There are 979 total results for your Night search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
寝汗 see styles |
nease ねあせ |
perspiration given off during sleep; sweating while sleeping; night sweats |
小夜 see styles |
xiǎo yè xiao3 ye4 hsiao yeh serenaade / serenade せれなーで |
the first half of the night; evening (cf. 大夜[da4ye4], early morning) evening; (female given name) Serena-de |
就寝 see styles |
shuushin / shushin しゅうしん |
(n,vs,vi) going to bed; retiring (for the night) |
就床 see styles |
shuushou / shusho しゅうしょう |
(n,vs,vi) (form) (See 就寝) going to bed; retiring (for the night) |
屎尿 see styles |
shinyou / shinyo しにょう |
excreta; raw sewage; human waste; night soil |
巡更 see styles |
xún gēng xun2 geng1 hsün keng junkō |
to patrol at night, marking the time by sounding clappers or gongs To patrol as night-watchman. |
常夜 see styles |
tokoyo; jouya / tokoyo; joya とこよ; じょうや |
(1) perpetual night; (2) (じょうや only) continuing all night |
常灯 see styles |
joutou / joto じょうとう |
(1) continuously burning light (e.g. at a Buddhist altar); (2) roadside lamp that stays lit all night |
年見 see styles |
toshimi としみ |
(See 年占) Tōhoku harvest divination event (14th night of the New Year); (surname) Toshimi |
幽明 see styles |
yōu - míng you1 - ming2 yu - ming yuumei / yume ゆうめい |
the hidden and the visible; that which can be seen and that which cannot; darkness and light; night and day; wisdom and ignorance; evil and good; the living and the dead; men and ghosts semidarkness; deep and strange; hades; the present and the other world; dark and light; (given name) Yūmei darkness and light |
当夜 see styles |
touya / toya とうや |
(n,adv) that night; tonight |
待宵 see styles |
matsuyoi まつよい |
(1) (archaism) night where one waits for someone who is supposed to come; (2) (archaism) night of the 14th day of the eight month of the lunar calendar |
後夜 后夜 see styles |
hòu yè hou4 ye4 hou yeh goya ごや |
(1) period from midnight until the early morning; (2) (See 寅の刻) around 4am The third division of the night. |
後泊 see styles |
kouhaku; atohaku / kohaku; atohaku こうはく; あとはく |
(n,vs,vi) (See 前泊・ぜんぱく) staying an extra night (e.g. after attending an event) |
御鍋 see styles |
onabe おなべ |
(1) (polite language) pot; (2) (archaism) typical name for a female servant in the Edo-period; (3) working at night; (4) (kana only) (slang) female with symptoms of gender identity disorder (e.g. a transvestite) |
徹宵 see styles |
tesshou / tessho てっしょう |
(n,vs,vi) all night; without sleep |
戊夜 see styles |
boya ぼや |
(archaism) fifth division of the night (approx. 3am to 5am) |
成夜 see styles |
chéng yè cheng2 ye4 ch`eng yeh cheng yeh |
all night long |
打更 see styles |
dǎ gēng da3 geng1 ta keng |
to sound the night watches (on clappers or gongs, in former times) |
投宿 see styles |
tóu sù tou2 su4 t`ou su tou su toushuku / toshuku とうしゅく |
to lodge; to stay (for the night) (n,vs,vi) lodging; putting up at a hotel |
掛搭 挂搭 see styles |
guà dā gua4 da1 kua ta katō |
variant of 掛褡|挂褡[gua4 da1] 掛褡; 掛單 One who hangs up all his possessions, i.e. a wandering monk who stays for the night in a monastery. |
採花 采花 see styles |
cǎi huā cai3 hua1 ts`ai hua tsai hua saike |
to pick flowers; to enter houses at night in order to rape women 採華 To pick flowers. |
撃柝 see styles |
gekitaku げきたく |
striking of clappers; night watch (while striking clappers) |
整夜 see styles |
zhěng yè zheng3 ye4 cheng yeh |
the whole night; all through the night |
既望 see styles |
kibou / kibo きぼう |
(by the lunar calendar) 16th night of the month |
日夕 see styles |
nisseki にっせき |
(adv,n) day and night; nightfall |
旦夕 see styles |
tanseki たんせき |
(n,adv) (1) on the brink of; (n,adv) (2) morning and evening; day and night |
旦過 旦过 see styles |
dàn guō dan4 guo1 tan kuo tanga たんが |
(1) {Buddh} staying the night (of an itinerant priest in Zen Buddhism); itinerant priest's lodging; (2) {Buddh} providing a room for an itinerant priest so that he may meditate for a long period of time; (place-name, surname) Tanga boarding hall |
春灯 see styles |
shunchou / shuncho しゅんちょう |
lamps lit at night in spring; (given name) Shunchō |
昨夕 see styles |
sakuyuu / sakuyu さくゆう |
(n,adv) yesterday evening; last night |
昨晚 see styles |
zuó wǎn zuo2 wan3 tso wan |
yesterday evening; last night |
昨晩 see styles |
sakuban さくばん |
(n,adv) last night |
昼夜 see styles |
chuuya / chuya ちゅうや |
(n,adv,adj-no) day and night |
時分 时分 see styles |
shí fēn shi2 fen1 shih fen jibun じぶん |
time; period during the day; one of the 12 two-hour periods enumerated by the earthly branches 地支 (1) time; hour; season; (2) suitable time; opportunity; chance Time-division of the day, variously made in Buddhist works: (1) Three periods each of day and night. (2) Eight periods of day and night, each divided into four parts. (3) Twelve periods, each under its animal, as in China. (4) Thirty hours, sixty hours, of varying definition. |
時宗 时宗 see styles |
shí zōng shi2 zong1 shih tsung tokimune ときむね |
Jishū sect (of Buddhism); (surname, given name) Tokimune 六時往生宗 A Japanese sect, whose members by dividing day and night into six periods of worship seek immortality. |
晚上 see styles |
wǎn shang wan3 shang5 wan shang |
evening; night; CL:個|个[ge4]; in the evening |
晚班 see styles |
wǎn bān wan3 ban1 wan pan |
night shift |
晚車 晚车 see styles |
wǎn chē wan3 che1 wan ch`e wan che |
night train |
晚間 晚间 see styles |
wǎn jiān wan3 jian1 wan chien |
evening; night |
晝夜 昼夜 see styles |
zhòu yè zhou4 ye4 chou yeh chūya |
day and night; period of 24 hours; continuously, without stop day and night |
晨昏 see styles |
chén hūn chen2 hun1 ch`en hun chen hun |
morning and twilight; day and night |
晩い see styles |
osoi おそい |
(adjective) late (e.g. "late at night") |
晴夜 see styles |
seiya / seya せいや |
clear night |
暗夜 see styles |
anya あんや |
dark night |
暗視 see styles |
anshi あんし |
night vision |
暗鷺 暗鹭 see styles |
àn lù an4 lu4 an lu |
black-crowned night heron (Tw) |
暮夜 see styles |
boya ぼや |
night; evening |
曇花 昙花 see styles |
tán huā tan2 hua1 t`an hua tan hua donge |
Dutchman's pipe cactus, aka Queen of the Night cactus (Epiphyllum oxypetalum) The udumbara tree, v. 優. |
更夫 see styles |
gēng fū geng1 fu1 keng fu |
night watchman (in former times) |
更樓 更楼 see styles |
gēng lóu geng1 lou2 keng lou |
watch tower; drum tower marking night watches |
更次 see styles |
gēng cì geng1 ci4 keng tz`u keng tzu |
one watch (i.e. two-hour period during night) |
更深 see styles |
gēng shēn geng1 shen1 keng shen |
deep at night |
更漏 see styles |
gēng lòu geng1 lou4 keng lou |
water clock used to mark night watches |
更闌 更阑 see styles |
gēng lán geng1 lan2 keng lan |
deep night |
更鼓 see styles |
gēng gǔ geng1 gu3 keng ku |
drum marking night watches; night watchman's clapper |
月黑 see styles |
yuè hēi yue4 hei1 yüeh hei |
moonless (night) |
月鼠 see styles |
yuè shǔ yue4 shu3 yüeh shu tsuki no nezumi |
The moon rat, one of the two rats, black and white, that gnaw the cord of life, i. e. night and day. |
朝晩 see styles |
asaban あさばん |
(n,adv) (1) morning and evening; (adverb) (2) all the time; always; every day; day and night |
朝菌 see styles |
choukin / chokin ちょうきん |
(archaism) mushroom that springs up in the morning and withers by night; something short-lived |
朧夜 see styles |
oboroyo おぼろよ |
misty, moonlit night |
朧月 see styles |
horori ほろり |
hazy moon (esp. on a spring night); (female given name) Horori |
来泊 see styles |
raihaku らいはく |
(noun/participle) coming to stay over; coming to spend the night |
查夜 see styles |
chá yè cha2 ye4 ch`a yeh cha yeh |
night patrol; to make nightly rounds |
栗鳽 see styles |
lì yán li4 yan2 li yen |
(bird species of China) Japanese night heron (Gorsachius goisagi) |
棗球 see styles |
natsumekyuu / natsumekyu なつめきゅう |
night-light bulb; jujube bulb |
極夜 see styles |
kyokuya きょくや |
(See 白夜) polar night |
歇宿 see styles |
xiē sù xie1 su4 hsieh su |
to lodge; to stay (for the night) |
歇息 see styles |
xiē xi xie1 xi5 hsieh hsi |
to have a rest; to stay for the night; to go to bed; to sleep |
毎夜 see styles |
maiyo; maiya まいよ; まいや |
(n,adv) every evening; every night |
毎晩 see styles |
maiban まいばん |
(n,adv) every night |
氪肝 see styles |
kè gān ke4 gan1 k`o kan ko kan |
(slang) to put in long hours, typically late into the night, playing a video game (rather than pay for power-ups) |
汚穢 see styles |
owai; oai; ae(ok); wae(ok); okai(ok) おわい; おあい; あえ(ok); わえ(ok); おかい(ok) |
(1) night soil; (2) muck; filth; dirt |
汲取 see styles |
jí qǔ ji2 qu3 chi ch`ü chi chü kumitori くみとり |
to draw; to derive; to absorb dipping up (night soil); scooping up |
沈々 see styles |
chinchin ちんちん shinshin しんしん |
(adj-t,adv-to) silent (esp. of the passing of the night); (adj-t,adv-to) (1) silent (esp. of the passing of the night); (2) piercing (cold) |
沈沈 see styles |
chinchin ちんちん shinshin しんしん |
(adj-t,adv-to) silent (esp. of the passing of the night); (adj-t,adv-to) (1) silent (esp. of the passing of the night); (2) piercing (cold) |
泊り see styles |
tomari とまり |
(1) overnight stay; stopover; (2) inn; hotel; (3) anchorage; (4) (abbreviation) night duty; (surname) Tomari |
消夜 see styles |
xiāo yè xiao1 ye4 hsiao yeh |
nighttime snack; late-night supper |
深々 see styles |
fukabuka ふかぶか shinshin しんしん |
(adverb taking the "to" particle) very deeply; (adj-t,adv-to) (1) silent (esp. of the passing of the night); (2) piercing (cold) |
深更 see styles |
shinkou / shinko しんこう |
middle of the night; dead of night; midnight |
深沈 see styles |
shinchin しんちん |
(adj-t,adv-to,adj-na) (1) calm; composed; collected; self-possessed; (adv-to,adj-t) (2) silently (of the passing of the night); quietly |
深深 see styles |
shēn shēn shen1 shen1 shen shen fukabuka ふかぶか shinshin しんしん |
deep; profound (adverb taking the "to" particle) very deeply; (adj-t,adv-to) (1) silent (esp. of the passing of the night); (2) piercing (cold) |
深邃 see styles |
shēn suì shen1 sui4 shen sui |
deep (valley or night); abstruse; hidden in depth |
漁火 see styles |
gyoka ぎょか |
(See 漁り火) fire lit on a boat to lure fish at night |
火船 see styles |
kasen; hibune かせん; ひぶね |
(1) fire ship; (2) (かせん only) steamship (esp. a paddle steamer); steamboat; (3) (ひぶね only) ship with a fire to attract fish while net fishing at night (prior to the invention of electric fish-luring lights) |
烽燧 see styles |
fēng suì feng1 sui4 feng sui |
fire beacon tower (used in frontier regions in former times to relay information about the enemy, using smoke by day and fire at night) |
熬夜 see styles |
áo yè ao2 ye4 ao yeh |
to stay up late or all night |
玄覺 玄觉 see styles |
xuán jué xuan2 jue2 hsüan chüeh genkaku げんかく |
(personal name) Genkaku Hsüan-chio, a Wenchow monk, also named 明道 Ming-tao, who had a large following; he is said to have attained to enlightenment in one night, hence is known as 一宿覺. |
甲夜 see styles |
kouya / koya こうや |
(archaism) first division of the night (approx. 7pm to 9pm) |
留住 see styles |
liú zhù liu2 zhu4 liu chu |
to ask sb to stay; to keep sb for the night; to await (classical) |
當夜 当夜 see styles |
dàng yè dang4 ye4 tang yeh |
that very night; the same night See: 当夜 |
盗汗 see styles |
nease ねあせ toukan / tokan とうかん |
perspiration given off during sleep; sweating while sleeping; night sweats |
盜汗 盗汗 see styles |
dào hàn dao4 han4 tao han |
night sweats See: 盗汗 |
睡衣 see styles |
shuì yī shui4 yi1 shui i |
night clothes; pajamas |
睡飽 睡饱 see styles |
shuì bǎo shui4 bao3 shui pao |
to get enough sleep; to have a good night's sleep |
短夜 see styles |
mijikayo みじかよ tanya たんや |
short summer night |
石打 see styles |
ishiuchi いしうち |
(1) rock fight; stone-throwing fight; (2) custom by which neighbours or friends threw rocks inside a couple's house on their wedding night; (place-name, surname) Ishiuchi |
秋夜 see styles |
akiyo あきよ |
(form) autumn night; fall evening; (female given name) Akiyo |
竜灯 see styles |
ryuutou / ryuto りゅうとう |
phosphorescent lights seen at sea at night; lights that can be seen on the altar of gods, intended as an offering |
糞便 粪便 see styles |
fèn biàn fen4 bian4 fen pien funben ふんべん |
excrement; feces; night soil (noun - becomes adjective with の) feces |
糞壺 see styles |
kusotsubo くそつぼ |
(See 便壺,便槽) clay pot used to collect night-soil |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Night" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.