Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 433 total results for your Raise search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

挙げる

see styles
 ageru
    あげる
(transitive verb) (1) to give (an example); to list; to enumerate; to show; to display; to cite; (transitive verb) (2) to summon up (e.g. all of one's energy); to gather; (transitive verb) (3) to arrest (a criminal); to capture; to seize; to apprehend; (transitive verb) (4) to nominate (e.g. for a position); to recommend; to propose (something); (transitive verb) (5) to hold (an event, ceremony, etc.); to conduct (a wedding); (transitive verb) (6) to raise (an army); to take up arms (against something); to rise up; (transitive verb) (7) to make known; to inform; to spread word; to win fame; (transitive verb) (8) (dated) to have (a child); to bear (a child); to raise (children); (transitive verb) (9) (See 手を挙げる・1) to raise; to elevate; (transitive verb) (10) (See 声を上げる・1) to make (a loud sound); to raise (one's voice); (transitive verb) (11) to earn (something desirable); to achieve (e.g. a good result); to obtain

掛ける

see styles
 kakeru
    かける
(transitive verb) (1) (kana only) to hang (e.g. picture); to hoist (e.g. sail); to raise (e.g. flag); (2) (kana only) to sit; (3) (kana only) to take (time, money); to expend (money, time, etc.); (4) (kana only) to make (a call); (5) (kana only) to multiply; (6) (kana only) to secure (e.g. lock); (7) (kana only) to put on (glasses, etc.); (8) (kana only) to cover; (9) (kana only) to burden someone; (10) (kana only) to apply (insurance); (11) (kana only) to turn on (an engine, etc.); to set (a dial, an alarm clock, etc.); (12) (kana only) to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on; (13) (kana only) to hold an emotion for (pity, hope, etc.); (14) (kana only) to bind; (15) (kana only) to pour (or sprinkle, spray, etc.) onto; (16) (kana only) to argue (in court); to deliberate (in a meeting); to present (e.g. idea to a conference, etc.); (17) (kana only) to increase further; (18) (kana only) to catch (in a trap, etc.); (19) (kana only) to set atop; (20) (kana only) to erect (a makeshift building); (21) (kana only) to hold (a play, festival, etc.); (22) (kana only) to wager; to bet; to risk; to stake; to gamble; (suf,v1) (23) (kana only) to be partway doing ...; to begin (but not complete) ...; to be about to ...; (24) (kana only) indicates (verb) is being directed to (someone)

掲げる

see styles
 kakageru
    かかげる
(transitive verb) (1) to put up (a notice, sign, etc.); to hang out (e.g. a banner); to fly (e.g. a flag); to hoist; to raise; to display; (transitive verb) (2) to hold up high; to raise overhead; (transitive verb) (3) to tout (a principle, plan, etc.); to herald; to hold up (an ideal); to parade (e.g. a slogan); (transitive verb) (4) to publish; to print; to carry (e.g. an article); (transitive verb) (5) to tuck up (e.g. sleeves); to roll up; (transitive verb) (6) (archaism) to stoke (a fire); to fan (a flame)

擡げる

see styles
 motageru
    もたげる
(transitive verb) (kana only) to raise (one's head)

整える

see styles
 totonoeru
    ととのえる
(transitive verb) (1) to put in order; to arrange; to adjust; (2) to get ready; to prepare; (3) to raise money

斉える

see styles
 totonoeru
    ととのえる
(transitive verb) (1) to put in order; to arrange; to adjust; (2) to get ready; to prepare; (3) to raise money

植える

see styles
 ueru
    うえる
(transitive verb) (1) to plant; to grow; to raise; (transitive verb) (2) to insert; to transplant; to implant; to set (type); (transitive verb) (3) to inoculate (e.g. an infectious agent); (transitive verb) (4) to instill (idea, value, etc.); to inculcate

煽陰風


煽阴风

see styles
shān yīn fēng
    shan1 yin1 feng1
shan yin feng
to raise an ill wind

牧する

see styles
 bokusuru
    ぼくする
(vs-s,vt) (1) to raise (livestock); (vs-s,vt) (2) to look after and govern (the people)

瞋らす

see styles
 ikarasu
    いからす
(out-dated kanji) (transitive verb) (1) to anger; to displease; to offend; (2) to square (one's shoulders); to make stern (e.g. eyes); to raise (one's voice) in anger

立たす

see styles
 tatasu
    たたす
(v5s,vi) (archaism) to help a person stand; to get someone to their feet; to raise; to rouse

立てる

see styles
 tateru
    たてる
(transitive verb) (1) (also written as 起てる) to stand up; to put up; to set up; to erect; to raise; (transitive verb) (2) to thrust into; to bury into; to dig into; (transitive verb) (3) to make (a noise); to start (a rumour); to raise (a cloud of dust, etc.); to cause; (transitive verb) (4) to make; to establish; to set up; to develop; to formulate; (transitive verb) (5) to put up (a political candidate); to make (one's leader); (transitive verb) (6) to treat with respect; to give (someone) their due; to make (someone) look good; to avoid embarrassing (someone); (transitive verb) (7) to sharpen; to make clear; (transitive verb) (8) (See 閉てる) to shut; to close; (transitive verb) (9) (See 点てる) to make tea (matcha); to perform the tea ceremony; (transitive verb) (10) to divide by; (suf,v1) (11) (after the -masu stem of a verb) to do ... vigorously

育くむ

see styles
 hagukumu
    はぐくむ
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) to raise; to bring up; to rear; (2) to cultivate; to foster; to nurture

育てる

see styles
 sodateru
    そだてる
(transitive verb) (1) to raise; to rear; to bring up; (transitive verb) (2) to train; to teach; to educate; (transitive verb) (3) to promote the growth of; to nurture; to foster; to develop

興問難


兴问难

see styles
xīng wèn nán
    xing1 wen4 nan2
hsing wen nan
 kō monnan
to raise a question

荒げる

see styles
 arageru
    あらげる
(transitive verb) (unorthodox version of 荒らげる) (See 荒らげる) to roughen (e.g. one's attitude); to raise (one's voice)

血祭り

see styles
 chimatsuri
    ちまつり
(1) killing an enemy soldier before the start of a battle to raise spirits; blood offering; (2) killing violently; bloodbath; (3) (joc) menstruation

訴える

see styles
 uttaeru
    うったえる
(transitive verb) (1) to raise; to bring to (someone's attention); (transitive verb) (2) (See 理性に訴える) to appeal to (reason, emotions, etc.); to work on (one's emotions); to play on (one's sympathies); (transitive verb) (3) to complain; (transitive verb) (4) to sue (a person); to take someone to court; (transitive verb) (5) (See 暴力に訴える) to resort to (e.g. arms, violence)

調える

see styles
 totonoeru
    ととのえる
(transitive verb) (1) to put in order; to arrange; to adjust; (2) to get ready; to prepare; (3) to raise money

起こす

see styles
 okosu
    おこす
(transitive verb) (1) to raise; to raise up; to set up; to pick up; (2) to wake; to wake up; to waken; to awaken; (3) to cause; to bring about; to lead to; to trigger; to give rise to; to create; to generate (e.g. heat, electricity); to produce; (4) to start; to begin; to launch; to establish; to found; to set up; to open; (5) to plough; to plow; to till; (6) to fall ill with; (7) to transcribe; to write down (what is spoken); (8) to turn over (a card)

起尸鬼

see styles
qǐ shī guǐ
    qi3 shi1 gui3
ch`i shih kuei
    chi shih kuei
 kishiki
To resurrect a corpse by demoniacal influence and cause it to kill another person; v. 毘 vetāla; 起死人 is similar, i.e. to raise the newly dead to slay an enemy.

