There are 433 total results for your Raise search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
挙げる see styles |
ageru あげる |
(transitive verb) (1) to give (an example); to list; to enumerate; to show; to display; to cite; (transitive verb) (2) to summon up (e.g. all of one's energy); to gather; (transitive verb) (3) to arrest (a criminal); to capture; to seize; to apprehend; (transitive verb) (4) to nominate (e.g. for a position); to recommend; to propose (something); (transitive verb) (5) to hold (an event, ceremony, etc.); to conduct (a wedding); (transitive verb) (6) to raise (an army); to take up arms (against something); to rise up; (transitive verb) (7) to make known; to inform; to spread word; to win fame; (transitive verb) (8) (dated) to have (a child); to bear (a child); to raise (children); (transitive verb) (9) (See 手を挙げる・1) to raise; to elevate; (transitive verb) (10) (See 声を上げる・1) to make (a loud sound); to raise (one's voice); (transitive verb) (11) to earn (something desirable); to achieve (e.g. a good result); to obtain |
掛ける see styles |
kakeru かける |
(transitive verb) (1) (kana only) to hang (e.g. picture); to hoist (e.g. sail); to raise (e.g. flag); (2) (kana only) to sit; (3) (kana only) to take (time, money); to expend (money, time, etc.); (4) (kana only) to make (a call); (5) (kana only) to multiply; (6) (kana only) to secure (e.g. lock); (7) (kana only) to put on (glasses, etc.); (8) (kana only) to cover; (9) (kana only) to burden someone; (10) (kana only) to apply (insurance); (11) (kana only) to turn on (an engine, etc.); to set (a dial, an alarm clock, etc.); (12) (kana only) to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on; (13) (kana only) to hold an emotion for (pity, hope, etc.); (14) (kana only) to bind; (15) (kana only) to pour (or sprinkle, spray, etc.) onto; (16) (kana only) to argue (in court); to deliberate (in a meeting); to present (e.g. idea to a conference, etc.); (17) (kana only) to increase further; (18) (kana only) to catch (in a trap, etc.); (19) (kana only) to set atop; (20) (kana only) to erect (a makeshift building); (21) (kana only) to hold (a play, festival, etc.); (22) (kana only) to wager; to bet; to risk; to stake; to gamble; (suf,v1) (23) (kana only) to be partway doing ...; to begin (but not complete) ...; to be about to ...; (24) (kana only) indicates (verb) is being directed to (someone) |
掲げる see styles |
kakageru かかげる |
(transitive verb) (1) to put up (a notice, sign, etc.); to hang out (e.g. a banner); to fly (e.g. a flag); to hoist; to raise; to display; (transitive verb) (2) to hold up high; to raise overhead; (transitive verb) (3) to tout (a principle, plan, etc.); to herald; to hold up (an ideal); to parade (e.g. a slogan); (transitive verb) (4) to publish; to print; to carry (e.g. an article); (transitive verb) (5) to tuck up (e.g. sleeves); to roll up; (transitive verb) (6) (archaism) to stoke (a fire); to fan (a flame) |
擡げる see styles |
motageru もたげる |
(transitive verb) (kana only) to raise (one's head) |
整える see styles |
totonoeru ととのえる |
(transitive verb) (1) to put in order; to arrange; to adjust; (2) to get ready; to prepare; (3) to raise money |
斉える see styles |
totonoeru ととのえる |
(transitive verb) (1) to put in order; to arrange; to adjust; (2) to get ready; to prepare; (3) to raise money |
植える see styles |
ueru うえる |
(transitive verb) (1) to plant; to grow; to raise; (transitive verb) (2) to insert; to transplant; to implant; to set (type); (transitive verb) (3) to inoculate (e.g. an infectious agent); (transitive verb) (4) to instill (idea, value, etc.); to inculcate |
煽陰風 煽阴风 see styles |
shān yīn fēng shan1 yin1 feng1 shan yin feng |
to raise an ill wind |
牧する see styles |
bokusuru ぼくする |
(vs-s,vt) (1) to raise (livestock); (vs-s,vt) (2) to look after and govern (the people) |
瞋らす see styles |
ikarasu いからす |
(out-dated kanji) (transitive verb) (1) to anger; to displease; to offend; (2) to square (one's shoulders); to make stern (e.g. eyes); to raise (one's voice) in anger |
立たす see styles |
tatasu たたす |
(v5s,vi) (archaism) to help a person stand; to get someone to their feet; to raise; to rouse |
立てる see styles |
tateru たてる |
(transitive verb) (1) (also written as 起てる) to stand up; to put up; to set up; to erect; to raise; (transitive verb) (2) to thrust into; to bury into; to dig into; (transitive verb) (3) to make (a noise); to start (a rumour); to raise (a cloud of dust, etc.); to cause; (transitive verb) (4) to make; to establish; to set up; to develop; to formulate; (transitive verb) (5) to put up (a political candidate); to make (one's leader); (transitive verb) (6) to treat with respect; to give (someone) their due; to make (someone) look good; to avoid embarrassing (someone); (transitive verb) (7) to sharpen; to make clear; (transitive verb) (8) (See 閉てる) to shut; to close; (transitive verb) (9) (See 点てる) to make tea (matcha); to perform the tea ceremony; (transitive verb) (10) to divide by; (suf,v1) (11) (after the -masu stem of a verb) to do ... vigorously |
育くむ see styles |
hagukumu はぐくむ |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) to raise; to bring up; to rear; (2) to cultivate; to foster; to nurture |
育てる see styles |
sodateru そだてる |
(transitive verb) (1) to raise; to rear; to bring up; (transitive verb) (2) to train; to teach; to educate; (transitive verb) (3) to promote the growth of; to nurture; to foster; to develop |
興問難 兴问难 see styles |
xīng wèn nán xing1 wen4 nan2 hsing wen nan kō monnan |
to raise a question |
荒げる see styles |
arageru あらげる |
(transitive verb) (unorthodox version of 荒らげる) (See 荒らげる) to roughen (e.g. one's attitude); to raise (one's voice) |
血祭り see styles |
chimatsuri ちまつり |
(1) killing an enemy soldier before the start of a battle to raise spirits; blood offering; (2) killing violently; bloodbath; (3) (joc) menstruation |
訴える see styles |
uttaeru うったえる |
(transitive verb) (1) to raise; to bring to (someone's attention); (transitive verb) (2) (See 理性に訴える) to appeal to (reason, emotions, etc.); to work on (one's emotions); to play on (one's sympathies); (transitive verb) (3) to complain; (transitive verb) (4) to sue (a person); to take someone to court; (transitive verb) (5) (See 暴力に訴える) to resort to (e.g. arms, violence) |
調える see styles |
totonoeru ととのえる |
(transitive verb) (1) to put in order; to arrange; to adjust; (2) to get ready; to prepare; (3) to raise money |
起こす see styles |
okosu おこす |
(transitive verb) (1) to raise; to raise up; to set up; to pick up; (2) to wake; to wake up; to waken; to awaken; (3) to cause; to bring about; to lead to; to trigger; to give rise to; to create; to generate (e.g. heat, electricity); to produce; (4) to start; to begin; to launch; to establish; to found; to set up; to open; (5) to plough; to plow; to till; (6) to fall ill with; (7) to transcribe; to write down (what is spoken); (8) to turn over (a card) |
起尸鬼 see styles |
qǐ shī guǐ qi3 shi1 gui3 ch`i shih kuei chi shih kuei kishiki |
To resurrect a corpse by demoniacal influence and cause it to kill another person; v. 毘 vetāla; 起死人 is similar, i.e. to raise the newly dead to slay an enemy. |
起屍鬼 起尸鬼 see styles |
qǐ shī guǐ qi3 shi1 gui3 ch`i shih kuei chi shih kuei kishiki |
to raise a corpse through magical spells for purposes of killing |
起死人 see styles |
qǐ sǐ rén qi3 si3 ren2 ch`i ssu jen chi ssu jen kishinin |
to raise the newly dead to slay an enemy |
進める see styles |
susumeru すすめる |
(transitive verb) (1) to advance; to move forward; to put (a clock, watch) forward; (transitive verb) (2) to carry forward (plans, work, etc.); to proceed with; to make progress in; to further; to advance; to hasten; to speed up; (transitive verb) (3) to raise; to elevate; to promote; to develop; to stimulate (e.g. one's appetite) |
高める see styles |
takameru たかめる |
(transitive verb) to raise; to lift; to boost; to enhance |
上下其手 see styles |
shàng xià qí shǒu shang4 xia4 qi2 shou3 shang hsia ch`i shou shang hsia chi shou |
to raise and lower one's hand (idiom); to signal as conspiratorial hint; fig. conspiring to defraud |
以利亞敬 以利亚敬 see styles |
yǐ lì yà jìng yi3 li4 ya4 jing4 i li ya ching |
Eliakim (name, Hebrew: God will raise up); Eliakim, servant of the Lord in Isaiah 22:20; Eliakim, son of Abiud and father of Azor in Matthew 1:13 |
作りだす see styles |
tsukuridasu つくりだす |
(transitive verb) (1) to manufacture; to produce; to raise (crops); (2) to invent; to dream up; to create |
作り出す see styles |
tsukuridasu つくりだす |
(transitive verb) (1) to manufacture; to produce; to raise (crops); (2) to invent; to dream up; to create |
創りだす see styles |
tsukuridasu つくりだす |
(transitive verb) (1) to manufacture; to produce; to raise (crops); (2) to invent; to dream up; to create |
創り出す see styles |
tsukuridasu つくりだす |
(transitive verb) (1) to manufacture; to produce; to raise (crops); (2) to invent; to dream up; to create |
加官進位 加官进位 see styles |
jiā guān jìn wèi jia1 guan1 jin4 wei4 chia kuan chin wei |
promotion in official post and salary raise (idiom) |
加官進祿 加官进禄 see styles |
jiā guān jìn lù jia1 guan1 jin4 lu4 chia kuan chin lu |
promotion in official post and salary raise (idiom) |
吊上げる see styles |
tsuriageru つりあげる |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) to raise; to lift; to hang up; to suspend; (2) to raise prices (artificially, deliberately) |
大声出す see styles |
oogoedasu おおごえだす |
(exp,v5s) (See 大声を出す) to raise one's voice; to shout |
定期昇給 see styles |
teikishoukyuu / tekishokyu ていきしょうきゅう |
regular (annual) pay raise |
家を興す see styles |
ieookosu いえをおこす |
(exp,v5s) to raise the reputation of one's family; to found a house |
尖らせる see styles |
togaraseru とがらせる |
(transitive verb) (1) (See 尖らす・とがらす・1) to sharpen (e.g. pencil); to pout (e.g. lips); (transitive verb) (2) (See 尖らす・とがらす・2) to get nervous; to set one's nerves on edge; (transitive verb) (3) (See 尖らす・とがらす・3) to raise (e.g. one's voice) |
差上げる see styles |
sashiageru さしあげる |
(irregular okurigana usage) (aux-v,v1,vt) (1) (humble language) to give; to offer; (transitive verb) (2) (humble language) to lift up; to hold up; to raise |
引上げる see styles |
hikiageru ひきあげる |
(transitive verb) (1) to pull up; to drag up; to lift up; (2) to increase; to raise (e.g. taxes); (3) to withdraw; to leave; to pull out; to retire; (4) to promote (someone to a higher position); (v1,vi) (5) to return home; (transitive verb) (6) (archaism) to expedite the schedule |
引揚げる see styles |
hikiageru ひきあげる |
(transitive verb) (1) to pull up; to drag up; to lift up; (2) to increase; to raise (e.g. taxes); (3) to withdraw; to leave; to pull out; to retire; (4) to promote (someone to a higher position); (v1,vi) (5) to return home; (transitive verb) (6) (archaism) to expedite the schedule |
心を癒す see styles |
kokorooiyasu こころをいやす |
(exp,v5s) to soothe one's soul; to raise one's spirits |
怒らせる see styles |
okoraseru(p); ikaraseru おこらせる(P); いからせる |
(transitive verb) (1) to make (someone) angry; to anger; to offend; to rile up; to provoke (to anger); (transitive verb) (2) (いからせる only) to square (one's shoulders); to raise (one's voice) in anger; to make (one's eyes) glare |
怒髮衝冠 怒发冲冠 see styles |
nù fà chōng guān nu4 fa4 chong1 guan1 nu fa ch`ung kuan nu fa chung kuan |
lit. hair stands up in anger and tips off one's hat (idiom); fig. seething in anger; raise one's hackles |
抱かせる see styles |
dakaseru だかせる |
(Ichidan verb) to raise; to inspire; to arouse |
押立てる see styles |
oshitateru おしたてる |
(transitive verb) (1) to set up; to raise; (2) to nominate; to choose as a representative; (3) to push; to shove |
担ぎだす see styles |
katsugidasu かつぎだす |
(transitive verb) (1) to carry something out of a place; (2) to elevate (someone) to a high position; to convince someone to accept a post (esp. through flattery); (3) to mention something; to broach a topic; to bring up (a subject); to raise (an issue); to mention |
担ぎ出す see styles |
katsugidasu かつぎだす |
(transitive verb) (1) to carry something out of a place; (2) to elevate (someone) to a high position; to convince someone to accept a post (esp. through flattery); (3) to mention something; to broach a topic; to bring up (a subject); to raise (an issue); to mention |
拈椎豎拂 拈椎竖拂 see styles |
niǎn chuí shù fú nian3 chui2 shu4 fu2 nien ch`ui shu fu nien chui shu fu nenzui shubu |
to wield the mallet and raise the fly whisk |
拈槌豎拂 拈槌竖拂 see styles |
niǎn chuí shù fú nian3 chui2 shu4 fu2 nien ch`ui shu fu nien chui shu fu nentsui juhotsu |
to wield the mallet and raise the fly whisk |
拉開序幕 拉开序幕 see styles |
lā kāi xù mù la1 kai1 xu4 mu4 la k`ai hsü mu la kai hsü mu |
(fig.) to raise the curtain; to lift the curtain; to be a curtain raiser for |
招兵買馬 招兵买马 see styles |
zhāo bīng mǎi mǎ zhao1 bing1 mai3 ma3 chao ping mai ma |
lit. to recruit soldiers and buy horses (idiom); fig. to raise an army; to recruit new staff |
持たせる see styles |
motaseru もたせる |
(transitive verb) (1) to have someone hold; to let someone have; to give; (transitive verb) (2) to have someone carry; to send with someone; (transitive verb) (3) to keep; to preserve; (transitive verb) (4) to have someone pay (e.g. the bill); to burden someone with; (transitive verb) (5) to raise someone's hopes |
持ち出す see styles |
mochidasu もちだす |
(transitive verb) (1) to take out; to carry out; to bring out from where it belongs; (2) to mention something; to broach a topic; to bring up (a subject); to raise (an issue); to mention |
持上げる see styles |
mochiageru もちあげる |
(transitive verb) (1) to elevate; to raise; to lift up; (2) to flatter; to extol; to praise to the sky |
挑燈夜戰 挑灯夜战 see styles |
tiǎo dēng yè zhàn tiao3 deng1 ye4 zhan4 t`iao teng yeh chan tiao teng yeh chan |
to raise a lantern and fight at night (idiom); fig. to work into the night; to burn the midnight oil |
振り翳す see styles |
furikazasu ふりかざす |
(transitive verb) (1) to raise (esp. overhead); to brandish (e.g. sword); to flourish; (2) to wield (e.g. power, authority); to proclaim one's principles |
振臂一呼 see styles |
zhèn bì yī hū zhen4 bi4 yi1 hu1 chen pi i hu |
(idiom) to issue a call for action; to raise one's hand and issue a rousing call |
掀風鼓浪 掀风鼓浪 see styles |
xiān fēng gǔ làng xian1 feng1 gu3 lang4 hsien feng ku lang |
to raise a storm; to stir up trouble; to instigate |
提出建議 提出建议 see styles |
tí chū jiàn yì ti2 chu1 jian4 yi4 t`i ch`u chien i ti chu chien i |
to propose; to raise a suggestion |
提水工程 see styles |
tí shuǐ gōng chéng ti2 shui3 gong1 cheng2 t`i shui kung ch`eng ti shui kung cheng |
project to raise low-lying water for irrigation purposes |
提起精神 see styles |
tí qǐ jīng shen ti2 qi3 jing1 shen5 t`i ch`i ching shen ti chi ching shen |
to raise one's spirits; to take courage |
揚幡招魂 扬幡招魂 see styles |
yáng fān zhāo hún yang2 fan1 zhao1 hun2 yang fan chao hun |
lit. to raise a banner to summon the soul of a dying person (idiom); fig. to try to revive what is obsolete or dead |
擧一蔽諸 擧一蔽诸 see styles |
jǔ yī bì zhū ju3 yi1 bi4 zhu1 chü i pi chu kyoichi heisho |
To raise, or refer to, one point and include all others. |
昂首天外 see styles |
áng shǒu tiān wài ang2 shou3 tian1 wai4 ang shou t`ien wai ang shou tien wai |
(idiom) to raise one's head and look towards the heavens; (idiom) arrogant; haughty |
甚囂塵上 甚嚣尘上 see styles |
shèn xiāo chén shàng shen4 xiao1 chen2 shang4 shen hsiao ch`en shang shen hsiao chen shang |
clamor raises the dust (idiom); a tremendous clamor; to raise a tremendous stink |
生兒育女 生儿育女 see styles |
shēng ér yù nǚ sheng1 er2 yu4 nu:3 sheng erh yü nü |
to bear and raise children |
疑心暗鬼 see styles |
gishinanki ぎしんあんき |
(expression) (abbreviation) (yoji) (See 疑心暗鬼を生ず) suspicion will raise bogies; once you suspect something, everything else will look suspicious; jumping at shadows |
百年樹人 百年树人 see styles |
bǎi nián shù rén bai3 nian2 shu4 ren2 pai nien shu jen |
(idiom) it takes many years to raise children to be upstanding citizens |
聳やかす see styles |
sobiyakasu そびやかす |
(transitive verb) (kana only) to raise (usu. one's shoulders, with a jaunty, swaggering effect) |
能正策擧 see styles |
néng zhèng cè jǔ neng2 zheng4 ce4 ju3 neng cheng ts`e chü neng cheng tse chü nō shō sakukyo |
correctly raise up |
舉一反三 举一反三 see styles |
jǔ yī fǎn sān ju3 yi1 fan3 san1 chü i fan san |
to raise one and infer three; to deduce many things from one case (idiom) |
荒らげる see styles |
ararageru あららげる |
(transitive verb) to roughen (e.g. one's attitude); to raise (one's voice) |
見あげる see styles |
miageru みあげる |
(transitive verb) (1) to look up at; to raise one's eyes; (2) to look up to; to admire; to respect |
見上げる see styles |
miageru みあげる |
(transitive verb) (1) to look up at; to raise one's eyes; (2) to look up to; to admire; to respect |
造りだす see styles |
tsukuridasu つくりだす |
(transitive verb) (1) to manufacture; to produce; to raise (crops); (2) to invent; to dream up; to create |
造り出す see styles |
tsukuridasu つくりだす |
(transitive verb) (1) to manufacture; to produce; to raise (crops); (2) to invent; to dream up; to create |
重提舊事 重提旧事 see styles |
chóng tí jiù shì chong2 ti2 jiu4 shi4 ch`ung t`i chiu shih chung ti chiu shih |
to raise the same old topic again; to hark back |
かつぎ出す see styles |
katsugidasu かつぎだす |
(transitive verb) (1) to carry something out of a place; (2) to elevate (someone) to a high position; to convince someone to accept a post (esp. through flattery); (3) to mention something; to broach a topic; to bring up (a subject); to raise (an issue); to mention |
さし上げる see styles |
sashiageru さしあげる |
(aux-v,v1,vt) (1) (humble language) to give; to offer; (transitive verb) (2) (humble language) to lift up; to hold up; to raise |
つくり出す see styles |
tsukuridasu つくりだす |
(transitive verb) (1) to manufacture; to produce; to raise (crops); (2) to invent; to dream up; to create |
つり上げる see styles |
tsuriageru つりあげる |
(transitive verb) to pull in (fish); to land; (transitive verb) (1) to raise; to lift; to hang up; to suspend; (2) to raise prices (artificially, deliberately) |
はね上げる see styles |
haneageru はねあげる |
(transitive verb) (1) to splash; (2) to raise (e.g. prices) |
体を起こす see styles |
karadaookosu からだをおこす |
(exp,v5s) to rise; to raise up; to straighten up; to sit up; to stand up |
偏差値教育 see styles |
hensachikyouiku / hensachikyoiku へんさちきょういく |
deviation-value-oriented education; education focused on test results; education that stresses studying and passing exams to raise one's ranking; academic cramming |
兵を挙げる see styles |
heioageru / heoageru へいをあげる |
(exp,v1) to raise an army |
反旗を翻す see styles |
hankiohirugaesu はんきをひるがえす |
(exp,v5s) to rise in revolt; to raise the standard of revolt |
叛旗を翻す see styles |
hankiohirugaesu はんきをひるがえす |
(exp,v5s) to rise in revolt; to raise the standard of revolt |
吊り上げる see styles |
tsuriageru つりあげる |
(transitive verb) (1) to raise; to lift; to hang up; to suspend; (2) to raise prices (artificially, deliberately) |
喚き散らす see styles |
wamekichirasu わめきちらす |
(exp,v5s) to rant and rave; to raise hell |
声をあげる see styles |
koeoageru こえをあげる |
(exp,v1) to raise one's voice |
声を上げる see styles |
koeoageru こえをあげる |
(exp,v1) to raise one's voice |
声を励ます see styles |
koeohagemasu こえをはげます |
(exp,v5s) to raise one's voice |
声を尖らす see styles |
koeotogarasu こえをとがらす |
(exp,v5s) to speak sharply; to sharpen one's tone; to raise one's voice |
大声を出す see styles |
oogoeodasu おおごえをだす |
(exp,v5s) to raise one's voice; to shout |
家庭を持つ see styles |
kateiomotsu / kateomotsu かていをもつ |
(exp,v5t) (See 所帯を持つ) to have a family (e.g. wife or husband and children); to raise a family |
小袋と小娘 see styles |
kobukurotokomusume こぶくろとこむすめ |
(expression) (1) (proverb) to raise a girl is costlier than one would expect (like how a small bag can hold more than it seems); small bag and young woman; (expression) (2) (proverb) young women are fragile and great care must be taken with them (just as with small bags) |
差し上げる see styles |
sashiageru さしあげる |
(aux-v,v1,vt) (1) (humble language) to give; to offer; (transitive verb) (2) (humble language) to lift up; to hold up; to raise |
帆をかける see styles |
hookakeru ほをかける |
(exp,v1) to raise a sail |
帆を掛ける see styles |
hookakeru ほをかける |
(exp,v1) to raise a sail |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Raise" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.