There are 1027 total results for your Love search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
愛刺 爱刺 see styles |
ài cì ai4 ci4 ai tz`u ai tzu aiseki |
The thorn of love; the suffering of attachment which pierces like a thorn. |
愛吟 see styles |
aigin あいぎん |
(noun, transitive verb) love of reciting or singing favourite poems or songs |
愛国 see styles |
yoshikuni よしくに |
(1) love of one's country; patriotism; (2) (rare) (See アイルランド・1) Ireland; (given name) Yoshikuni |
愛國 爱国 see styles |
ài guó ai4 guo2 ai kuo manakuni まなくに |
to love one's country; patriotic (given name) Manakuni |
愛執 爱执 see styles |
ài zhí ai4 zhi2 ai chih aishuu / aishu あいしゅう |
attachment; covetous affection The grip of love and desire. |
愛好 爱好 see styles |
ài hào ai4 hao4 ai hao mai まい |
to like; to be fond of; to take pleasure in; to be keen on; interest; hobby; CL:個|个[ge4] (noun, transitive verb) love; adoration; (female given name) Mai |
愛巢 爱巢 see styles |
ài cháo ai4 chao2 ai ch`ao ai chao |
love nest |
愛念 爱念 see styles |
ài niàn ai4 nian4 ai nien ainen あいねん |
(archaism) affection; strong feeling of love to cherish |
愛恚 爱恚 see styles |
ài huì ai4 hui4 ai hui aii |
Love and hate, desire and hate. |
愛惑 爱惑 see styles |
ài huò ai4 huo4 ai huo aiwaku |
The illusion of love, or desire. |
愛惜 爱惜 see styles |
ài xī ai4 xi1 ai hsi aiseki; aijaku あいせき; あいじゃく |
to cherish; to treasure; to use sparingly (noun, transitive verb) missing someone; loathing to part Love and care for; to be unwilling to giving up; sparing. |
愛意 爱意 see styles |
ài yì ai4 yi4 ai i ai あい |
love (female given name) Ai |
愛愛 爱爱 see styles |
ài ai ai4 ai5 ai ai |
(coll.) to make love |
愛戀 爱恋 see styles |
ài liàn ai4 lian4 ai lien airen |
in love with; to feel deeply attached to affection for |
愛戴 爱戴 see styles |
ài dài ai4 dai4 ai tai |
to love and respect; love and respect |
愛書 see styles |
aisho あいしょ |
(1) great love of books; (2) favorite book (favourite) |
愛染 爱染 see styles |
ài rǎn ai4 ran3 ai jan aizome あいぞめ |
(1) {Buddh} being drawn to something one loves; amorous passion; (2) (abbreviation) (See 愛染明王) Ragaraja (esoteric school deity of love); (surname, female given name) Aizome The taint of desire. |
愛校 see styles |
aikou / aiko あいこう |
(See 愛校心) love for one's current school or alma mater |
愛欲 爱欲 see styles |
ài yù ai4 yu4 ai yü aiyoku あいよく |
(1) passion; sexual desire; lust; (2) (Buddhist term) attachment (esp. to one's family or a member of the opposite sex) Love and desire; love of family. |
愛毒 爱毒 see styles |
ài dú ai4 du2 ai tu aidoku |
The poison of desire, or love, which harms devotion to Buddha. |
愛水 爱水 see styles |
ài shuǐ ai4 shui3 ai shui yoshimi よしみ |
(female given name) Yoshimi Semen; also the passion of desire which fertilizes evil fruit. |
愛河 爱河 see styles |
ài hé ai4 he2 ai ho aikawa あいかわ |
the river of love; a stumbling block on the path to enlightenment (Buddhism) (surname) Aikawa The river of desire in which men are drowned. |
愛法 爱法 see styles |
ài fǎ ai4 fa3 ai fa aihō |
Love for Buddha-truth; the method of love. |
愛液 see styles |
aieki あいえき |
(1) (colloquialism) arousal fluid; genital secretions; sexual fluids; love juice; (2) (colloquialism) semen; cum |
愛港 爱港 see styles |
ài gǎng ai4 gang3 ai kang |
to love Hong Kong (usually implying that one also supports the PRC government) |
愛火 爱火 see styles |
ài huǒ ai4 huo3 ai huo aika |
Love as fire that burns. |
愛界 爱界 see styles |
ài jiè ai4 jie4 ai chieh aikai |
The realm of desire, or love ; those who dwell in it. |
愛眼 爱眼 see styles |
ài yǎn ai4 yan3 ai yen aigen |
The eye of love, that of Buddha. |
愛着 爱着 see styles |
ài zhāo ai4 zhao1 ai chao aichaku あいちゃく |
(n,vs,vi) attachment (esp. to things); love; affection; fondness attachment |
愛結 爱结 see styles |
ài jié ai4 jie2 ai chieh ribon りぼん |
(female given name) Ribon The tie of love or desire. |
愛緣 爱缘 see styles |
ài yuán ai4 yuan2 ai yüan aien |
Love or desire as a contributory cause, or attachment. |
愛繫 爱系 see styles |
ài xì ai4 xi4 ai hsi aike |
The bond of love, or desire. |
愛著 爱着 see styles |
ài zhù ai4 zhu4 ai chu aijaku |
The strong attachment of love; the bondage of desire. From this bond of love also arises pity 慈悲 which is fundamental to Buddhism. |
愛見 爱见 see styles |
ài jiàn ai4 jian4 ai chien emi えみ |
(female given name) Emi Attachment or love growing from thinking of others. Also, attachment to things 愛 and attachment to false views 見; also emotional and rational. |
愛論 爱论 see styles |
ài lùn ai4 lun4 ai lun airon |
Talk of love or desire, which gives rise to improper conversation. |
愛郷 see styles |
aigou / aigo あいごう |
love for one's hometown; (place-name) Aigou |
愛酒 see styles |
aishu あいしゅ |
love of alcohol; drinker |
愛食 see styles |
aishoku あいしょく |
(noun/participle) (colloquialism) love of eating (a particular food, dish, etc.) |
愛餐 see styles |
aisan あいさん |
{Christn} love feast; agape |
慈恵 see styles |
yoshie よしえ |
mercy and love; (female given name) Yoshie |
慕う see styles |
shitau したう |
(transitive verb) (1) to yearn for; to long for; to pine for; to miss; to love dearly; to adore; (transitive verb) (2) to follow (someone); (transitive verb) (3) to idolize (for virtue, learning, status, etc.) |
慰喩 see styles |
wèi yù wei4 yu4 wei yü iyu |
to love and cherish |
憎愛 憎爱 see styles |
zēn gài zen1 gai4 tsen kai zōai |
Hate and love. |
憐愛 怜爱 see styles |
lián ài lian2 ai4 lien ai renai |
to have tender affection for; to love tenderly; to pamper sb To pity, love, care for. |
懷春 怀春 see styles |
huái chūn huai2 chun1 huai ch`un huai chun |
(of girls) to yearn for love |
懸想 see styles |
kesou / keso けそう |
(n,vs,vi) falling in love; attachment |
戀情 恋情 see styles |
liàn qíng lian4 qing2 lien ch`ing lien ching |
romantic love See: 恋情 |
戀愛 恋爱 see styles |
liàn ài lian4 ai4 lien ai |
(romantic) love; CL:個|个[ge4],場|场[chang3]; in love; to have an affair |
戀歌 恋歌 see styles |
liàn gē lian4 ge1 lien ko |
love song See: 恋歌 |
我愛 我爱 see styles |
wǒ ài wo3 ai4 wo ai ga-ai |
Self-love; the love of or attachment to the ego, arising with the eighth vijñāna. |
房事 see styles |
fáng shì fang2 shi4 fang shih bouji / boji ぼうじ |
sexual intercourse; to make love bedroom activity (of a married couple); sexual intercourse |
抱く see styles |
daku だく |
(transitive verb) (1) to hold in one's arms (e.g. a baby); to embrace; to hug; (transitive verb) (2) to have sex with; to make love to; to sleep with; (transitive verb) (3) to sit on (eggs); to brood |
摯愛 挚爱 see styles |
zhì ài zhi4 ai4 chih ai |
true love |
撫愛 抚爱 see styles |
fǔ ài fu3 ai4 fu ai |
to love tenderly; affection; loving care; to caress |
敬慕 see styles |
keibo / kebo けいぼ |
(noun, transitive verb) love and respect |
旧懐 see styles |
kyuukai / kyukai きゅうかい |
love of antiquity |
早戀 早恋 see styles |
zǎo liàn zao3 lian4 tsao lien |
to be in love when one is too young; puppy love |
春光 see styles |
chūn guāng chun1 guang1 ch`un kuang chun kuang harumitsu はるみつ |
scenes of springtime; the radiance of spring; (fig.) a sight of something sexy or erotic; an indication of a love affair spring sunlight; scenery of spring; (given name) Harumitsu |
春心 see styles |
chūn xīn chun1 xin1 ch`un hsin chun hsin harumi はるみ |
amorous feelings; stirrings of love (given name) Harumi |
春意 see styles |
chūn yì chun1 yi4 ch`un i chun i shuni しゅんい |
beginning of spring; thoughts of love (1) tranquil mood of spring; feeling of spring; (2) sexual desire |
春暉 春晖 see styles |
chūn huī chun1 hui1 ch`un hui chun hui haruki はるき |
lit. spring sunshine; fig. parental (often maternal) love (personal name) Haruki |
昵愛 昵爱 see styles |
nì ài ni4 ai4 ni ai |
to love dearly; intimacy; close love |
暗戀 暗恋 see styles |
àn liàn an4 lian4 an lien |
to be secretly in love with |
有情 see styles |
yǒu qíng you3 qing2 yu ch`ing yu ching yuujun / yujun ゆうじゅん |
to be in love; sentient beings (Buddhism) (1) {Buddh} (See 非情・2) sentient beings; (2) (ant: 無情・1) humaneness; compassion; (personal name) Yūjun sattva, 薩埵 in the sense of any sentient being; the term was formerly tr. 衆生 all the living, which includes the vegetable kingdom, while 有情 limits the meaning to those endowed with consciousness. |
染愛 染爱 see styles |
rǎn ài ran3 ai4 jan ai zenai |
Polluting desire. |
桃色 see styles |
táo sè tao2 se4 t`ao se tao se momoiro ももいろ |
pink; peach color; illicit love; sexual (noun - becomes adjective with の) pink (colour, color); colour of peach (flowers) |
桃花 see styles |
táo huā tao2 hua1 t`ao hua tao hua momoka ももか |
peach blossom; (fig.) love affair (rare) peach blossom; (female given name) Momoka |
極り see styles |
kimari きまり |
(noun - becomes adjective with の) (1) rule; regulation; (2) settlement; conclusion; end; agreement; arrangement; (3) habit; custom; habitual way; (4) countenance in front of another person; face; (5) (archaism) love relationship between a customer and a prostitute |
欲愛 欲爱 see styles |
yù ài yu4 ai4 yü ai yokuai |
Passion-love; love inspired by desire, through any of the five senses; love in the passion realm as contrasted to 法愛 the love inspired by the dharma. |
歡心 欢心 see styles |
huān xīn huan1 xin1 huan hsin kanshin |
favor; liking; love; jubilation; joy joyous |
殉情 see styles |
xùn qíng xun4 qing2 hsün ch`ing hsün ching |
to die together in the name of love; to sacrifice oneself for love |
母物 see styles |
hahamono ははもの |
story of maternal love |
決り see styles |
kimari きまり |
(noun - becomes adjective with の) (1) rule; regulation; (2) settlement; conclusion; end; agreement; arrangement; (3) habit; custom; habitual way; (4) countenance in front of another person; face; (5) (archaism) love relationship between a customer and a prostitute |
法愛 法爱 see styles |
fǎ ài fa3 ai4 fa ai noa のあ |
(female given name) Noa Religious love in contrast with 欲愛 ordinary love; Dharma-love may be Hīnayāna desire for nirvāṇa; or bodhisattva attachment to illusory things, both of which are to be eradicated; or Tathāgata-love, which goes out to all beings for salvation. |
法界 see styles |
fǎ jiè fa3 jie4 fa chieh hokkai; houkai / hokkai; hokai ほっかい; ほうかい |
(1) {Buddh} universe; (2) {Buddh} realm of thought; (3) {Buddh} underlying principle of reality; manifestation of true thusness; (4) (ほうかい only) (abbreviation) (See 法界悋気) being jealous of things that have nothing to do with one; being jealous of others who are in love with each other dharmadhātu, 法性; 實相; 達磨馱都 Dharma-element, -factor, or-realm. (1) A name for "things" in general, noumenal or phenomenal; for the physical universe, or any portion or phase of it. (2) The unifying underlying spiritual reality regarded as the ground or cause of all things, the absolute from which all proceeds. It is one of the eighteen dhātus. These are categories of three, four, five, and ten dharmadhātus; the first three are combinations of 事 and 理 or active and passive, dynamic and static; the ten are: Buddha-realm, Bodhisattva-realm, pratyekabuddha-realm, śrāvaka, deva, Human, asura, Demon, Animal, and Hades realms-a Huayan category. Tiantai has ten for meditaton, i.e. the realms of the eighteen media of perception (the six organs, six objects, and six sense-data or sensations), of illusion, sickness, karma, māra, samādhi, (false) views, pride, the two lower Vehicles, and the Bodhisattva Vehicle. |
浪曼 see styles |
rouman / roman ろうまん |
(1) (kana only) romance (e.g. Arthurian romances) (fre: roman); (2) (kana only) novel; (3) (kana only) romance; love affair; (4) (kana only) adventurous spirit; impossible dream; great ambition |
浪漫 see styles |
làng màn lang4 man4 lang man roman ろまん |
romantic (1) (kana only) romance (e.g. Arthurian romances) (fre: roman); (2) (kana only) novel; (3) (kana only) romance; love affair; (4) (kana only) adventurous spirit; impossible dream; great ambition; (surname, female given name) Roman |
浮名 see styles |
uchina うちな |
(1) rumour (of two people having a love affair); rumor; gossip (about two people being involved); scandal; (2) (archaism) bad reputation; (surname) Uchina |
淫愛 see styles |
inai いんあい |
dirty love; sordid love |
深情 see styles |
shēn qíng shen1 qing2 shen ch`ing shen ching |
deep emotion; deep feeling; deep love; affectionate; loving |
深愛 深爱 see styles |
shēn ài shen1 ai4 shen ai mimana みまな |
to love dearly (female given name) Mimana |
渇き see styles |
kawaki かわき |
(1) thirst; (2) craving; thirst (for love, knowledge, etc.); hunger |
溺愛 溺爱 see styles |
nì ài ni4 ai4 ni ai dekiai できあい |
to spoil; to pamper; to dote on (noun, transitive verb) infatuation; adoration; blind love; doting (on a child) |
潔癖 洁癖 see styles |
jié pǐ jie2 pi3 chieh p`i chieh pi keppeki けっぺき |
mysophobia; obsession with cleanliness; extreme fastidiousness (noun or adjectival noun) fastidiousness; love of cleanliness |
潤生 润生 see styles |
rùn shēng run4 sheng1 jun sheng mitsuo みつお |
(male given name) Mitsuo The fertilization of the natural conditions which produce rebirth, especially those of the three kinds of attachment in the hour of death, love of body, of home, and of life. |
濃い see styles |
koi こい |
(adjective) (1) deep (colour); dark; (adjective) (2) strong (flavour, smell, etc.); (adjective) (3) thick (consistency); dense; (adjective) (4) strong (possibility, etc.); (adjective) (5) thick (i.e. "as thick as thieves"); close; deep (love, etc.) |
濡れ see styles |
nure ぬれ |
(1) (See 濡れる・ぬれる) wetting; (2) love affair; (3) lover |
濡事 see styles |
nuregoto ぬれごと |
(1) love affair; romance; (2) love scene (in kabuki) |
濫情 滥情 see styles |
làn qíng lan4 qing2 lan ch`ing lan ching |
fickle in love; sentimentality |
無愛 无爱 see styles |
wú ài wu2 ai4 wu ai muai |
Without love, or craving, or attachment. |
無緣 无缘 see styles |
wú yuán wu2 yuan2 wu yüan muen |
to have no opportunity; no way (of doing something); no chance; no connection; not placed (in a competition); (in pop lyrics) no chance of love, no place to be together etc Causeless, without immediate causal connection, uncaused, underived, independent. |
無遮 无遮 see styles |
wú zhē wu2 zhe1 wu che musha |
Unconcealing, unconfined; illimitable. Buddha-grace, -mercy, or -love; cf. 無蓋. |
煞到 see styles |
shà dào sha4 dao4 sha tao |
(Tw) to like; to fall in love with |
熱々 see styles |
atsuatsu あつあつ |
(adj-no,adj-na,n) (1) piping hot; scalding; (2) madly in love |
熱戀 热恋 see styles |
rè liàn re4 lian4 je lien |
to fall head over heels in love; to be passionately in love |
熱熱 see styles |
atsuatsu あつあつ |
(adj-no,adj-na,n) (1) piping hot; scalding; (2) madly in love |
片恋 see styles |
katakoi かたこい |
unrequited love; one-sided love |
狂恋 see styles |
kyouren / kyoren きょうれん |
(noun - becomes adjective with の) mad love; excessive infatuation |
玉砕 see styles |
gyokusai ぎょくさい |
(n,vs,adj-no) (1) honourable defeat; honorable defeat; honourable death; honorable death; death without surrender; (2) (colloquialism) trying but being utterly beaten; being completely rejected when professing one's love |
畸戀 畸恋 see styles |
jī liàn ji1 lian4 chi lien |
improper love affair; unhealthy relationship (age-inappropriate, obsessive, incestuous etc) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Love" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.