Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5457 total results for your Out search. I have created 55 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


see styles
jiàn
    jian4
chien
 ma
    ま
gap; to separate; to thin out (seedlings); to sow discontent
(1) time; pause; (2) space; (3) room; (personal name) Mamine
A crevice, interval, space, room; separate, intermission; between, during, in; to divide, interfere, intervene.

see styles
chú
    chu2
ch`u
    chu
 jo
    じょ
to get rid of; to remove; to exclude; to eliminate; to wipe out; to divide; except; not including
{math} (See 割り算・わりざん) division; (place-name) Nozoki
Get rid of.


see styles
bān
    ban1
pan
to promulgate; to send out; to issue; to grant or confer


see styles
dòu
    dou4
tou
to set out food


see styles
tái
    tai2
t`ai
    tai
tired; worn out horse


see styles
téng
    teng2
t`eng
    teng
 noboru
    のぼる
(bound form) to gallop; to prance; (bound form) to soar; to hover; to make room; to clear out; to vacate; (verb suffix indicating repeated action)
(given name) Noboru
To mount, rise; translit. tang.


see styles

    qu1
ch`ü
    chü
 ku
to expel; to urge on; to drive; to run quickly
To drive out or away, expel, urge.

OB

see styles
 oo bii; oobii(sk) / oo bi; oobi(sk)
    オー・ビー; オービー(sk)
(1) (See オールドボーイ) old boy; alumnus; graduate; former member; former employee; former player; (2) {golf} out of bounds

から

see styles
 kara
    から
(particle) (1) from (e.g. time, place, numerical quantity); since; (particle) (2) from (originator); by; (particle) (3) (follows verbs, adjectives) because; since; (particle) (4) out of (constituent, part); (particle) (5) through (e.g. window, vestibule); (particle) (6) (following the te-form of a verb) after; since; (particle) (7) (See いいから・1) expresses sympathy or warning; (place-name) Qara (Arab Union)

なか

see styles
 naka
    ナカ
(abbreviation) (rare) {hanaf} (See 胴中・2) second player (out of three); player that goes after the dealer; (place-name) Naga (Philippines)

ボケ

see styles
 boke
    ボケ
(n,suf) (1) (kana only) idiot; fool; touched in the head (from); out of it (from); space case; (2) (kana only) funny man (of a comedy duo); (in comedy) silly or stupid line; (3) Alzheimer's (impol); (kana only) bokeh; blur; lack of focus; unsharpness; (kana only) Japanese quince (Chaenomeles speciosa); flowering quince; (place-name) Boke (Guinea)

ほれ

see styles
 hore
    ほれ
(interjection) look!; look out!; hey!; look at me!; there you are!

もし

see styles
 moshi
    もし
(interjection) excuse me! (when calling out to someone); (female given name) Moji

より

see styles
 yori
    より
(particle) (1) than; (particle) (2) rather than; instead of; over; above; (particle) (3) from; out of; since; at; on (and after); (particle) (4) (with neg. sentence; as よりほかに...ない, よりしかたがない, etc.) except; but; other than; (adverb) (5) more; (female given name) Yori

一地

see styles
yī dì
    yi1 di4
i ti
 ichiji
    いちぢ
(personal name) Ichiji
The one ground; the same ground; the Buddha-nature of all living beings i.e. as all the plants grow out of the one ground, so all good character and works grow from the one Buddha-nature.

一死

see styles
 isshi
    いっし
(1) dying; laying down one's life; (2) {baseb} one out

一献

see styles
 ikkon
    いっこん
(1) one cup (of sake); (2) (going out for, treating someone to) a drink; small drinking party

一直

see styles
yī zhí
    yi1 zhi2
i chih
 icchoku
    いっちょく
straight (in a straight line); continuously; always; all the way through
{baseb} lining out to first base; (given name) Kazunao

一空

see styles
yī kōng
    yi1 kong1
i k`ung
    i kung
 ikkuu / ikku
    いっくう
leaving none left; (sold etc) out
(given name) Ikkuu
All is empty, or of the void, non-material.

一識


一识

see styles
yī shì
    yi1 shi4
i shih
 isshiki
One sense or perception; the one individual intelligence or soul which uses the various senses, likened to a monkey which climbs in and out of the various windows of a house— a Satyasiddhi and Sautrāntika doctrine. Also, a Vairocana maṇḍala.

一門


一门

see styles
yī mén
    yi1 men2
i men
 ichimon
    いちもん
(1) family; clan; kin; (2) sect; school; adherents; followers; disciples; (3) {sumo} group of related sumo stables; (surname) Hitokado
The one door out of mortality into nirvāṇa, i.e. the Pure-land door.

三封

see styles
 sanpuu / sanpu
    さんぷう
{baseb} forced out on third

三直

see styles
 sanchoku
    さんちょく
out on a third-base liner; (place-name) Minou

三緣


三缘

see styles
sān yuán
    san1 yuan2
san yüan
 sanen
The three nidānas or links with the Buddha resulting from calling upon him, a term of the Pure Land sect: (a) 親緣 that he hears those who call his name, sees their worship, knows their hearts and is one with them; (b) 近緣 that he shows himself to those who desire to see him; (c) 增上緣 that at every invocation aeons of sin are blotted out, and he and his sacred host receive such a disciple at death.

三車


三车

see styles
sān chē
    san1 che1
san ch`e
    san che
 sansha
triyāna. 三乘 or 三乘法門 (1) The three vehicles across saṃsāra into nirvāṇa, i.e. the carts offered by the father in the Lotus Sutra to lure his children out of the burning house: (a) goat carts, representing śrāvakas; (b) deer carts, pratyekabuddhas; (c) bullock carts, bodhisattvas. (2) The three principal schools of Buddhism— Hīnayāna, Madhyamayāna, Mahāyāna.

上す

see styles
 nobosu
    のぼす
(Godan verb with "su" ending) (kyb:) to raise; to record; to bring up (a matter); to serve (food term); to send someone out

上る

see styles
 agaru
    あがる
(v5r,vi) (1) to ascend; to go up; to climb; (2) to ascend (as a natural process, e.g. the sun); to rise; (3) to go to (the capital); (4) to be promoted; (5) to add up to; (6) to advance (in price); (7) to swim up (a river); to sail up; (8) to come up (on the agenda); (irregular okurigana usage) (v5r,vi) (1) to rise; to go up; to come up; to ascend; to be raised; (2) to enter (esp. from outdoors); to come in; to go in; (3) to enter (a school); to advance to the next grade; (4) to get out (of water); to come ashore; (5) to increase; (6) to improve; to make progress; (7) to be promoted; to advance; (8) to be made (of profit, etc.); (9) to occur (esp. of a favourable result); (10) to be adequate (to cover expenses, etc.); (11) to be finished; to be done; to be over; (12) (of rain) to stop; to lift; (13) to stop (working properly); to cut out; to give out; to die; (14) to win (in a card game, etc.); (15) to be spoken loudly; (16) to get stage fright; (17) to be offered (to the gods, etc.); (18) (humble language) to go; to visit; (19) (honorific or respectful language) to eat; to drink; (20) to be listed (as a candidate); (21) to serve (in one's master's home); (22) to go north; (suf,v5r) (23) indicates completion; (place-name) Agaru

下乘

see styles
xià shèng
    xia4 sheng4
hsia sheng
 gejō
The lower yāna, i.e. Hīnayāna; likened to an old worn-out horse. To alight from (a vehicle, horse, etc.).

下校

see styles
 gekou / geko
    げこう
(n,vs,vi) leaving school (at the end of the day); getting out of school; coming home from school

下海

see styles
xià hǎi
    xia4 hai3
hsia hai
to go out to sea; to enter the sea (to swim etc); (fig.) to take the plunge (e.g. leave a secure job, or enter prostitution etc)

下田

see styles
 geden
    げでん
worn-out rice land; (place-name) Misada

下課


下课

see styles
xià kè
    xia4 ke4
hsia k`o
    hsia ko
to finish class; to get out of class; (fig.) (esp. of a sports coach) to be dismissed; to be fired

不俗

see styles
bù sú
    bu4 su2
pu su
impressive; out of the ordinary

不合

see styles
bù hé
    bu4 he2
pu ho
 fu gō
to not conform to; to be unsuited to; to be out of keeping with; should not; ought out
unmatched

不在

see styles
bù zài
    bu4 zai4
pu tsai
 fuzai
    ふざい
not to be present; to be out; (euphemism) to pass away; to be deceased
(noun - becomes adjective with の) (1) absence; (suffix noun) (2) (See 国民不在・こくみんふざい) disregard; indifference
does not exist...

不爽

see styles
bù shuǎng
    bu4 shuang3
pu shuang
not well; out of sorts; in a bad mood; without discrepancy; accurate

不興


不兴

see styles
bù xīng
    bu4 xing1
pu hsing
 fukyou / fukyo
    ふきょう
out of fashion; outmoded; impermissible; can't
(noun or adjectival noun) displeasure; ill humour; ill humor; pique

不行

see styles
bù xíng
    bu4 xing2
pu hsing
 fugyō
won't do; be out of the question; be no good; not work; not be capable
not practicing

不調


不调

see styles
bù tiáo
    bu4 tiao2
pu t`iao
    pu tiao
 fuchou / fucho
    ふちょう
(n,adj-no,adj-na) (1) bad condition; poor condition; disorder; slump; being out of form; (noun or adjectival noun) (2) failure; rupture; breakdown (e.g. of negotiations)
out of harmony

不送

see styles
bù sòng
    bu4 song4
pu sung
don't bother to see me out

不適


不适

see styles
bù shì
    bu4 shi4
pu shih
 futeki
    ふてき
unwell; indisposed; out of sorts
(noun or adjectival noun) inadequacy; inappropriateness; unfitness; impropriety

与式

see styles
 yoshiki
    よしき
{math} (used in mathematics to avoid writing out the original equation again in full) the assigned equation; (given name) Yoshiki

中表

see styles
 nakaomote
    なかおもて
cloth folded inside out; (place-name) Nakaomote

之一

see styles
zhī yī
    zhi1 yi1
chih i
 yukikazu
    ゆきかず
one of (something); one out of a multitude; one (third, quarter, percent etc)
(personal name) Yukikazu

九道

see styles
jiǔ dào
    jiu3 dao4
chiu tao
 kudō
idem 九有情居.; The nine truths, or postulates: impermanence; suffering; voidness (or unreality of things); no permanent ego, or soul; love of existence or possessions, resulting in suffering; the opposite (or fear of being without them), also resulting in suffering; the cutting off of suffering and its cause; nirvāṇa with remainder still to be worked out; complete nirvāṇa.

乱す

see styles
 midasu
    みだす
(transitive verb) to throw out of order; to disarrange; to disturb

乱丁

see styles
 ranchou / rancho
    らんちょう
incorrect collating; pages out of order

乱造

see styles
 ranzou / ranzo
    らんぞう
(noun/participle) overproduction; careless manufacture; churning out (substandard goods); (personal name) Ranzou

乾嚎


干嚎

see styles
gān háo
    gan1 hao2
kan hao
to cry out loud without tears

乾燥


干燥

see styles
gān zào
    gan1 zao4
kan tsao
 kansou / kanso
    かんそう
(of weather, climate, soil etc) dry; arid; (of skin, mouth etc) dry; (fig.) dull; dry; boring; (of timber etc) to dry out; to season; to cure
(n,vs,vt,vi) (1) dryness; aridity; drying (e.g. clothes); dehydration; desiccation; (noun or adjectival noun) (2) (See 無味乾燥) insipidity

乾癟


干瘪

see styles
gān biě
    gan1 bie3
kan pieh
dried out; wizened; shriveled

乾號


干号

see styles
gān háo
    gan1 hao2
kan hao
to cry out loud without tears

乾透


干透

see styles
gān tòu
    gan1 tou4
kan t`ou
    kan tou
to dry out; to dry completely

了解

see styles
liǎo jiě
    liao3 jie3
liao chieh
 ryōkai
    りょうかい
to understand; to realize; to find out
(noun/participle) comprehension; consent; understanding; agreement; roger (on the radio)
clear understanding

二光

see styles
èr guāng
    er4 guang1
erh kuang
 nikō
The dual lights, i.e. 色光 the halo from a Buddha's body and 心光 the light from his mind. Also 常光 the constant halo from the bodies of Buddhas and 神通光 the supernatural light sent out by a Buddha (e.g. from between his eyebrows) to illuminate a distant world.

二出

see styles
èr chū
    er4 chu1
erh ch`u
    erh chu
 nishutsu
The two modes of escape from mortality, 堅出 the long way called the 聖道門 or 自力敎, i.e. working out one's own salvation; and 橫出 the across or short way of the Pure-land sect or 他力敎 faith in or invocation of another, i.e. Amitābha.

二封

see styles
 nifuu / nifu
    にふう
{baseb} forced out on second

二死

see styles
èr sǐ
    er4 si3
erh ssu
 nishi
    にし
{baseb} two out; two down (and one to go)
two kinds of death

二直

see styles
 nichoku
    にちょく
{baseb} lining out to second base

二相

see styles
èr xiàng
    er4 xiang4
erh hsiang
 nisou / niso
    にそう
(noun - becomes adjective with の) two-phase
The two forms, or characteristics, of the bhutatathata, universal and particular. The 起信論 gives (a) 淨智相 pure wisdom, cf. ālaya-vijñāna, out of whose primary condition arise (b) 不思議用相 inconceivable, beneficial functions and uses. The same śāstra gives also a definition of the 眞如 as (a) 同相 that all things, pure or impure, are fundamentally of the same universal, e.g. clay which is made into tiles; (b) 異相 but display particular qualities, as affected by pure or impure causes, e.g. the tiles. Another definition, of the 智度論 31, is (a) 總相 universals, as impermanence; (b) 別相 particulars, for though all things have the universal basis of impermanence they have particular qualities, e.g. earth-solidity, heat of fire, etc.

五唯

see styles
wǔ wéi
    wu3 wei2
wu wei
 goyui
(五唯量) pañcatanmātrāṇi, the five subtle or rudimentary elements out of which rise the five sensations of sound, touch, form, taste, and smell. They are the fourth of the 二十五諦.

交往

see styles
jiāo wǎng
    jiao1 wang3
chiao wang
to associate (with); to have contact (with); to hang out (with); to date; (interpersonal) relationship; association; contact

交錢


交钱

see styles
jiāo qián
    jiao1 qian2
chiao ch`ien
    chiao chien
to pay up; to shell out; to hand over the money to cover something

亮相

see styles
liàng xiàng
    liang4 xiang4
liang hsiang
to strike a pose (Chinese opera); (fig.) to make a public appearance; to come out in public (revealing one's true personality, opinions etc); (of a product) to appear on the market or at a trade show etc

人後

see styles
 jingo
    じんご
(n,adv) behind others; losing out to others

仔細


仔细

see styles
zǐ xì
    zi3 xi4
tzu hsi
 shisai
    しさい
careful; attentive; cautious; to be careful; to look out
(noun or adjectival noun) (1) reasons; circumstances; significance; particulars; (2) hindrance; obstruction; interference
carefully

仕掛

see styles
 shikake
    しかけ
(1) device; contrivance; mechanism; gadget; (2) trick; trap; calculated manipulation; gambit; (3) (small) scale; half finished; (4) commencement; initiation; (5) set up; laying out; preparation; (6) challenge; attack

他出

see styles
 tashutsu
    たしゅつ
(n,vs,vi) going out

他行

see styles
 takou; tagyou / tako; tagyo
    たこう; たぎょう
(1) (たこう only) another bank; other bank; (noun/participle) (2) (usu. たぎょう) absence from home; going out

他言

see styles
 tagon; tagen
    たごん; たげん
(noun, transitive verb) telling others; divulging (a secret); revealing; disclosing; letting out

企劃


企划

see styles
qǐ huà
    qi3 hua4
ch`i hua
    chi hua
 kikaku
    きかく
to plan; to lay out; to design
(noun/participle) planning; project; plan; design

休場

see styles
 kyuujou / kyujo
    きゅうじょう
(n,vs,vi) (1) (temporary) closure (of a theater, entertainment venue, etc.); (n,vs,vt,vi) (2) absence (from a performance, match, etc.); sitting out; (n,vs,vt,vi) (3) {sumo} absence (from a bout or tournament); (n,vs,vi) (4) {stockm} holiday; closure (of a stock exchange); (place-name) Yasunba

伸す

see styles
 nosu
    のす
(v5s,vi) (1) (kana only) to stretch; to extend; to lengthen; to spread; (v5s,vi) (2) (kana only) to gain influence; to become stronger; to increase (e.g. in scope); (v5s,vi) (3) (kana only) to go further; to extend one's journey; (transitive verb) (4) (kana only) to smooth out; to roll out; to spread out (something folded); (transitive verb) (5) (kana only) (also written 熨す) to iron out (creases); (transitive verb) (6) (kana only) to knock out; to knock down

伸手

see styles
shēn shǒu
    shen1 shou3
shen shou
to reach out with one's hand; to hold out a hand; (fig.) to beg; to get involved; to meddle

伸直

see styles
shēn zhí
    shen1 zhi2
shen chih
 nobunao
    のぶなお
to straighten; to stretch out
(personal name) Nobunao

伸開


伸开

see styles
shēn kāi
    shen1 kai1
shen k`ai
    shen kai
to stretch out

作る

see styles
 tsukuru
    つくる
(transitive verb) (1) to make; to produce; to manufacture; to build; to construct; (2) to prepare (food term); to brew (alcohol); (3) to raise; to grow; to cultivate; to train; (4) to till; (5) to draw up (a document); to make out; to prepare; to write; (6) to create (an artistic work, etc.); to compose; (7) to coin (a phrase); to organize; to organise; to establish; to found; (8) to have (a child); (9) to make up (one's face, etc.); (10) to fabricate (an excuse, etc.); (11) to form (a line, etc.); (12) to set (a record); (13) to commit (a sin, etc.)

作出

see styles
zuò chū
    zuo4 chu1
tso ch`u
    tso chu
 sakushutsu
    さくしゅつ
to put out; to come up with; to make (a choice, decision, proposal, response, comment etc); to issue (a permit, statement, explanation, apology, reassurance to the public etc); to draw (conclusion); to deliver (speech, judgment); to devise (explanation); to extract
(noun/participle) new creation; new invention; new production; new breed; (place-name) Tsukuride

作成

see styles
zuò chéng
    zuo4 cheng2
tso ch`eng
    tso cheng
 sakusei / sakuse
    さくせい
(noun, transitive verb) making (a report, plan, contract, etc.); drawing up; writing out; preparing; creating (a file, website, account, etc.); (given name) Narishige
formation

來得


来得

see styles
lái de
    lai2 de5
lai te
to emerge (from a comparison); to come out as; to be competent or equal to

信口

see styles
xìn kǒu
    xin4 kou3
hsin k`ou
    hsin kou
to blurt something out; to open one's mouth without thinking

修理

see styles
xiū lǐ
    xiu1 li3
hsiu li
 shuuri(p); shuri(ok); suri(ok) / shuri(p); shuri(ok); suri(ok)
    しゅうり(P); しゅり(ok); すり(ok)
to repair; to fix; to prune; to trim; (coll.) to sort sb out; to fix sb
(noun, transitive verb) repair; mending; fixing; servicing; (surname) Shuri
to cultivate

俵編

see styles
 tawaraami / tawarami
    たわらあみ
(rare) making bags out of this year's straw (during autumn)

倒事

see styles
 sakasamagoto
    さかさまごと
(1) (obscure) (kana only) child dying before parents; (2) (obscure) occurrence out of sequence; wrong order

倒槽

see styles
dǎo cáo
    dao3 cao2
tao ts`ao
    tao tsao
to die out (of livestock)

倒空

see styles
dào kōng
    dao4 kong1
tao k`ung
    tao kung
to empty (a bag); to turn inside out; to turn out

倒霉

see styles
dǎo méi
    dao3 mei2
tao mei
to have bad luck; to be out of luck

借命

see styles
jiè mìng
    jie4 ming4
chieh ming
to live out a pointless existence

倦怠

see styles
juàn dài
    juan4 dai4
chüan tai
 kentai
    けんたい
worn out; exhausted; dispirited
(n,vs,vi) weariness; fatigue; languor; boredom; tedium; ennui

偏偏

see styles
piān piān
    pian1 pian1
p`ien p`ien
    pien pien
(indicating that something turns out just the opposite of what one would wish) unfortunately; as it happened; (indicating that something is the opposite of what would be normal or reasonable) stubbornly; contrarily; against reason; (indicating that sb or a group is singled out) precisely; only; of all people

偏勞


偏劳

see styles
piān láo
    pian1 lao2
p`ien lao
    pien lao
undue trouble; Thank you for having gone out of your way to help me.

做出

see styles
zuò chū
    zuo4 chu1
tso ch`u
    tso chu
to put out; to issue

做眼

see styles
zuò yǎn
    zuo4 yan3
tso yen
(in the game of Go) to make an "eye"; to serve as eyes and ears (i.e. go and seek out information); to be a scout

停機


停机

see styles
tíng jī
    ting2 ji1
t`ing chi
    ting chi
(of a machine) to stop; to shut down; to park a plane; to finish shooting (a TV program etc); to suspend a phone line; (of a prepaid mobile phone) to be out of credit

停辦


停办

see styles
tíng bàn
    ting2 ban4
t`ing pan
    ting pan
to shut down; to terminate; to cancel; to go out of business

健身

see styles
jiàn shēn
    jian4 shen1
chien shen
to exercise; to keep fit; to work out; physical exercise

偵知

see styles
 teichi / techi
    ていち
(noun, transitive verb) (obsolete) spying out; discovering (by covert investigation)

偵破


侦破

see styles
zhēn pò
    zhen1 po4
chen p`o
    chen po
to investigate (as detective); to solve (crime); to uncover (a plot); to sniff out; to break in and analyze; detective work; to scout

偷空

see styles
tōu kòng
    tou1 kong4
t`ou k`ung
    tou kung
to take some time out; to make use of a spare moment

偽学

see styles
 gigaku
    ぎがく
false science; science out of line with the world of thought

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Out" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary