Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 925 total results for your Mony search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
盛儀 see styles |
seigi / segi せいぎ |
grand ceremony |
盛典 see styles |
shèng diǎn sheng4 dian3 sheng tien morinori もりのり |
majestic pomp; grand ceremony grand ceremony; (given name) Morinori |
着袴 see styles |
chakko ちゃっこ |
(See 袴・1,袴着) ceremony of fitting child with a hakama |
破僧 see styles |
pò sēng po4 seng1 p`o seng po seng hasō |
To disrupt a monk's meditation or preaching, also to disrupt the harmony of the community of monks 破和合僧. |
祝儀 see styles |
shuugi / shugi しゅうぎ |
(1) celebration; celebratory event; wedding ceremony; (2) congratulatory gift; (3) tip; gratuity |
祝言 see styles |
shuugen / shugen しゅうげん |
(1) festivities; celebration; (2) wedding; marriage ceremony |
祭儀 祭仪 see styles |
jì yí ji4 yi2 chi i saigi さいぎ |
sacrificial ceremony; sacrificial offering rites; ritual |
祭典 see styles |
jì diǎn ji4 dian3 chi tien matsuri まつり |
sacrificial ceremony; religious festival festival; (female given name) Matsuri |
祭場 see styles |
matsuriba まつりば |
ceremony site; (place-name) Matsuriba |
禹歩 see styles |
uho うほ |
(1) ceremony performed by a sorcerer to protect a noble setting out on a trip; (2) walking in large steps; (3) walking with a disabled leg; someone with a disabled leg |
秘儀 see styles |
higi ひぎ |
secret ceremony; ritual; sanctum sanctorum |
立前 see styles |
tachimae たちまえ |
(1) face; official stance; public position or attitude (as opposed to private thoughts); (2) tea ceremony procedures; tea ceremony etiquette; (surname) Tachimae |
立礼 see styles |
ryuurei / ryure りゅうれい |
tea ceremony performed with tables and chairs (instead of sitting on tatami) |
童名 see styles |
douna / dona どうな |
(hist) (See 幼名) childhood name (used prior to one's coming-of-age ceremony); (female given name) Douna |
童形 see styles |
dougyou / dogyo どうぎょう |
(hist) boy with untied hair (before his coming-of-age ceremony); appearance of a boy with untied hair |
筒子 see styles |
tǒng zi tong3 zi5 t`ung tzu tung tzu pinzu ピンズ tonzu トンズ |
tube-shaped object; tube; bobbin; (Internet slang) homonym for 同志[tong2 zhi4] (mahj) dot tiles; circle tiles |
答辞 see styles |
touji / toji とうじ |
address in reply (e.g. at a ceremony); formal reply |
節分 see styles |
setsubun; sechibun(ok); sechibu(ok) せつぶん; せちぶん(ok); せちぶ(ok) |
(1) setsubun; last day of winter in the traditional Japanese calendar (usu. February 3 or 4), day of the bean scattering ceremony; (2) (orig. meaning) last day of any season (according to the traditional Japanese calendar) |
糞青 粪青 see styles |
fèn qīng fen4 qing1 fen ch`ing fen ching |
"shit youth", sarcastic homonym for 憤青|愤青[fen4 qing1] |
紋屋 see styles |
monya もんや |
(place-name) Mon'ya |
紋弥 see styles |
monya もんや |
(given name) Mon'ya |
紋様 see styles |
monyou / monyo もんよう |
pattern; design |
紋谷 see styles |
monya もんや |
(surname) Mon'ya |
練香 see styles |
nerikou / neriko ねりこう |
(incense) pastille; round cake of incense, esp. used in incense ceremony |
翻し see styles |
koboshi こぼし |
waste-water container (tea ceremony) |
翻供 see styles |
fān gòng fan1 gong4 fan kung |
to retract a confession or testimony |
聖洗 圣洗 see styles |
shèng xǐ sheng4 xi3 sheng hsi |
baptism (Christian ceremony) |
舉行 举行 see styles |
jǔ xíng ju3 xing2 chü hsing |
to hold (a meeting, ceremony etc) |
若衆 see styles |
wakashu; wakashuu / wakashu; wakashu わかしゅ; わかしゅう |
(1) (dated) young person; young man; young woman; (2) (archaism) boy who has not yet had his coming-of-age ceremony (Edo period); (3) (archaism) young (homosexual) male prostitute; young kabuki actor also working as a male prostitute; (4) (archaism) (See 念者・2) boy in a homosexual relationship (with a man) |
茅門 see styles |
boumon / bomon ぼうもん kayamon かやもん |
(1) thatched-roof gate (used as the entrance to a garden, esp. of a tea ceremony house); (2) (humble language) my home; thatched-roof gate (used as the entrance to a garden, esp. of a tea ceremony house) |
茶事 see styles |
chagoto; chaji; saji ちゃごと; ちゃじ; さじ |
(1) tea gathering (for the tea ceremony); (2) some matter concerning tea; (3) family tea gathering held in memory of deceased ancestors |
茶人 see styles |
chajin; sajin ちゃじん; さじん |
(1) master of the tea ceremony; (2) person with eccentric tastes |
茶会 see styles |
chakai; sakai ちゃかい; さかい |
(1) tea party; get-together; (2) tea ceremony |
茶伯 see styles |
chahaku ちゃはく |
tea ceremony master; tea ceremony instructor |
茶入 see styles |
chaire ちゃいれ |
tea container (usually for thick tea used at the tea ceremony) |
茶名 see styles |
chamei / chame ちゃめい |
tea name (name bestowed upon a tea ceremony practitioner) |
茶器 see styles |
chá qì cha2 qi4 ch`a ch`i cha chi chaki ちゃき |
(1) tea utensils; (2) container for powdered green tea (tea ceremony) tea bowl |
茶室 see styles |
chá shì cha2 shi4 ch`a shih cha shih chiyamuro ちやむろ |
tearoom; tea house; tea-ceremony room; tea arbour; tea arbor; (surname) Chiyamuro tea room |
茶寮 see styles |
charyou; saryou / charyo; saryo ちゃりょう; さりょう |
(1) tea-ceremony room; tea-ceremony hut; (2) restaurant; coffee shop; cafe |
茶席 see styles |
chaseki ちゃせき |
(1) tea room; (2) tea ceremony |
茶湯 茶汤 see styles |
chá tāng cha2 tang1 ch`a t`ang cha tang chatou / chato ちゃとう |
(1) an offering of tea and hot water made to Buddha or the spirit of the deceased; (2) a tea infusion; tea and hot water; (3) (See 茶の湯) tea ceremony Tea and hot water, used as offerings to the spirits. 茶毘 v. 荼. |
茶箱 see styles |
chabako ちゃばこ |
(1) tea chest; (2) box for tea utensils (tea ceremony) |
茶篭 see styles |
chakago ちゃかご |
basket for tea ceremony instruments |
茶籃 see styles |
chakago ちゃかご |
basket for tea ceremony instruments |
茶籠 see styles |
chakago ちゃかご |
basket for tea ceremony instruments |
茶花 see styles |
chá huā cha2 hua1 ch`a hua cha hua chiyapana ちやぱな |
camellia seasonal flowers arranged for a tea ceremony; flowers in a tea room; (surname) Chiyapana |
茶釜 see styles |
chagama ちゃがま |
teakettle (tea ceremony) |
萱門 see styles |
kayamon かやもん |
thatched-roof gate (used as the entrance to a garden, esp. of a tea ceremony house) |
藤灰 see styles |
fujibai ふじばい |
wisteria ash (used in tea ceremony) |
融合 see styles |
róng hé rong2 he2 jung ho yuugou / yugo ゆうごう |
a mixture; an amalgam; fusion; welding together; to be in harmony with (nature); to harmonize with; to fit in (n,vs,vi,adj-no) agglutination; adhesion; fusion; combination; blending; uniting to harmonize |
融和 see styles |
róng hé rong2 he2 jung ho yuuwa / yuwa ゆうわ |
warm; agreeable (n,vs,vi,adj-no) harmony; reconciliation to harmonize |
融然 see styles |
róng rán rong2 ran2 jung jan |
in harmony; happy together |
融融 see styles |
róng róng rong2 rong2 jung jung |
in harmony; happy; warm relations |
表流 see styles |
omoteryuu / omoteryu おもてりゅう |
(See 表千家) Omotesenke school of tea ceremony |
袋棚 see styles |
fukurodana ふくろだな |
(1) tea ceremony stand with an enclosed shelf (invented by Takeno Jouou); (2) (See 袋戸棚) small cupboard or closed shelf on the side of a tokonoma |
袴着 see styles |
hakamagi はかまぎ |
(See 袴・1) ceremony fitting child with a hakama; (surname) Hakamagi |
裏流 see styles |
uraryuu / uraryu うらりゅう |
(See 裏千家) Urasenke school of tea ceremony |
裳着 see styles |
mogi もぎ |
(hist) Heian-period coming-of-age ceremony for girls |
裸婚 see styles |
luǒ hūn luo3 hun1 lo hun |
lit. naked wedding; no-frills civil wedding ceremony lacking a material foundation: no car, house, reception, rings, or honeymoon |
褌祝 see styles |
hekoiwai へこいわい fundoshiiwai / fundoshiwai ふんどしいわい tafusagiiwai / tafusagiwai たふさぎいわい |
coming of age ceremony where boys get a new loincloth and girls a new underskirt |
覇権 see styles |
haken はけん |
(noun - becomes adjective with の) hegemony |
証し see styles |
shirushi しるし akashi あかし |
(irregular okurigana usage) (1) mark; sign; (2) symbol; emblem; (3) badge; crest; flag; (4) evidence; proof; (5) (kana only) token (of gratitude, affection, etc.); (1) proof (e.g. of love, of innocence); evidence; testimony; vindication (of innocence); (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to testify (usu. Christian religious context) |
証明 see styles |
shoumei / shome しょうめい |
(noun, transitive verb) proof; testimony; demonstration; verification; certification |
証言 see styles |
shougen / shogen しょうげん |
(noun, transitive verb) testimony; (verbal) evidence |
詰め see styles |
zume づめ tsume つめ |
(n,suf) (1) stuffing; packing; (2) end (esp. the foot of a bridge); (3) lowest-ranking guest at tea ceremony; (4) tea master; (5) endgame (esp. in shogi or used figuratively); (6) (abbreviation) sweet eel sauce; (7) (archaism) middle-aged woman; (suffix noun) (8) appointment to a particular workplace; (9) using as the sole ground of judgement (judgment); (10) continuing; keep doing for period of time |
調諧 调谐 see styles |
tiáo xié tiao2 xie2 t`iao hsieh tiao hsieh |
harmonious; to adjust; to tune (e.g. wireless receiver); to bring into harmony |
諧和 谐和 see styles |
xié hé xie2 he2 hsieh ho kaiwa; kaika かいわ; かいか |
concordant; harmonious (1) gentle mutual affection; harmony; (2) {music} harmony |
諧声 see styles |
kaisei / kaise かいせい |
(1) vocal harmony; harmonious voice; harmonious voices; (2) (See 形声) phono-semantic character |
諧調 see styles |
kaichou / kaicho かいちょう |
harmonious melody; harmony; unity; euphony |
諧音 谐音 see styles |
xié yīn xie2 yin1 hsieh yin |
homonym; homophone; harmonic (component of sound) |
證據 证据 see styles |
zhèng jù zheng4 ju4 cheng chü shōko しょうこ |
evidence; proof; testimony (out-dated kanji) evidence; proof to confirm |
證言 证言 see styles |
zhèng yán zheng4 yan2 cheng yen |
testimony |
證詞 证词 see styles |
zhèng cí zheng4 ci2 cheng tz`u cheng tzu |
testimony |
負翁 负翁 see styles |
fù wēng fu4 weng1 fu weng |
debtor (jocular term, homonymous with 富翁[fu4 weng1]) |
賀儀 see styles |
gagi がぎ |
celebratory ceremony; celebration |
身滌 see styles |
misogi みそぎ |
(noun/participle) purification ceremony |
迎娶 see styles |
yíng qǔ ying2 qu3 ying ch`ü ying chü |
(of a groom) to fetch one's bride from her parents' home to escort her to the wedding ceremony; (fig.) to take as one's wife; to marry (a woman) |
返閉 see styles |
henbai へんばい |
(1) ceremony performed by a sorcerer to protect a noble setting out on a trip; (2) dance steps inspired by this ceremony |
追儺 see styles |
tsuina ついな |
(ceremony of) driving out evil spirits |
配合 see styles |
pèi hé pei4 he2 p`ei ho pei ho haigou / haigo はいごう |
matching; fitting in with; compatible with; to correspond; to fit; to conform to; rapport; to coordinate with; to act in concert with; to cooperate; to become man and wife; to combine parts of machine (noun, transitive verb) (1) combination; arrangement; distribution; harmony; mixture; compounding; (noun, transitive verb) (2) (archaism) marrying off |
野点 see styles |
nodate のだて |
(noun/participle) (1) open-air tea ceremony; (2) aristocrat taking a break during a trip in a palanquin; (3) something standing in the open |
釜師 see styles |
kamashi かまし |
(See 茶釜) teakettle caster; craftsman who makes tea ceremony pots |
銀葉 银叶 see styles |
yín yè yin2 ye4 yin yeh ginyou / ginyo ぎんよう |
silver leaf (1) thin sheet of silver; silver foil; silverleaf; (2) (See 香道・こうどう) censer; incense burner made of a sheet of mica hemmed by silver and placed on charcoal embers, used in incense-smelling ceremony; (3) (See 裏白の木・うらじろのき) Japanese mountain ash (Sorbus japonica); Japanese whitebeam; (given name) Gin'you |
鎮祭 see styles |
chinsai ちんさい |
(noun/participle) religious ceremony (to appease the gods) |
鎮魂 see styles |
chinkon(p); tamashizume ちんこん(P); たましずめ |
(noun, transitive verb) (1) (ちんこん only) repose of a soul; (2) ceremony for the repose of a departed soul |
鑚火 see styles |
kiribi きりび |
(1) striking sparks with flint and steel or by rubbing sticks together (usu. to start a fire); fire lit by sparks from flint and steel, etc.; (2) (Shinto) Shinto fire-purification ceremony |
鑽火 钻火 see styles |
zuàn huǒ zuan4 huo3 tsuan huo sanka きりび |
(1) striking sparks with flint and steel or by rubbing sticks together (usu. to start a fire); fire lit by sparks from flint and steel, etc.; (2) (Shinto) Shinto fire-purification ceremony to make a fire by rubbing two sticks together |
長板 see styles |
nagaita ながいた |
wooden board on which utensils for a tea ceremony are displayed; (place-name) Nagaita |
門吉 see styles |
monyoshi もんよし |
(surname) Mon'yoshi |
門安 see styles |
monyasu もんやす |
(surname) Mon'yasu |
門家 see styles |
monya もんや |
(surname) Mon'ya |
門屋 see styles |
monya もんや |
(surname) Mon'ya |
門葉 门叶 see styles |
mén shě men2 she3 men she monyou / monyo もんよう |
(rare) bloodline; lineage; family; clan the tradition of a particular school |
門谷 see styles |
monya もんや |
(surname) Mon'ya |
閉会 see styles |
heikai / hekai へいかい |
(n,vs,vt,vi) closure (of a ceremony, event, meeting, etc.) |
閉式 see styles |
heishiki / heshiki へいしき |
(n,adj-no,vs,vt,vi) closing of a ceremony |
開光 开光 see styles |
kāi guāng kai1 guang1 k`ai kuang kai kuang kaikou / kaiko かいこう |
eye-opening ceremony for a religious idol (Buddhism); to consecrate; to bless; transparent; translucent; haircut; shaving the head or face (humorous); a method of decoration; first light (astronomy) (surname) Kaikou Introducing the light, the ceremony of 'opening the eyes' of an image, i.e. painting or touching in the pupil; also 開眼. |
開式 see styles |
kaishiki かいしき |
(n,vs,vt,vi) opening of a ceremony |
開白 开白 see styles |
kāi bái kai1 bai2 k`ai pai kai pai kaibyaku |
To start from the bare ground; to begin a ceremony. |
開眼 开眼 see styles |
kāi yǎn kai1 yan3 k`ai yen kai yen kaigan; kaigen かいがん; かいげん |
to open one's eyes; to widen one's horizons (n,vs,vi) (1) (esp. かいげん) enlightenment; spiritual awakening; opening one's eyes to the truth; (n,vs,vi) (2) (esp. かいげん) reaching one's peak (as a performer, etc.); reaching the highest echelons; (n,vs,vi,vt) (3) (かいがん only) gaining eyesight; restoring eyesight; opening the eyes; (n,vs,vi) (4) (かいげん only) {Buddh} filling out the eyes (of a Buddha) as the last step of consecrating a new statue or picture; ceremony where a newly made image or idol is consecrated opening the eye |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Mony" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.