Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 304 total results for your Marie-Eve search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

麻理恵

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

麻理映

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

麻理枝

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

麻理栄

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

麻理江

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

麻理瑛

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

麻理絵

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

麻理英

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

麻璃枝

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

麻璃絵

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

麻莉恵

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

麻莉江

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

麻莉絵

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

麻里依

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

麻里恵

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

麻里惠

see styles
 marie
    まりえ
(personal name) Marie

麻里愛

see styles
 marie
    まりえ
(personal name) Marie

麻里枝

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

麻里江

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

麻里瑛

see styles
 marie
    まりえ
(personal name) Marie

麻里絵

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

麻里衣

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

麻鯉江

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

こんまり

see styles
 konmari
    こんまり
(person) Marie Kondo (abbr; 1984.10.9-)

ナマハゲ

see styles
 namahage
    ナマハゲ
(kana only) namahage; folklore demons of the Oga Peninsula (villagers dress up as them on New Year's Eve and frighten children)

一夜飾り

see styles
 ichiyakazari
    いちやかざり
decoration hung on the New Year's pine on New Year's eve

二年参り

see styles
 ninenmairi
    にねんまいり
visiting a shrine on New Year's Eve and staying there until (or returning on) New Year's Day

大みそか

see styles
 oomisoka
    おおみそか
(temporal noun) New Year's Eve; December 31st

大年三十

see styles
dà nián sān shí
    da4 nian2 san1 shi2
ta nien san shih
last day of the lunar year; Chinese New Year's Eve

宮田毬栄

see styles
 miyatamarie
    みやたまりえ
(person) Miyata Marie

居禮夫人


居礼夫人

see styles
jū lǐ fū ren
    ju1 li3 fu1 ren5
chü li fu jen
Maria Skłodowska-Curie or Marie Curie (1867-1934), Nobel laureate in both physics (1903) and chemistry (1911)

年取り魚

see styles
 toshitorizakana
    としとりざかな
{food} (See 年取り・2) fish served with white rice on New Year's eve

年越蕎麦

see styles
 toshikoshisoba
    としこしそば
soba noodles eaten on New Year's Eve

庚申待ち

see styles
 koushinmachi / koshinmachi
    こうしんまち
staying awake on the eve of the 57th day of the sexagenary cycle (to prevent the three worms from reporting one's wrongdoings and shortening one's lifespan), while worshipping Sakra, the Blue-Faced Vajra, or Sarutahiko

新年前夕

see styles
xīn nián qián xī
    xin1 nian2 qian2 xi1
hsin nien ch`ien hsi
    hsin nien chien hsi
New Year's eve

桜まりえ

see styles
 sakuramarie
    さくらまりえ
(person) Sakura Marie (1971.12.22-)

琴まりえ

see styles
 kotomarie
    ことまりえ
(person) Koto Marie

聖誕前夕


圣诞前夕

see styles
shèng dàn qián xī
    sheng4 dan4 qian2 xi1
sheng tan ch`ien hsi
    sheng tan chien hsi
Christmas eve

除夜の鐘

see styles
 joyanokane
    じょやのかね
(exp,n) temple bell rung 108 times on New Year's Eve

バルマリー

see styles
 barumarii / barumari
    バルマリー
(place-name) Val Marie

ビルマリー

see styles
 birumarii / birumari
    ビルマリー
(place-name) Ville Marie

佐田真理恵

see styles
 sadamarie
    さだまりえ
(person) Sada Marie (1976.12.3-)

Variations:
夜宮
宵宮

see styles
 yomiya
    よみや
(See 宵祭り・よいまつり) festival-eve vigil; eve of a festival vigil

大つごもり

see styles
 ootsugomori
    おおつごもり
the last day of the year; New Year's Eve

Variations:
大年
大歳

see styles
 ootoshi; oodoshi
    おおとし; おおどし
(1) (archaism) (See 大晦日) New Year's Eve; (2) (archaism) (See 太歳・たいさい・2) Jupiter (planet)

安彦麻理絵

see styles
 abikomarie
    あびこまりえ
(person) Abiko Marie

岡本麻理恵

see styles
 okamotomarie
    おかもとまりえ
(person) Okamoto Marie

川口真理恵

see styles
 kawaguchimarie
    かわぐちまりえ
(person) Kawaguchi Marie (1986.5.27-)

年越しそば

see styles
 toshikoshisoba
    としこしそば
soba noodles eaten on New Year's Eve

年越し蕎麦

see styles
 toshikoshisoba
    としこしそば
soba noodles eaten on New Year's Eve

江黒真理衣

see styles
 eguromariぃ
    えぐろまりぃ
(person) Marie Eguro (1972.1.13-)

深谷まりえ

see styles
 fukayamarie
    ふかやまりえ
(person) Fukaya Marie (1985.8.21-)

湯原麻利絵

see styles
 yuharamarie
    ゆはらまりえ
(person) Yuhara Marie (1978.12.4-)

石原真理絵

see styles
 ishiharamarie
    いしはらまりえ
(person) Ishihara Marie

紅白歌合戦

see styles
 kouhakuutagassen / kohakutagassen
    こうはくうたがっせん
Kōhaku Uta Gassen; annual singing contest between famous male and female singers on New Year's Eve; sponsored and broadcast by NHK

羅伯斯庇爾


罗伯斯庇尔

see styles
luó bó sī bì ěr
    luo2 bo2 si1 bi4 er3
lo po ssu pi erh
Robespierre (name); Maximilien François Marie Isidore de Robespierre (1758-1794), French revolutionary leader, enthusiastic advocate of reign of terror 1791-1794

芦田万莉恵

see styles
 ashidamarie
    あしだまりえ
(person) Ashida Marie (1990.12.23-)

菊池万里江

see styles
 kikuchimarie
    きくちまりえ
(f,h) Kikuchi Marie (1978.7.16-)

萬聖節前夕


万圣节前夕

see styles
wàn shèng jié qián xī
    wan4 sheng4 jie2 qian2 xi1
wan sheng chieh ch`ien hsi
    wan sheng chieh chien hsi
All Saints' Eve; Halloween

諏訪マリー

see styles
 suwamarii / suwamari
    すわマリー
(person) Suwa Marie

近藤麻理恵

see styles
 kondoumarie / kondomarie
    こんどうまりえ
(person) Marie Kondo (1984.10.9-)

Variations:
宵祭り
宵祭

see styles
 yoimatsuri
    よいまつり
(See 本祭り) small festival held the night before the main festival; eve of a festival

Variations:
生剥
生剥げ

see styles
 namahage; namahage
    なまはげ; ナマハゲ
(kana only) namahage; folklore demon of the Oga Peninsula (people dress up as them on New Year's Eve to admonish children)

Variations:
鳥追い
鳥追

see styles
 torioi
    とりおい
(1) driving off birds; (2) procession held at the New Year to chase away the birds for the year, with children singing songs as the villagers walked from house to house; (3) female street musician who wore a braided hat and carried a shamisen; (4) street entertainer who appeared on New Year's eve and performed with a fan

クリスマスイヴ

see styles
 kurisumasuiii / kurisumasuii
    クリスマスイヴ
Christmas Eve

クリスマスイブ

see styles
 kurisumasuibu
    クリスマスイブ
Christmas Eve

サントマリー岬

see styles
 santomariimisaki / santomarimisaki
    サントマリーみさき
(place-name) Cap Sainte-Marie

サントマリー島

see styles
 santomariitou / santomarito
    サントマリーとう
(place-name) Ile Sainte. Marie

ジャン・マリー

see styles
 jan marii / jan mari
    ジャン・マリー
(person) Jean-Marie

ニーナ・マリー

see styles
 niina marii / nina mari
    ニーナ・マリー
(person) Nina-Marie

マリー・クレア

see styles
 marii kurea / mari kurea
    マリー・クレア
(person) Marie-Claire

マリー・ポール

see styles
 marii pooru / mari pooru
    マリー・ポール
(person) Marie-Paule

マリー・ローズ

see styles
 marii roozu / mari roozu
    マリー・ローズ
(person) Marie-Rose

Variations:
イブ(P)
イヴ

see styles
 ibu(p); iii / ibu(p); ii
    イブ(P); イヴ
eve (esp. Christmas Eve); the night before

クリスマス・イヴ

see styles
 kurisumasu iii / kurisumasu ii
    クリスマス・イヴ
Christmas Eve

クリスマス・イブ

see styles
 kurisumasu ibu
    クリスマス・イブ
Christmas Eve

ゴダールのマリア

see styles
 godaarunomaria / godarunomaria
    ゴダールのマリア
(work) Je Vous Salue Marie (film); (wk) Je Vous Salue Marie (film)

こんまりメソッド

see styles
 konmarimesoddo
    こんまりメソッド
KonMari method; decluttering system based on Marie Kondo's book

スーセントマリー

see styles
 suusentomarii / susentomari
    スーセントマリー
(place-name) Sault Sainte Marie (Canada)

マリー・ルイーゼ

see styles
 marii ruiize / mari ruize
    マリー・ルイーゼ
(person) Marie-Luise

マリーガラント島

see styles
 mariigarantotou / marigarantoto
    マリーガラントとう
(place-name) Marie Galante (island)

マリードレスラー

see styles
 mariidoresuraa / maridoresura
    マリードレスラー
(person) Marie Dressler

Variations:
大晦
大つごもり

see styles
 ootsugomori
    おおつごもり
(See 大晦日) the last day of the year; New Year's Eve

Variations:
庚申待
庚申待ち

see styles
 koushinmachi / koshinmachi
    こうしんまち
(hist) {Buddh} (See 三尸) kōshin-machi; staying awake on the eve of the 57th day of the sexagenary cycle to prevent the three worms that were said to inhabit the human gut from reporting one's wrongdoings to the gods; a tradition that began among nobility in the Heian period and became widespread during the Edo period

マリーバードランド

see styles
 mariibaadorando / maribadorando
    マリーバードランド
(place-name) Marie Byrd Land

ミトコンドリアイブ

see styles
 mitokondoriaibu
    ミトコンドリアイブ
mitochondrial Eve

エヴァマリーセイント

see styles
 eamariiseinto / eamarisento
    エヴァマリーセイント
(person) Eva Marie Saint

スーセントマリー運河

see styles
 suusentomariiunga / susentomariunga
    スーセントマリーうんが
(place-name) Sault Sainte Marie Canals

マリー・クリスティン

see styles
 marii kurisutin / mari kurisutin
    マリー・クリスティン
(person) Marie-Christine

ミトコンドリア・イブ

see styles
 mitokondoria ibu
    ミトコンドリア・イブ
mitochondrial Eve

Variations:
年越し
年越(io)

see styles
 toshikoshi
    としこし
(n,vs,vi) greeting the New Year (on New Year's Eve); welcoming the New Year

マリー・アントワネット

see styles
 marii antowanetto / mari antowanetto
    マリー・アントワネット
(person) Marie-Antoinette

マリートランティニャン

see styles
 mariitorantinyan / maritorantinyan
    マリートランティニャン
(person) Marie Trintignant

Variations:
大晦日(P)
大みそか

see styles
 oomisoka
    おおみそか
New Year's Eve

アンドレマリーアンペール

see styles
 andoremariianpeeru / andoremarianpeeru
    アンドレマリーアンペール
(person) Andre Marie Ampere

Variations:
間際(P)
真際(rK)

see styles
 magiwa
    まぎわ
(1) the point just before ...; the point of (doing); the verge (of); the eve (of); (2) (just before the) edge

ジャンルイマリーポアズイユ

see styles
 janruimariipoazuiyu / janruimaripoazuiyu
    ジャンルイマリーポアズイユ
(person) Jean Louis Marie Poiseuille

フランソアマリーヴォルテール

see styles
 furansoamariioruteeru / furansoamarioruteeru
    フランソアマリーヴォルテール
(person) Francois-Marie Voltaire

フランソワマリシャルルフーリエ

see styles
 furansowamarisharurufuurie / furansowamarisharurufurie
    フランソワマリシャルルフーリエ
(person) Francois Marie Charles Fourier

フランソア・マリー・ヴォルテール

see styles
 furansoa marii oruteeru / furansoa mari oruteeru
    フランソア・マリー・ヴォルテール
(person) Francois-Marie Voltaire

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234>

This page contains 100 results for "Marie-Eve" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary