There are 253 total results for your Ling3 search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
心所領納 心所领纳 see styles |
xīn suǒ lǐng nà xin1 suo3 ling3 na4 hsin so ling na shin sho ryōnō |
experienced by the mind |
心領神悟 心领神悟 see styles |
xīn lǐng shén wù xin1 ling3 shen2 wu4 hsin ling shen wu |
to understand tacitly (idiom); to know intuitively; to understand thoroughly |
心領神會 心领神会 see styles |
xīn lǐng shén huì xin1 ling3 shen2 hui4 hsin ling shen hui |
to understand tacitly (idiom); to know intuitively; to understand thoroughly |
提綱挈領 提纲挈领 see styles |
tí gāng qiè lǐng ti2 gang1 qie4 ling3 t`i kang ch`ieh ling ti kang chieh ling |
to concentrate on the main points (idiom); to bring out the essentials |
杏花嶺區 杏花岭区 see styles |
xìng huā lǐng qū xing4 hua1 ling3 qu1 hsing hua ling ch`ü hsing hua ling chü |
Xinghualing district of Taiyuan city 太原市[Tai4 yuan2 shi4], Shanxi |
標新領異 标新领异 see styles |
biāo xīn lǐng yì biao1 xin1 ling3 yi4 piao hsin ling i |
to bring in the new (idiom); new directions, different creation |
烏伊嶺區 乌伊岭区 see styles |
wū yī lǐng qū wu1 yi1 ling3 qu1 wu i ling ch`ü wu i ling chü |
Wuyiling district of Yichun city 伊春市[Yi1 chun1 shi4], Heilongjiang |
獨領風騷 独领风骚 see styles |
dú lǐng fēng sāo du2 ling3 feng1 sao1 tu ling feng sao |
most outstanding; par excellence |
白領八哥 白领八哥 see styles |
bái lǐng bā ge bai2 ling3 ba1 ge5 pai ling pa ko |
(bird species of China) collared myna (Acridotheres albocinctus) |
白領翡翠 白领翡翠 see styles |
bái lǐng fěi cuì bai2 ling3 fei3 cui4 pai ling fei ts`ui pai ling fei tsui |
(bird species of China) collared kingfisher (Todiramphus chloris) |
白領鳳鶥 白领凤鹛 see styles |
bái lǐng fèng méi bai2 ling3 feng4 mei2 pai ling feng mei |
(bird species of China) white-collared yuhina (Yuhina diademata) |
研究領域 研究领域 see styles |
yán jiū lǐng yù yan2 jiu1 ling3 yu4 yen chiu ling yü kenkyuuryouiki / kenkyuryoiki けんきゅうりょういき |
research area; field of research area of study (investigation); research area |
秦嶺山脈 秦岭山脉 see styles |
qín lǐng shān mài qin2 ling3 shan1 mai4 ch`in ling shan mai chin ling shan mai |
Qinling Mountain Range in Shaanxi, forming a natural barrier between the Guanzhong Plain 關中平原|关中平原[Guan1 zhong1 Ping2 yuan2] and the Han River 漢水|汉水[Han4 shui3] valley |
精神領袖 精神领袖 see styles |
jīng shén lǐng xiù jing1 shen2 ling3 xiu4 ching shen ling hsiu |
spiritual leader (of a nation or church); religious leader |
總領事館 总领事馆 see styles |
zǒng lǐng shì guǎn zong3 ling3 shi4 guan3 tsung ling shih kuan |
consulate general |
翹足引領 翘足引领 see styles |
qiáo zú yǐn lǐng qiao2 zu2 yin3 ling3 ch`iao tsu yin ling chiao tsu yin ling |
waiting on tiptoes and craning one's neck (idiom); to look forward eagerly; to long for; also pr. [qiao4 zu2 yin3 ling3] |
翻山越嶺 翻山越岭 see styles |
fān shān yuè lǐng fan1 shan1 yue4 ling3 fan shan yüeh ling |
lit. to pass over mountain ridges (idiom); fig. hardships of the journey |
荒山野嶺 荒山野岭 see styles |
huāng shān yě lǐng huang1 shan1 ye3 ling3 huang shan yeh ling |
wild, mountainous country |
蝴蝶領結 蝴蝶领结 see styles |
hú dié lǐng jié hu2 die2 ling3 jie2 hu tieh ling chieh |
bow tie |
蝶形領帶 蝶形领带 see styles |
dié xíng lǐng dài die2 xing2 ling3 dai4 tieh hsing ling tai |
bow tie |
蝶形領結 蝶形领结 see styles |
dié xíng lǐng jié die2 xing2 ling3 jie2 tieh hsing ling chieh |
bow tie |
行動綱領 行动纲领 see styles |
xíng dòng gāng lǐng xing2 dong4 gang1 ling3 hsing tung kang ling koudoukouryou / kodokoryo こうどうこうりょう |
action plan; program of action (1) code of conduct; code of practice; (2) action program; plan of action |
褐頭嶺雀 褐头岭雀 see styles |
hè tóu lǐng què he4 tou2 ling3 que4 ho t`ou ling ch`üeh ho tou ling chüeh |
(bird species of China) Sillem's mountain finch (Leucosticte sillemi) |
西領角鴞 西领角鸮 see styles |
xī lǐng jiǎo xiāo xi1 ling3 jiao3 xiao1 hsi ling chiao hsiao |
(bird species of China) collared scops owl (Otus lettia) |
調兵山市 调兵山市 see styles |
diào bīng shān shì diao4 bing1 shan1 shi4 tiao ping shan shih |
Diaobingshan district of Tieling city 鐵嶺市|铁岭市[Tie3 ling3 shi4], Liaoning |
遙遙領先 遥遥领先 see styles |
yáo yáo - lǐng xiān yao2 yao2 - ling3 xian1 yao yao - ling hsien |
a long way in front; to lead by a wide margin |
鐵嶺地區 铁岭地区 see styles |
tiě lǐng dì qū tie3 ling3 di4 qu1 t`ieh ling ti ch`ü tieh ling ti chü |
Tieling prefecture and county in Liaoning |
難可領受 难可领受 see styles |
nán kě lǐng shòu nan2 ke3 ling3 shou4 nan k`o ling shou nan ko ling shou nanka ryōju |
difficult to be borne |
領先地位 领先地位 see styles |
lǐng xiān dì wèi ling3 xian1 di4 wei4 ling hsien ti wei |
lead(ing) position |
領受堪能 see styles |
lǐng shòu kān néng ling3 shou4 kan1 neng2 ling shou k`an neng ling shou kan neng |
to receive and master |
領受苦樂 see styles |
lǐng shòu kǔ lè ling3 shou4 ku3 le4 ling shou k`u le ling shou ku le |
to experience of suffering and pleasure |
領土完整 领土完整 see styles |
lǐng tǔ wán zhěng ling3 tu3 wan2 zheng3 ling t`u wan cheng ling tu wan cheng |
territorial integrity |
領導小組 领导小组 see styles |
lǐng dǎo xiǎo zǔ ling3 dao3 xiao3 zu3 ling tao hsiao tsu |
leading small group (LSG), a CCP body that exercises general oversight on matters relating to a specific area (LSG for foreign affairs 外事工作, LSG for comprehensively deepening reforms 全面深化改革 etc); aka central leading group |
領導統御 领导统御 see styles |
lǐng dǎo tǒng yù ling3 dao3 tong3 yu4 ling tao t`ung yü ling tao tung yü |
(Tw) leadership |
領導能力 领导能力 see styles |
lǐng dǎo néng lì ling3 dao3 neng2 li4 ling tao neng li |
leadership (ability) |
領導集體 领导集体 see styles |
lǐng dǎo jí tǐ ling3 dao3 ji2 ti3 ling tao chi t`i ling tao chi ti |
leadership group; collective of leaders |
領銜主演 领衔主演 see styles |
lǐng xián zhǔ yǎn ling3 xian2 zhu3 yan3 ling hsien chu yen |
leading actors (in a show); starring |
領雀嘴鵯 领雀嘴鹎 see styles |
lǐng què zuǐ bēi ling3 que4 zui3 bei1 ling ch`üeh tsui pei ling chüeh tsui pei |
(bird species of China) collared finchbill (Spizixos semitorques) |
首都領地 首都领地 see styles |
shǒu dū lǐng dì shou3 du1 ling3 di4 shou tu ling ti |
capital territory; Australian Capital Territory (ACT) around Canberra 堪培拉 |
高山嶺雀 高山岭雀 see styles |
gāo shān lǐng què gao1 shan1 ling3 que4 kao shan ling ch`üeh kao shan ling chüeh |
(bird species of China) Brandt's mountain finch (Leucosticte brandti) |
黑領噪鶥 黑领噪鹛 see styles |
hēi lǐng zào méi hei1 ling3 zao4 mei2 hei ling tsao mei |
(bird species of China) greater necklaced laughingthrush (Garrulax pectoralis) |
黑領椋鳥 黑领椋鸟 see styles |
hēi lǐng liáng niǎo hei1 ling3 liang2 niao3 hei ling liang niao |
(bird species of China) black-collared starling (Gracupica nigricollis) |
小黑領噪鶥 小黑领噪鹛 see styles |
xiǎo hēi lǐng zào méi xiao3 hei1 ling3 zao4 mei2 hsiao hei ling tsao mei |
(bird species of China) lesser necklaced laughingthrush (Garrulax monileger) |
桂北越城嶺 桂北越城岭 see styles |
guì běi yuè chéng lǐng gui4 bei3 yue4 cheng2 ling3 kuei pei yüeh ch`eng ling kuei pei yüeh cheng ling |
Mt Yuexiu, Guanxi |
秦嶺蜀棧道 秦岭蜀栈道 see styles |
qín lǐng shǔ zhàn dào qin2 ling3 shu3 zhan4 dao4 ch`in ling shu chan tao chin ling shu chan tao |
the Qinling plank road to Shu, a historical mountain road from Shaanxi to Sichuan |
粉紅腹嶺雀 粉红腹岭雀 see styles |
fěn hóng fù lǐng què fen3 hong2 fu4 ling3 que4 fen hung fu ling ch`üeh fen hung fu ling chüeh |
(bird species of China) Asian rosy finch (Leucosticte arctoa) |
紅領綠鸚鵡 红领绿鹦鹉 see styles |
hóng lǐng lǜ yīng wǔ hong2 ling3 lu:4 ying1 wu3 hung ling lü ying wu |
(bird species of China) rose-ringed parakeet (Psittacula krameri) |
埃爾朗根綱領 埃尔朗根纲领 see styles |
āi ěr lǎng gēn gāng lǐng ai1 er3 lang3 gen1 gang1 ling3 ai erh lang ken kang ling |
Felix Klein's Erlangen program (1872) on geometry and group theory |
大興安嶺地區 大兴安岭地区 see styles |
dà xīng ān lǐng dì qū da4 xing1 an1 ling3 di4 qu1 ta hsing an ling ti ch`ü ta hsing an ling ti chü |
Daxing'anling prefecture in northwest Heilongjiang province 黑龍江|黑龙江[Hei1 long2 jiang1] in northeast China |
大興安嶺山脈 大兴安岭山脉 see styles |
dà xīng ān lǐng shān mài da4 xing1 an1 ling3 shan1 mai4 ta hsing an ling shan mai |
Daxing'anling mountain range in northwest Heilongjiang province |
如是領受苦樂 如是领受苦乐 see styles |
rú shì lǐng shòu kǔ lè ru2 shi4 ling3 shou4 ku3 le4 ju shih ling shou k`u le ju shih ling shou ku le nyoze ryōjukuraku |
certain experiences of pleasure and pain |
關嶺布依族苗族自治縣 关岭布依族苗族自治县 see styles |
guān lǐng bù yī zú miáo zú zì zhì xiàn guan1 ling3 bu4 yi1 zu2 miao2 zu2 zi4 zhi4 xian4 kuan ling pu i tsu miao tsu tzu chih hsien |
Guanling Buyei and Hmong autonomous county in Anshun 安順|安顺[An1 shun4], Guizhou |
師父領進門,修行在個人 师父领进门,修行在个人 see styles |
shī fu lǐng jìn mén , xiū xíng zài gè rén shi1 fu5 ling3 jin4 men2 , xiu1 xing2 zai4 ge4 ren2 shih fu ling chin men , hsiu hsing tsai ko jen |
the master leads you to the door, the rest is up to you; you can lead a horse to water but you can't make him drink |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 53 results for "Ling3" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.