起屍鬼


起尸鬼

see styles
qǐ shī guǐ
    qi3 shi1 gui3
ch`i shih kuei
    chi shih kuei
 kishiki
to raise a corpse through magical spells for purposes of killing

起死人

see styles
qǐ sǐ rén
    qi3 si3 ren2
ch`i ssu jen
    chi ssu jen
 kishinin
to raise the newly dead to slay an enemy

進める

see styles
 susumeru
    すすめる
(transitive verb) (1) to advance; to move forward; to put (a clock, watch) forward; (transitive verb) (2) to carry forward (plans, work, etc.); to proceed with; to make progress in; to further; to advance; to hasten; to speed up; (transitive verb) (3) to raise; to elevate; to promote; to develop; to stimulate (e.g. one's appetite)

高める

see styles
 takameru
    たかめる
(transitive verb) to raise; to lift; to boost; to enhance

上下其手

see styles
shàng xià qí shǒu
    shang4 xia4 qi2 shou3
shang hsia ch`i shou
    shang hsia chi shou
to raise and lower one's hand (idiom); to signal as conspiratorial hint; fig. conspiring to defraud

以利亞敬


以利亚敬

see styles
yǐ lì yà jìng
    yi3 li4 ya4 jing4
i li ya ching
Eliakim (name, Hebrew: God will raise up); Eliakim, servant of the Lord in Isaiah 22:20; Eliakim, son of Abiud and father of Azor in Matthew 1:13

作りだす

see styles
 tsukuridasu
    つくりだす
(transitive verb) (1) to manufacture; to produce; to raise (crops); (2) to invent; to dream up; to create

作り出す

see styles
 tsukuridasu
    つくりだす
(transitive verb) (1) to manufacture; to produce; to raise (crops); (2) to invent; to dream up; to create

創りだす

see styles
 tsukuridasu
    つくりだす
(transitive verb) (1) to manufacture; to produce; to raise (crops); (2) to invent; to dream up; to create

創り出す

see styles
 tsukuridasu
    つくりだす
(transitive verb) (1) to manufacture; to produce; to raise (crops); (2) to invent; to dream up; to create

加官進位


加官进位

see styles
jiā guān jìn wèi
    jia1 guan1 jin4 wei4
chia kuan chin wei
promotion in official post and salary raise (idiom)

加官進祿


加官进禄

see styles
jiā guān jìn lù
    jia1 guan1 jin4 lu4
chia kuan chin lu
promotion in official post and salary raise (idiom)

吊上げる

see styles
 tsuriageru
    つりあげる
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) to raise; to lift; to hang up; to suspend; (2) to raise prices (artificially, deliberately)

大声出す

see styles
 oogoedasu
    おおごえだす
(exp,v5s) (See 大声を出す) to raise one's voice; to shout

定期昇給

see styles
 teikishoukyuu / tekishokyu
    ていきしょうきゅう
regular (annual) pay raise

家を興す

see styles
 ieookosu
    いえをおこす
(exp,v5s) to raise the reputation of one's family; to found a house

尖らせる

see styles
 togaraseru
    とがらせる
(transitive verb) (1) (See 尖らす・とがらす・1) to sharpen (e.g. pencil); to pout (e.g. lips); (transitive verb) (2) (See 尖らす・とがらす・2) to get nervous; to set one's nerves on edge; (transitive verb) (3) (See 尖らす・とがらす・3) to raise (e.g. one's voice)

差上げる

see styles
 sashiageru
    さしあげる
(irregular okurigana usage) (aux-v,v1,vt) (1) (humble language) to give; to offer; (transitive verb) (2) (humble language) to lift up; to hold up; to raise

引上げる

see styles
 hikiageru
    ひきあげる
(transitive verb) (1) to pull up; to drag up; to lift up; (2) to increase; to raise (e.g. taxes); (3) to withdraw; to leave; to pull out; to retire; (4) to promote (someone to a higher position); (v1,vi) (5) to return home; (transitive verb) (6) (archaism) to expedite the schedule

引揚げる

see styles
 hikiageru
    ひきあげる
(transitive verb) (1) to pull up; to drag up; to lift up; (2) to increase; to raise (e.g. taxes); (3) to withdraw; to leave; to pull out; to retire; (4) to promote (someone to a higher position); (v1,vi) (5) to return home; (transitive verb) (6) (archaism) to expedite the schedule

心を癒す

see styles
 kokorooiyasu
    こころをいやす
(exp,v5s) to soothe one's soul; to raise one's spirits

怒らせる

see styles
 okoraseru(p); ikaraseru
    おこらせる(P); いからせる
(transitive verb) (1) to make (someone) angry; to anger; to offend; to rile up; to provoke (to anger); (transitive verb) (2) (いからせる only) to square (one's shoulders); to raise (one's voice) in anger; to make (one's eyes) glare

怒髮衝冠


怒发冲冠

see styles
nù fà chōng guān
    nu4 fa4 chong1 guan1
nu fa ch`ung kuan
    nu fa chung kuan
lit. hair stands up in anger and tips off one's hat (idiom); fig. seething in anger; raise one's hackles

抱かせる

see styles
 dakaseru
    だかせる
(Ichidan verb) to raise; to inspire; to arouse

押立てる

see styles
 oshitateru
    おしたてる
(transitive verb) (1) to set up; to raise; (2) to nominate; to choose as a representative; (3) to push; to shove

担ぎだす

see styles
 katsugidasu
    かつぎだす
(transitive verb) (1) to carry something out of a place; (2) to elevate (someone) to a high position; to convince someone to accept a post (esp. through flattery); (3) to mention something; to broach a topic; to bring up (a subject); to raise (an issue); to mention

担ぎ出す

see styles
 katsugidasu
    かつぎだす
(transitive verb) (1) to carry something out of a place; (2) to elevate (someone) to a high position; to convince someone to accept a post (esp. through flattery); (3) to mention something; to broach a topic; to bring up (a subject); to raise (an issue); to mention

拈椎豎拂


拈椎竖拂

see styles
niǎn chuí shù fú
    nian3 chui2 shu4 fu2
nien ch`ui shu fu
    nien chui shu fu
 nenzui shubu
to wield the mallet and raise the fly whisk

拈槌豎拂


拈槌竖拂

see styles
niǎn chuí shù fú
    nian3 chui2 shu4 fu2
nien ch`ui shu fu
    nien chui shu fu
 nentsui juhotsu
to wield the mallet and raise the fly whisk

拉開序幕


拉开序幕

see styles
lā kāi xù mù
    la1 kai1 xu4 mu4
la k`ai hsü mu
    la kai hsü mu
(fig.) to raise the curtain; to lift the curtain; to be a curtain raiser for

招兵買馬


招兵买马

see styles
zhāo bīng mǎi mǎ
    zhao1 bing1 mai3 ma3
chao ping mai ma
lit. to recruit soldiers and buy horses (idiom); fig. to raise an army; to recruit new staff

持たせる

see styles
 motaseru
    もたせる
(transitive verb) (1) to have someone hold; to let someone have; to give; (transitive verb) (2) to have someone carry; to send with someone; (transitive verb) (3) to keep; to preserve; (transitive verb) (4) to have someone pay (e.g. the bill); to burden someone with; (transitive verb) (5) to raise someone's hopes

持ち出す

see styles
 mochidasu
    もちだす
(transitive verb) (1) to take out; to carry out; to bring out from where it belongs; (2) to mention something; to broach a topic; to bring up (a subject); to raise (an issue); to mention

持上げる

see styles
 mochiageru
    もちあげる
(transitive verb) (1) to elevate; to raise; to lift up; (2) to flatter; to extol; to praise to the sky

挑燈夜戰


挑灯夜战

see styles
tiǎo dēng yè zhàn
    tiao3 deng1 ye4 zhan4
t`iao teng yeh chan
    tiao teng yeh chan
to raise a lantern and fight at night (idiom); fig. to work into the night; to burn the midnight oil

振り翳す

see styles
 furikazasu
    ふりかざす
(transitive verb) (1) to raise (esp. overhead); to brandish (e.g. sword); to flourish; (2) to wield (e.g. power, authority); to proclaim one's principles

振臂一呼

see styles
zhèn bì yī hū
    zhen4 bi4 yi1 hu1
chen pi i hu
(idiom) to issue a call for action; to raise one's hand and issue a rousing call

掀風鼓浪


掀风鼓浪

see styles
xiān fēng gǔ làng
    xian1 feng1 gu3 lang4
hsien feng ku lang
to raise a storm; to stir up trouble; to instigate

提出建議


提出建议

see styles
tí chū jiàn yì
    ti2 chu1 jian4 yi4
t`i ch`u chien i
    ti chu chien i
to propose; to raise a suggestion

提水工程

see styles
tí shuǐ gōng chéng
    ti2 shui3 gong1 cheng2
t`i shui kung ch`eng
    ti shui kung cheng
project to raise low-lying water for irrigation purposes

提起精神

see styles
tí qǐ jīng shen
    ti2 qi3 jing1 shen5
t`i ch`i ching shen
    ti chi ching shen
to raise one's spirits; to take courage

揚幡招魂


扬幡招魂

see styles
yáng fān zhāo hún
    yang2 fan1 zhao1 hun2
yang fan chao hun
lit. to raise a banner to summon the soul of a dying person (idiom); fig. to try to revive what is obsolete or dead

擧一蔽諸


擧一蔽诸

see styles
jǔ yī bì zhū
    ju3 yi1 bi4 zhu1
chü i pi chu
 kyoichi heisho
To raise, or refer to, one point and include all others.

昂首天外

see styles
áng shǒu tiān wài
    ang2 shou3 tian1 wai4
ang shou t`ien wai
    ang shou tien wai
(idiom) to raise one's head and look towards the heavens; (idiom) arrogant; haughty

甚囂塵上


甚嚣尘上

see styles
shèn xiāo chén shàng
    shen4 xiao1 chen2 shang4
shen hsiao ch`en shang
    shen hsiao chen shang
clamor raises the dust (idiom); a tremendous clamor; to raise a tremendous stink

生兒育女


生儿育女

see styles
shēng ér yù nǚ
    sheng1 er2 yu4 nu:3
sheng erh yü nü
to bear and raise children

疑心暗鬼

see styles
 gishinanki
    ぎしんあんき
(expression) (abbreviation) (yoji) (See 疑心暗鬼を生ず) suspicion will raise bogies; once you suspect something, everything else will look suspicious; jumping at shadows

百年樹人


百年树人

see styles
bǎi nián shù rén
    bai3 nian2 shu4 ren2
pai nien shu jen
(idiom) it takes many years to raise children to be upstanding citizens

聳やかす

see styles
 sobiyakasu
    そびやかす
(transitive verb) (kana only) to raise (usu. one's shoulders, with a jaunty, swaggering effect)

能正策擧

see styles
néng zhèng cè jǔ
    neng2 zheng4 ce4 ju3
neng cheng ts`e chü
    neng cheng tse chü
 nō shō sakukyo
correctly raise up

舉一反三


举一反三

see styles
jǔ yī fǎn sān
    ju3 yi1 fan3 san1
chü i fan san
to raise one and infer three; to deduce many things from one case (idiom)

荒らげる

see styles
 ararageru
    あららげる
(transitive verb) to roughen (e.g. one's attitude); to raise (one's voice)

見あげる

see styles
 miageru
    みあげる
(transitive verb) (1) to look up at; to raise one's eyes; (2) to look up to; to admire; to respect

見上げる

see styles
 miageru
    みあげる
(transitive verb) (1) to look up at; to raise one's eyes; (2) to look up to; to admire; to respect

造りだす

see styles
 tsukuridasu
    つくりだす
(transitive verb) (1) to manufacture; to produce; to raise (crops); (2) to invent; to dream up; to create

造り出す

see styles
 tsukuridasu
    つくりだす
(transitive verb) (1) to manufacture; to produce; to raise (crops); (2) to invent; to dream up; to create

重提舊事


重提旧事

see styles
chóng tí jiù shì
    chong2 ti2 jiu4 shi4
ch`ung t`i chiu shih
    chung ti chiu shih
to raise the same old topic again; to hark back

かつぎ出す

see styles
 katsugidasu
    かつぎだす
(transitive verb) (1) to carry something out of a place; (2) to elevate (someone) to a high position; to convince someone to accept a post (esp. through flattery); (3) to mention something; to broach a topic; to bring up (a subject); to raise (an issue); to mention

さし上げる

see styles
 sashiageru
    さしあげる
(aux-v,v1,vt) (1) (humble language) to give; to offer; (transitive verb) (2) (humble language) to lift up; to hold up; to raise

つくり出す

see styles
 tsukuridasu
    つくりだす
(transitive verb) (1) to manufacture; to produce; to raise (crops); (2) to invent; to dream up; to create

つり上げる

see styles
 tsuriageru
    つりあげる
(transitive verb) to pull in (fish); to land; (transitive verb) (1) to raise; to lift; to hang up; to suspend; (2) to raise prices (artificially, deliberately)

はね上げる

see styles
 haneageru
    はねあげる
(transitive verb) (1) to splash; (2) to raise (e.g. prices)

体を起こす

see styles
 karadaookosu
    からだをおこす
(exp,v5s) to rise; to raise up; to straighten up; to sit up; to stand up

偏差値教育

see styles
 hensachikyouiku / hensachikyoiku
    へんさちきょういく
deviation-value-oriented education; education focused on test results; education that stresses studying and passing exams to raise one's ranking; academic cramming

兵を挙げる

see styles
 heioageru / heoageru
    へいをあげる
(exp,v1) to raise an army

反旗を翻す

see styles
 hankiohirugaesu
    はんきをひるがえす
(exp,v5s) to rise in revolt; to raise the standard of revolt

叛旗を翻す

see styles
 hankiohirugaesu
    はんきをひるがえす
(exp,v5s) to rise in revolt; to raise the standard of revolt

吊り上げる

see styles
 tsuriageru
    つりあげる
(transitive verb) (1) to raise; to lift; to hang up; to suspend; (2) to raise prices (artificially, deliberately)

喚き散らす

see styles
 wamekichirasu
    わめきちらす
(exp,v5s) to rant and rave; to raise hell

声をあげる

see styles
 koeoageru
    こえをあげる
(exp,v1) to raise one's voice

声を上げる

see styles
 koeoageru
    こえをあげる
(exp,v1) to raise one's voice

声を励ます

see styles
 koeohagemasu
    こえをはげます
(exp,v5s) to raise one's voice

声を尖らす

see styles
 koeotogarasu
    こえをとがらす
(exp,v5s) to speak sharply; to sharpen one's tone; to raise one's voice

大声を出す

see styles
 oogoeodasu
    おおごえをだす
(exp,v5s) to raise one's voice; to shout

家庭を持つ

see styles
 kateiomotsu / kateomotsu
    かていをもつ
(exp,v5t) (See 所帯を持つ) to have a family (e.g. wife or husband and children); to raise a family

小袋と小娘

see styles
 kobukurotokomusume
    こぶくろとこむすめ
(expression) (1) (proverb) to raise a girl is costlier than one would expect (like how a small bag can hold more than it seems); small bag and young woman; (expression) (2) (proverb) young women are fragile and great care must be taken with them (just as with small bags)

差し上げる

see styles
 sashiageru
    さしあげる
(aux-v,v1,vt) (1) (humble language) to give; to offer; (transitive verb) (2) (humble language) to lift up; to hold up; to raise

帆をかける

see styles
 hookakeru
    ほをかける
(exp,v1) to raise a sail

帆を掛ける

see styles
 hookakeru
    ほをかける
(exp,v1) to raise a sail

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345>

This page contains 100 results for "Raise" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary