyomi
    すよみ
(noun/participle) reading without comprehending; reading a second draft without checking it against the original (draught)

縦読み

see styles
 tateyomi
    たてよみ
(noun, transitive verb) reading the first character of each line of a horizontally written text (to reveal a hidden word or message); reading acrostically

置き字

see styles
 okiji
    おきじ
kanji left unpronounced when reading Chinese

老眼鏡

see styles
 rougankyou / rogankyo
    ろうがんきょう
reading (farsighted) glasses; spectacles for the aged

花占い

see styles
 hanauranai
    はなうらない
flower reading; fortune-telling based on plucking the petals off a flower

訓読み

see styles
 kunyomi
    くんよみ
(noun, transitive verb) (See 音読み) kun reading; kun'yomi; native Japanese reading of a Chinese character

読みで

see styles
 yomide
    よみで
huge amount of material (worth reading); richness of content (of a book)

読み出

see styles
 yomide
    よみで
huge amount of material (worth reading); richness of content (of a book)

読み取

see styles
 yomitori
    よみとり
(irregular okurigana usage) (noun/participle) reading (e.g. by a scanner)

読み方

see styles
 yomikata
    よみかた
(1) pronunciation; reading (e.g. of a kanji); (2) way of reading (out loud); (3) interpretation (e.g. of a text); reading

読み物

see styles
 yomimono
    よみもの
reading matter; reading material

読み癖

see styles
 yomikuse
    よみくせ
idiomatic pronunciation or peculiar reading of a kanji or compound

読出し

see styles
 yomidashi
    よみだし
(computer terminology) reading; readout (computer)

読切り

see styles
 yomikiri
    よみきり
(noun - becomes adjective with の) (1) finishing reading; (2) non-serialised stories (e.g. in magazines); complete novel; (3) punctuation

読取り

see styles
 yomitori
    よみとり
(noun/participle) reading (e.g. by a scanner)

読取器

see styles
 yomitoriki
    よみとりき
(computer terminology) (computer) reader; reading device

読取機

see styles
 yomitoriki
    よみとりき
(computer terminology) (computer) reader; reading device

読唇術

see styles
 dokushinjutsu
    どくしんじゅつ
lip reading

読後感

see styles
 dokugokan
    どくごかん
one's impressions after reading a book

読心術

see styles
 dokushinjutsu
    どくしんじゅつ
mind reading

読書会

see styles
 dokushokai
    どくしょかい
reading circle; reading group; book club

読書力

see styles
 dokushoryoku
    どくしょりょく
reading ability

読書室

see styles
 dokushoshitsu
    どくしょしつ
a reading room

読書灯

see styles
 dokushotou / dokushoto
    どくしょとう
reading light; reading lamp

読書界

see styles
 dokushokai
    どくしょかい
the reading public

読解力

see styles
 dokkairyoku
    どっかいりょく
reading comprehension; ability to read and understand

譜読み

see styles
 fuyomi
    ふよみ
{music} score reading; reading a score

讀心術


读心术

see styles
dú xīn shù
    du2 xin1 shu4
tu hsin shu
mind reading (in psychology or Western magic)

讀書機


读书机

see styles
dú shū jī
    du2 shu1 ji1
tu shu chi
audio-output reading machine

讀破句


读破句

see styles
dú pò jù
    du2 po4 ju4
tu p`o chü
    tu po chü
incorrect break in reading Chinese, dividing text into clauses at wrong point

輪講会

see styles
 rinkoukai / rinkokai
    りんこうかい
(rare) (See 読書会) reading circle; reading society

返読点

see styles
 hendokuten
    へんどくてん
word-order marks used to assist reading of Chinese classics

逆読み

see styles
 gyakuyomi
    ぎゃくよみ
{comp} backward reading

通用音

see styles
 tsuuyouon / tsuyoon
    つうようおん
(See 慣用音) popularly accepted "on" reading of a kanji (as opposed to those derived from Chinese)

重箱読

see styles
 juubakoyomi / jubakoyomi
    じゅうばこよみ
(irregular okurigana usage) mixed on-kun reading

閱覽室


阅览室

see styles
yuè lǎn shì
    yue4 lan3 shi4
yüeh lan shih
reading room; CL:間|间[jian1]

閲覧室

see styles
 etsuranshitsu
    えつらんしつ
reading room

音引き

see styles
 onbiki
    おんびき
(1) looking up a word or kanji by its reading (rather than by its radical or stroke count); (2) (colloquialism) (See 長音符・ちょうおんぷ・1) katakana-hiragana prolonged sound mark

音読み

see styles
 onyomi
    おんよみ
(noun, transitive verb) (See 訓読み) on reading; on'yomi; Chinese-derived reading of a kanji

順読み

see styles
 junyomi
    じゅんよみ
{comp} forward reading

頭脳線

see styles
 zunousen / zunosen
    ずのうせん
head line (in palm reading)

飛んで

see styles
 tonde
    とんで
(expression) (1) (when reading a number aloud; e.g. 20036 = 二万飛んで飛んで三十六) zero; naught; oh; (expression) (2) (usual meaning; -te form of 飛ぶ) (See 飛ぶ・1) flying; leaping

めくら判

see styles
 mekuraban
    めくらばん
(sensitive word) approving a document without adequately reading it; rubber-stamping

リーダー

see styles
 riidaa / rida
    リーダー
(noun - becomes adjective with の) (1) leader; (2) reader; reading book; (3) reader (i.e. someone who reads); (4) (abbreviation) microreader; (5) dotted line (in printing); leaders; ellipsis mark; (personal name) Leeder; Lieder; Reader; Reeder

ヲコト点

see styles
 okototen
    ヲコトてん
marks to aid in reading Chinese classics

一倡三歎


一倡三叹

see styles
yī chàng sān tàn
    yi1 chang4 san1 tan4
i ch`ang san t`an
    i chang san tan
 isshousantan / isshosantan
    いっしょうさんたん
(of literature, music) deeply moving (idiom)
(noun/participle) (yoji) one reading (of a poem aloud) leaves one with ceaseless sighs of admiration

一口同音

see styles
 ikkudouon / ikkudoon
    いっくどうおん
reading in unison; saying the same thing

一唱三嘆


一唱三叹

see styles
yī chàng sān tàn
    yi1 chang4 san1 tan4
i ch`ang san t`an
    i chang san tan
 isshousantan / isshosantan
    いっしょうさんたん
see 一倡三歎|一倡三叹[yi1 chang4 san1 tan4]
(noun/participle) (yoji) one reading (of a poem aloud) leaves one with ceaseless sighs of admiration

一目十行

see styles
yī mù shí háng
    yi1 mu4 shi2 hang2
i mu shih hang
 ichimokujuugyou / ichimokujugyo
    いちもくじゅうぎょう
ten lines at a glance (idiom); to read very rapidly
(yoji) outstanding reading ability; one glance, ten lines

一読三嘆

see styles
 ichidokusantan
    いちどくさんたん
(noun/participle) (yoji) a reading leaves one with ceaseless sighs of admiration

一読三歎

see styles
 ichidokusantan
    いちどくさんたん
(noun/participle) (yoji) a reading leaves one with ceaseless sighs of admiration

一読呆然

see styles
 ichidokubouzen / ichidokubozen
    いちどくぼうぜん
(noun/participle) a (single) reading (a perusal) leaves one dumbfounded

不斷讀經


不断读经

see styles
bù duàn dú jīng
    bu4 duan4 du2 jing1
pu tuan tu ching
 fudan dokyō
Unceasing reading of the sutras.

乎古止点

see styles
 okototen
    をことてん
marks to aid in reading Chinese classics

乎己止点

see styles
 okototen
    をことてん
marks to aid in reading Chinese classics

傍点訳者

see styles
 boutenyakusha / botenyakusha
    ぼうてんやくしゃ
(expression) (yoji) markings put on a passage by a translator; reading(surname) added by translator

充実した

see styles
 juujitsushita / jujitsushita
    じゅうじつした
(can act as adjective) full; complete; replete with; substantial (meal); solid (reading); productive (day)

六種正行


六种正行

see styles
liù zhǒng zhèng xíng
    liu4 zhong3 zheng4 xing2
liu chung cheng hsing
 rokushu shōgyō
The fifth of the 五種正行 q. v. is expanded into six kinds of proper practice: reading and intoning, studying, worshipping, invoking, praising, and making offerings.

再読文字

see styles
 saidokumoji
    さいどくもじ
(e.g. 将 is read as「まさに...んとす」) single kanji that is read twice (with different pronunciations) in the Japanese reading of Chinese texts

同訓異字

see styles
 doukuniji / dokuniji
    どうくんいじ
(e.g. 暑い and 熱い, 油 and 脂) (words with) different kanji but the same Japanese reading (and usu. a similar meaning)

回し読み

see styles
 mawashiyomi
    まわしよみ
reading a book in turn

夢合わせ

see styles
 yumeawase
    ゆめあわせ
dream reading

巻を追う

see styles
 kanoou / kanoo
    かんをおう
(exp,v5u) to read volume by volume; to go on reading

御歌会始

see styles
 outakaihajime / otakaihajime
    おうたかいはじめ
annual New Year's poetry reading (held at the Imperial Court)

慣用読み

see styles
 kanyouyomi / kanyoyomi
    かんようよみ
reading (of a word) that has become accepted through popular usage

折節讀書


折节读书

see styles
zhé jié dú shū
    zhe2 jie2 du2 shu1
che chieh tu shu
to start reading furiously, contrary to previous habit (idiom)

拾い読み

see styles
 hiroiyomi
    ひろいよみ
(noun, transitive verb) (1) reading only the important parts; reading here and there; skimming through; browsing; (noun, transitive verb) (2) reading word by word; reading only the parts one can understand

推薦図書

see styles
 suisentosho
    すいせんとしょ
recommended books; recommended reading

故実読み

see styles
 kojitsuyomi
    こじつよみ
historic customary reading of a kanji word

文字読み

see styles
 mojiyomi
    もじよみ
(1) reading classical Chinese aloud without trying to understand the meaning; (2) reading a kanji compound using the Japanese pronunciation of each of its characters

文選読み

see styles
 monzenyomi
    もんぜんよみ
(e.g. 天地 as テンチのあめつち) (See 漢文・1) reading kanbun by pronouncing a word with its on reading followed by its kun reading

斜め読み

see styles
 nanameyomi
    ななめよみ
(noun, transitive verb) (1) skim reading; (noun, transitive verb) (2) (See 縦読み) reading a text diagonally (to reveal a hidden word or message)

新涼灯火

see styles
 shinryoutouka / shinryotoka
    しんりょうとうか
(expression) (yoji) (rare) (See 読書の秋) the coolness of early autumn is suitable for reading

既読無視

see styles
 kidokumushi
    きどくむし
(noun, transitive verb) (colloquialism) (See 既読スルー) reading but not responding to a text message (in a chat application); leaving (someone) on read

晴耕雨読

see styles
 seikouudoku / sekoudoku
    せいこううどく
(n,vs,vi) (yoji) working in the field in fine weather and reading at home in rainy weather; living in quiet retirement dividing time between work and intellectual pursuits

有害図書

see styles
 yuugaitosho / yugaitosho
    ゆうがいとしょ
harmful literature; harmful book; harmful reading matter

有聲讀物


有声读物

see styles
yǒu shēng dú wù
    you3 sheng1 du2 wu4
yu sheng tu wu
audiobook; recording of a person reading the text of a book

歌会始め

see styles
 utakaihajime
    うたかいはじめ
annual New Year's poetry reading

法華八講

see styles
 hokkehakkou / hokkehakko
    ほっけはっこう
Buddhist service in which the eight scrolls of the Lotus Sutra are read one scroll at a time (one morning and one evening reading each day for four days with a different reciter each time)

活字中毒

see styles
 katsujichuudoku / katsujichudoku
    かつじちゅうどく
addiction to the printed word; reading addict; book (print) junkie

活字離れ

see styles
 katsujibanare
    かつじばなれ
(noun - becomes adjective with の) aliteracy; loss of interest in or shift away from reading (especially serious) books or literature

湯桶読み

see styles
 yutouyomi / yutoyomi
    ゆとうよみ
mixed kun-on reading

漢文訓読

see styles
 kanbunkundoku
    かんぶんくんどく
(noun/participle) (See 漢文・かんぶん・1) reading a classical Chinese text in Japanese

照本宣科

see styles
zhào běn xuān kē
    zhao4 ben3 xuan1 ke1
chao pen hsüan k`o
    chao pen hsüan ko
a wooden word-by-word reading

熟読玩味

see styles
 jukudokuganmi
    じゅくどくがんみ
(noun/participle) (yoji) reading carefully with appreciation; giving (something) a careful perusal

犬に論語

see styles
 inunirongo
    いぬにろんご
(expression) (idiom) wasting one's breath (trying to explain something); (reading) the Analects of Confucius to a dog

異字同訓

see styles
 ijidoukun / ijidokun
    いじどうくん
(e.g. 暑い and 熱い, 油 and 脂) (See 同訓異字) (words with) different kanji but the same Japanese reading (and usu. a similar meaning)

百姓読み

see styles
 hyakushouyomi / hyakushoyomi
    ひゃくしょうよみ
(See 慣用読み) unorthodox reading of kanji (in compounds)

百讀不厭


百读不厌

see styles
bǎi dú bù yàn
    bai3 du2 bu4 yan4
pai tu pu yen
to be worth reading a hundred times (idiom)

盗み読み

see styles
 nusumiyomi
    ぬすみよみ
(noun, transitive verb) (1) reading (someone else's letter, diary, etc.) surreptitiously; reading secretly; (noun, transitive verb) (2) reading over someone's shoulder

直示天秤

see styles
 chokujitenbin
    ちょくじてんびん
analytical balance; direct reading balance

相性占い

see styles
 aishouuranai / aishouranai
    あいしょううらない
compatibility horoscope (esp. for love); compatibility reading

眼光紙背

see styles
 gankoushihai / gankoshihai
    がんこうしはい
(yoji) (See 眼光紙背に徹する) reading between the lines

穿ちすぎ

see styles
 ugachisugi
    うがちすぎ
reading too much into things

穿ち過ぎ

see styles
 ugachisugi
    うがちすぎ
reading too much into things

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345>

This page contains 100 results for "Reading" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary