Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 351 total results for your Older search in the dictionary. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

下位互換

see styles
 kaigokan
    かいごかん
(adj-no,n) (1) (See 上位互換・じょういごかん・1,前方互換) upward compatible; forward compatible; compatible with input or components intended for higher tier or later systems, versions, etc.; (adj-no,n) (2) (incorrect usage) (See 上位互換・じょういごかん・1) downward compatible; backward compatible; compatible with input or components intended for lower tier or older systems, versions, etc.; (adj-no,n) (3) (slang) providing the same function while being less effective (esp. in games)

不良老年

see styles
 furyourounen / furyoronen
    ふりょうろうねん
old sinner; elderly man-about-town; older person who enjoys free and easy lifestyle unfettered by social taboos

兄ちゃん

see styles
 niichan(p); anchan / nichan(p); anchan
    にいちゃん(P); あんちゃん
(1) (familiar language) (See お兄ちゃん・1) (one's) older brother; (2) (See お兄ちゃん・2) young man; sonny; lad

夕暮れ族

see styles
 yuugurezoku / yugurezoku
    ゆうぐれぞく
couple with older man and younger woman; May-December romance

大姉さん

see styles
 ooneesan
    おおねえさん
(honorific or respectful language) eldest of one's older sisters

大齡青年


大龄青年

see styles
dà líng qīng nián
    da4 ling2 qing1 nian2
ta ling ch`ing nien
    ta ling ching nien
young people in their late 20s or older who are still unmarried

妖精さん

see styles
 youseisan / yosesan
    ようせいさん
(joc) older employee who does not have much actual work

姉ちゃん

see styles
 neechan
    ねえちゃん
(1) (familiar language) (See 姉さん・1) (one's) older sister; (one's) elder sister; (2) girl

孔融讓梨


孔融让梨

see styles
kǒng róng ràng lí
    kong3 rong2 rang4 li2
k`ung jung jang li
    kung jung jang li
Kong Rong giving up pears, classic moral story about Kong Rong 孔融[Kong3 Rong2] picking up smaller pears while leaving the bigger ones to his older brothers, still used nowadays to educate the young on courtesy and modesty

孝悌忠信

see styles
xiào tì zhōng xìn
    xiao4 ti4 zhong1 xin4
hsiao t`i chung hsin
    hsiao ti chung hsin
Confucian moral injunctions of fidelity; piety to one's parents, respect to one's older brother, loyalty to one's monarch, faith to one's male friends

小姉さん

see styles
 chiineesan / chineesan
    ちいねえさん
(honorific or respectful language) youngest of one's older sisters

年を喰う

see styles
 toshiokuu / toshioku
    としをくう
(exp,v5u) to grow older; to advance in age; to be very aged

年を食う

see styles
 toshiokuu / toshioku
    としをくう
(exp,v5u) to grow older; to advance in age; to be very aged

年寄り子

see styles
 toshiyorigo
    としよりご
(1) (See 年寄りっ子・1) child born of older parents; (2) (See 年寄りっ子・2) child raised by grandparents; child spoiled by doting grandparents

御兄さん

see styles
 oniisan / onisan
    おにいさん
(1) (honorific or respectful language) older brother; elder brother; (2) (vocative) young man; buddy; fella; laddie

御姉さん

see styles
 oneesan
    おねえさん
(1) (honorific or respectful language) elder sister; (2) (vocative) young lady; (3) miss (referring to a waitress, etc.); (4) ma'am (used by geisha to refer to their superiors); (5) older girl (no relation)

御姐さん

see styles
 oneesan
    おねえさん
(1) (honorific or respectful language) elder sister; (2) (vocative) young lady; (3) miss (referring to a waitress, etc.); (4) ma'am (used by geisha to refer to their superiors); (5) older girl (no relation)

愚兄賢弟

see styles
 gukeikentei / gukekente
    ぐけいけんてい
a foolish older brother and a smart younger

援助交際


援助交际

see styles
yuán zhù jiāo jì
    yuan2 zhu4 jiao1 ji4
yüan chu chiao chi
 enjokousai / enjokosai
    えんじょこうさい
Enjo-kōsai or "compensated dating", a practice which originated in Japan where older men give money or luxury gifts to women for their companionship and sexual favors
(n,vs,vi) (See 援交) paid dating (esp. with an underage girl; oft. involving selling of sex); compensated dating

日旋三昧

see styles
rì xuán sān mèi
    ri4 xuan2 san1 mei4
jih hsüan san mei
 nissen zanmai
sūryāvarta-samādhi, one of the sixteen samādhi mentioned in the 法華經, 妙音品; 日輪三昧 is an older name for it.

歳を喰う

see styles
 toshiokuu / toshioku
    としをくう
(exp,v5u) to grow older; to advance in age; to be very aged

歳を食う

see styles
 toshiokuu / toshioku
    としをくう
(exp,v5u) to grow older; to advance in age; to be very aged

社会人枠

see styles
 shakaijinwaku
    しゃかいじんわく
special consideration for non-traditional (older) students

筆おろし

see styles
 fudeoroshi
    ふでおろし
(noun/participle) (1) using a new brush for the first time; (2) doing something for the first time; (3) man losing his virginity (esp. to an older woman)

筆下ろし

see styles
 fudeoroshi
    ふでおろし
(noun/participle) (1) using a new brush for the first time; (2) doing something for the first time; (3) man losing his virginity (esp. to an older woman)

筆降ろし

see styles
 fudeoroshi
    ふでおろし
(irregular kanji usage) (noun/participle) (1) using a new brush for the first time; (2) doing something for the first time; (3) man losing his virginity (esp. to an older woman)

阿提佛陀

see styles
ā tí fó tuó
    a1 ti2 fo2 tuo2
a t`i fo t`o
    a ti fo to
 Adaibudda
Ādi-buddha, the primal buddha of ancient Lamaism (Tib. chos-kyi-daṅ-poḥi-saṅs-rgyas); by the older school he is associated with Puxian born of Vairocana i.e. Kuntu-bzan-po, or Dharmakāya-Samantabhadha; by the later school with Vajradhara, or Vajrasattva, who are considered as identical, and spoken of as omniscient, omnipotent, omnipresent, eternal, infinite, uncaused, and causing all things.

オールター

see styles
 oorudaa / ooruda
    オールダー
(personal name) Older

お兄ちゃん

see styles
 oniichan / onichan
    おにいちゃん
(1) (familiar language) familiar form of "older brother"; (2) (familiar language) form of address for young adult male; mister

お姉ちゃん

see styles
 oneechan
    おねえちゃん
(1) (familiar language) (See お姉さん・1) older sister; (2) (familiar language) lass; young lady

お義兄さん

see styles
 oniisan(gikun) / onisan(gikun)
    おにいさん(gikun)
(1) brother-in-law (spouse's older brother or older sister's husband); (2) older stepbrother

お義姉さん

see styles
 oneesan(gikun)
    おねえさん(gikun)
(1) sister-in-law (spouse's older sister or older brother's wife); (2) older stepsister; older adopted sister; non-blood-related older sister

ノネナール

see styles
 nonenaaru / nonenaru
    ノネナール
(See 加齢臭) nonenal (fatty acid responsible for a distinctive body odor in older people)

ハイ・ミス

 hai misu
    ハイ・ミス
(sensitive word) older unmarried woman (wasei: high miss); old maid; spinster

上位互換性

see styles
 jouigokansei / joigokanse
    じょういごかんせい
(1) (See 下位互換性・1,後方互換性) downward compatibility; backward compatibility; compatibility with input or components intended for lower tier or older systems, versions, etc.; (2) (incorrect usage) (See 下位互換性・1) upward compatibility; forward compatibility; compatibility with input or components intended for higher tier or later systems, versions, etc.

下位互換性

see styles
 kaigokansei / kaigokanse
    かいごかんせい
(1) (See 上位互換性・1,前方互換性) upward compatibility; forward compatibility; compatibility with input or components intended for higher tier or later systems, versions, etc.; (2) (incorrect usage) (See 上位互換性・1) downward compatibility; backward compatibility; compatibility with input or components intended for lower tier or older systems, versions, etc.

人生の先輩

see styles
 jinseinosenpai / jinsenosenpai
    じんせいのせんぱい
(exp,n) person older than oneself (who has more life experience)

伯母ちゃん

see styles
 obachan
    おばちゃん
auntie; older woman

南養護学校

see styles
 minamiyougogakkou / minamiyogogakko
    みなみようごがっこう
(org) Minami Special Needs School (older name style); (o) Minami Special Needs School (older name style)

叔母ちゃん

see styles
 obachan
    おばちゃん
auntie; older woman

姉さん女房

see styles
 anesannyoubou / anesannyobo
    あねさんにょうぼう
(colloquialism) (See 姉さん・あねさん) wife who is older than her husband

小母ちゃん

see styles
 obachan
    おばちゃん
auntie; older woman

年のいった

see styles
 toshinoitta
    としのいった
(exp,adj-f) older; elderly

年の行った

see styles
 toshinoitta
    としのいった
(exp,adj-f) older; elderly

年寄りっ子

see styles
 toshiyorikko
    としよりっこ
(1) child born of older parents; (2) child raised by grandparents; child spoiled by doting grandparents

御兄ちゃん

see styles
 oniichan / onichan
    おにいちゃん
(1) (familiar language) familiar form of "older brother"; (2) (familiar language) form of address for young adult male; mister

東養護学校

see styles
 higashiyougogakkou / higashiyogogakko
    ひがしようごがっこう
(org) Higashi Special Needs School (older name style); (o) Higashi Special Needs School (older name style)

枯葉マーク

see styles
 karehamaaku / karehamaku
    かれはマーク
sticker for car drivers 70 years or older

歳の行った

see styles
 toshinoitta
    としのいった
(exp,adj-f) older; elderly

老牛吃嫩草

see styles
lǎo niú chī nèn cǎo
    lao3 niu2 chi1 nen4 cao3
lao niu ch`ih nen ts`ao
    lao niu chih nen tsao
lit. an old cow eats young grass (idiom); fig. a May-December relationship; a romance where the man is significantly older than the woman

若いツバメ

see styles
 wakaitsubame
    わかいツバメ
(exp,n) young lover of an older woman

サッドマック

see styles
 saddomakku
    サッドマック
{comp} Sad Mac (symbol used by older-generation Apple Macintosh computers)

シルバー世代

see styles
 shirubaasedai / shirubasedai
    シルバーせだい
older generation

Variations:
ない婚
奶婚

 naikon
    ないこん
(rare) old Chinese custom of marrying older women with young boys

七尾養護学校

see styles
 nanaoyougogakkou / nanaoyogogakko
    ななおようごがっこう
(org) Nanao Special Needs School (older name style); (o) Nanao Special Needs School (older name style)

七条養護学校

see styles
 shichijouyougogakkou / shichijoyogogakko
    しちじょうようごがっこう
(org) Shichijō Special Needs School (older name style); (o) Shichijō Special Needs School (older name style)

七生養護学校

see styles
 nanaoyougogakkou / nanaoyogogakko
    ななおようごがっこう
(org) Nanao Special Needs School (older name style); (o) Nanao Special Needs School (older name style)

三原養護学校

see styles
 miharayougogakkou / miharayogogakko
    みはらようごがっこう
(org) Mihara Special Needs School (older name style); (o) Mihara Special Needs School (older name style)

人生の大先輩

see styles
 jinseinodaisenpai / jinsenodaisenpai
    じんせいのだいせんぱい
(exp,n) person much older than oneself (who has much more life experience)

佐織養護学校

see styles
 saoriyougogakkou / saoriyogogakko
    さおりようごがっこう
(org) Saori Special Needs School (older name style); (o) Saori Special Needs School (older name style)

Variations:


氏上

 konokami
    このかみ
(1) (archaism) (See 長男) eldest son; (2) (archaism) older brother; older sister; (3) (archaism) older person; (4) (archaism) (See 氏上) head of a clan; head of a region; (5) (archaism) skilled craftsman

Variations:
兄様
兄さま

 niisama / nisama
    にいさま
(honorific or respectful language) (See 兄さん・にいさん・1) older brother

印旛養護学校

see styles
 inbayougogakkou / inbayogogakko
    いんばようごがっこう
(org) Inba Special Needs School (older name style); (o) Inba Special Needs School (older name style)

大垣養護学校

see styles
 oogakiyougogakkou / oogakiyogogakko
    おおがきようごがっこう
(org) Oogaki Special Needs School (older name style); (o) Oogaki Special Needs School (older name style)

天津養護学校

see styles
 amatsuyougogakkou / amatsuyogogakko
    あまつようごがっこう
(org) Amatsu Special Needs School (older name style); (o) Amatsu Special Needs School (older name style)

夷隅養護学校

see styles
 isumiyougogakkou / isumiyogogakko
    いすみようごがっこう
(org) Isumi Special Needs School (older name style); (o) Isumi Special Needs School (older name style)

奈良養護学校

see styles
 narayougogakkou / narayogogakko
    ならようごがっこう
(org) Nara Special Needs School (older name style); (o) Nara Special Needs School (older name style)

Variations:

 ane
    あね
older sister; elder sister

宇部養護学校

see styles
 ubeyougogakkou / ubeyogogakko
    うべようごがっこう
(org) Ube Special Needs School (older name style); (o) Ube Special Needs School (older name style)

宮古養護学校

see styles
 miyakoyougogakkou / miyakoyogogakko
    みやこようごがっこう
(org) Miyako Special Needs School (older name style); (o) Miyako Special Needs School (older name style)

岡山養護学校

see styles
 okayamayougogakkou / okayamayogogakko
    おかやまようごがっこう
(org) Okayama Special Needs School (older name style); (o) Okayama Special Needs School (older name style)

嶺北養護学校

see styles
 ryouhokuyougogakkou / ryohokuyogogakko
    りょうほくようごがっこう
(place-name) Ryōhoku Special Needs School (older name style)

市立養護学校

see styles
 shiritsuyougogakkou / shiritsuyogogakko
    しりつようごがっこう
(org) Shiritsu Special Needs School (older name style); (o) Shiritsu Special Needs School (older name style)

Variations:
年嵩
年かさ

 toshikasa
    としかさ
(adj-no,n) senior; older; elderly

府中養護学校

see styles
 fuchuuyougogakkou / fuchuyogogakko
    ふちゅうようごがっこう
(place-name) Fuchuu Special Needs School (older name style)

日南養護学校

see styles
 nichinanyougogakkou / nichinanyogogakko
    にちなんようごがっこう
(org) Nichinan Special Needs School (older name style); (o) Nichinan Special Needs School (older name style)

日立養護学校

see styles
 hitachiyougogakkou / hitachiyogogakko
    ひたちようごがっこう
(org) Hitachi Special Needs School (older name style); (o) Hitachi Special Needs School (older name style)

松本養護学校

see styles
 matsumotoyougogakkou / matsumotoyogogakko
    まつもとようごがっこう
(org) Matsumoto Special Needs School (older name style); (o) Matsumoto Special Needs School (older name style)

枯れ葉マーク

see styles
 karehamaaku / karehamaku
    かれはマーク
sticker for car drivers 70 years or older

榛名養護学校

see styles
 harunayougogakkou / harunayogogakko
    はるなようごがっこう
(org) Haruna Special Needs School (older name style); (o) Haruna Special Needs School (older name style)

欲張り兄さん

see styles
 yokubariniisan / yokubarinisan
    よくばりにいさん
(expression) greedy materialistic older brother; dirty old man

武山養護学校

see styles
 takeyamayougogakkou / takeyamayogogakko
    たけやまようごがっこう
(place-name) Takeyama Special Needs School (older name style)

淡路養護学校

see styles
 awajiyougogakkou / awajiyogogakko
    あわじようごがっこう
(org) Awaji Special Needs School (older name style); (o) Awaji Special Needs School (older name style)

第二養護学校

see styles
 dainiyougogakkou / dainiyogogakko
    だいにようごがっこう
(org) Daini Special Needs School (older name style); (o) Daini Special Needs School (older name style)

米子養護学校

see styles
 yonagoyougogakkou / yonagoyogogakko
    よなごようごがっこう
(place-name) Yonago Special Needs School (older name style)

花巻養護学校

see styles
 hanamakiyougogakkou / hanamakiyogogakko
    はなまきようごがっこう
(org) Hanamaki Special Needs School (older name style); (o) Hanamaki Special Needs School (older name style)

若槻養護学校

see styles
 wakatsukiyougogakkou / wakatsukiyogogakko
    わかつきようごがっこう
(org) Wakatsuki Special Needs School (older name style); (o) Wakatsuki Special Needs School (older name style)

薑還是老的辣


姜还是老的辣

see styles
jiāng hái shì lǎo de là
    jiang1 hai2 shi4 lao3 de5 la4
chiang hai shih lao te la
ginger gets spicier as it gets older (idiom); the older, the wiser

西備養護学校

see styles
 saibiyougogakkou / saibiyogogakko
    さいびようごがっこう
(org) Saibi Special Needs School (older name style); (o) Saibi Special Needs School (older name style)

豊田養護学校

see styles
 toyotayougogakkou / toyotayogogakko
    とよたようごがっこう
(place-name) Toyota Special Needs School (older name style)

鎌倉養護学校

see styles
 kamakurayougogakkou / kamakurayogogakko
    かまくらようごがっこう
(org) Kamakura Special Needs School (older name style); (o) Kamakura Special Needs School (older name style)

長野養護学校

see styles
 naganoyougogakkou / naganoyogogakko
    ながのようごがっこう
(org) Nagano Special Needs School (older name style); (o) Nagano Special Needs School (older name style)

高等養護学校

see styles
 koutouyougogakkou / kotoyogogakko
    こうとうようごがっこう
(org) Kōtō Special Needs School (older name style); (o) Kōtō Special Needs School (older name style)

鷹栖養護学校

see styles
 takasuyougogakkou / takasuyogogakko
    たかすようごがっこう
(org) Takasu Special Needs School (older name style); (o) Takasu Special Needs School (older name style)

Variations:
18禁
十八禁

 juuhachikin / juhachikin
    じゅうはちきん
18 certificate; R-18; restricted to those 18 years or older

いわき養護学校

see styles
 iwakiyougogakkou / iwakiyogogakko
    いわきようごがっこう
(org) Iwaki Special Needs School (older name style); (o) Iwaki Special Needs School (older name style)

Variations:
おじ専
オジ専

 ojisen(oji専); ojisen(oji専)
    おじせん(おじ専); オジせん(オジ専)
person who has a romantic preference for older men

ちょい悪おやじ

see styles
 choiwaruoyaji
    ちょいわるおやじ
(colloquialism) older and fashionable man (wild-looking, burly, etc.)

みやま養護学校

see styles
 miyamayougogakkou / miyamayogogakko
    みやまようごがっこう
(org) Miyama Special Needs School (older name style); (o) Miyama Special Needs School (older name style)

ロマンスグレー

see styles
 romansuguree
    ロマンスグレー
(1) silver-gray hair (wasei: romance gray); silver-grey hair; (2) attractive older man with some gray hair

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234>

This page contains 100 results for "Older" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary