Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2533 total results for your Life Energy - Spiritual Energy search. I have created 26 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

元神

see styles
yuán shén
    yuan2 shen2
yüan shen
 motogami
    もとがみ
primordial spirit; fundamental essence of life
(surname) Motogami

先世

see styles
xiān shì
    xian1 shi4
hsien shih
 senze
A previous life, or world.

先業


先业

see styles
xiān yè
    xian1 ye4
hsien yeh
 sengō
Karma from a previous life.

光能

see styles
guāng néng
    guang1 neng2
kuang neng
 mitsuyoshi
    みつよし
light energy (e.g. solar)
(male given name) Mitsuyoshi

內耗


内耗

see styles
nèi hào
    nei4 hao4
nei hao
internal friction; internal dissipation of energy (in mechanics); fig. waste or discord within an organization

內能


内能

see styles
nèi néng
    nei4 neng2
nei neng
internal energy

全力

see styles
quán lì
    quan2 li4
ch`üan li
    chüan li
 zenryoku
    ぜんりょく
with all one's strength; full strength; all-out (effort); fully (support)
(noun - becomes adjective with の) all one's power (strength, energy, efforts); one's utmost

全活

see styles
quán huó
    quan2 huo2
ch`üan huo
    chüan huo
to save life; to rescue; the whole business with all its processes

八法

see styles
bā fǎ
    ba1 fa3
pa fa
 happō
eight methods of treatment (TCM)
The eight dharmas, things, or methods. There are three groups: (1) idem 八風 q.v. (2) 四大and 四微 q.v. (3) The eight essential things, i.e. 教 instruction, 理 doctrine, 智 knowledge or wisdom attained, 斷 cutting away of delusion, 行 practice of the religious life, 位 progressive status, 因 producing 果 the fruit of saintliness. Of these 教理行果 are known as the 四法.

八萬


八万

see styles
bā wàn
    ba1 wan4
pa wan
 hachiman
    はちまん
(surname) Hachiman
An abbreviation for 八萬四 (八萬四千) The number of atoms in the human body is supposed to be 84,000. Hence the term is used for a number of things, often in the general sense of a great number. It is also the age apex of life in each human world. There are the 84,000 stūpas erected by Aśoka, each to accommodate one of the 84.000 relics of the Buddha's body; also the 84,000 forms of illumination shed by Amitābha; the 84,000 excellent physical signs of a Buddha; the 84,000 mortal distresses, i.e. 84,000 煩惱 or 塵勞; also the cure found in the 84,000 methods, i.e. 法藏, 法蘊, 法門, or教門.

八難


八难

see styles
bān án
    ban1 an2
pan an
 hachinan
The eight conditions in which it is difficult to see a Buddha or hear his dharma: in the hells: as hungry ghosts; as animals; in Uttarakuru (the northern continent where all is pleasant); in the long-life heavens (where life is long and easy); as deaf, blind, and dumb; as a worldly philosopher; in the intermediate period between a Buddha and his successor. Also 八無暇.

六度

see styles
liù dù
    liu4 du4
liu tu
 rokudo
    ろくど
(surname) Rokudo
The six things that ferry one beyond the sea of mortality to nirvana, i. e. the six pāramitās 波羅蜜 (波羅蜜多): (1) 布施 dāna, charity, or giving, including the bestowing of the truth on others; (2) 持戒 śīla, keeping the command rents; (3) 忍辱 kṣānti, patience under insult; (4) 精進 vīrya, zeal and progress; (5) 闡定 dhyāna, meditation or contemplation; (6) 智慧 prajñā; wisdom, the power to discern reality or truth. It is the last that carries across the saṃsāra (sea of incarnate life) to the shores of nirvana. The opposites of these virtues are meanness, wickedness, anger, sloth, a distracted mind, and ignorance. The 唯識論 adds four other pāramitās: (7) 方便 upāya, the use of appropriate means; (8) 願 praṇidhāna, pious vows; (9) 力 bala, power of fulfillment; (10) 智 jñāna knowledge.

具壽


具寿

see styles
jù shòu
    ju4 shou4
chü shou
 guju
? āyuṣmant. Having long life, a term by which monk, a pupil or a youth may be addressed.

内住

see styles
 naijuu / naiju
    ないじゅう
indwelling (life); (place-name) Naijuu

内発

see styles
 naihatsu
    ないはつ
(n,vs,vi) burst of energy from within

再生

see styles
zài shēng
    zai4 sheng1
tsai sheng
 saisei / saise
    さいせい
to be reborn; to regenerate; to be a second so-and-so (famous dead person); recycling; regeneration
(n,vs,vt,vi) (1) restoration to life; coming to life again; resuscitation; regeneration; (n,vs,vi) (2) reformation; rehabilitation; (noun, transitive verb) (3) recycling; reclamation; recovery; (noun, transitive verb) (4) playback; regeneration (of video or sound); views (of an online video); (n,vs,vt,vi) (5) {biol} regeneration (of lost or damaged tissue); regrowth; (noun, transitive verb) (6) rebirth; reincarnation; (n,vs,vt,vi) (7) {psych} recall (memory); retrieval

再造

see styles
zài zào
    zai4 zao4
tsai tsao
 saizou / saizo
    さいぞう
to give a new lease of life; to reconstruct; to reform; to rework; to recycle; to reproduce (copies, or offspring); restoration; restructuring
(given name) Saizou

冷熱

see styles
 reinetsu / renetsu
    れいねつ
(1) coldness and hotness; cooling and heating; (2) indifference and enthusiasm; prosperity and decline; (3) (See 冷熱発電) cold energy (e.g. in power generation)

処世

see styles
 shosei / shose
    しょせい
making one's way through life; conduct of one's life

出世

see styles
chū shì
    chu1 shi4
ch`u shih
    chu shih
 shusse
    しゅっせ
to be born; to come into being; to withdraw from worldly affairs
(n,vs,vi) success in life; getting ahead; successful career; promotion; climbing the corporate ladder; eminence; (surname) Shutsuse
(1) Appearance in the world e. g. the Buddha's appearing. (2) To leave the world; a monk or nun. (3) Beyond, or outside this world, not of this world; of nirvana character.

出家

see styles
chū jiā
    chu1 jia1
ch`u chia
    chu chia
 shukke; suke(ok)
    しゅっけ; すけ(ok)
to enter monastic life; to become a monk or nun
(n,vs,vi) (1) {Buddh} entering the priesthood; (2) {Buddh} (See 在家・1) priest; monk; bonze; (surname) Deie
pravraj; to leave home and become a monk or nun.

分際


分际

see styles
fēn jì
    fen1 ji4
fen chi
 bunzai
    ぶんざい
(oft. scornful) one's social standing; one's position; one's place; one's station in life
distinction

初め

see styles
 hajime
    はじめ
    zome
    ぞめ
(n-t,n-adv) (1) beginning; start; outset; opening; (2) first (in line, etc.); (3) origin; (4) (kana only) such as ...; not to mention ...; (suffix) first doing of ... (ever, in one's life, in the new year, etc.)

初湯

see styles
 hatsuyu
    はつゆ
(1) first bath of the year; (2) first bath in one's life (i.e. for a baby)

別報


别报

see styles
bié bào
    bie2 bao4
pieh pao
 beppou / beppo
    べっぽう
another report
Differentiated rewards according to previous deeds, i.e. the differing conditions of people in this life resulting from their previous lives.

利人

see styles
lì rén
    li4 ren2
li jen
 rihito
    りひと
(given name) Rihito
To benefit or profit men, idem利他 parahita; the bodhisattva-mind is 自利利他 to improve oneself for the purpose of improving or benefiting others; the Buddha-mind is 利他一心 with single mind to help others, pure altruism; 利生 is the extension of this idea to 衆生 all the living, which of course is not limited to men or this earthly life; 利物 is also used with the same meaning, 物 being the living.

利樂


利乐

see styles
lì lè
    li4 le4
li le
 riraku
Blessing and joy; the blessing being for the future life, the joy for the present; or aid (for salvation) and the joy of it.

前世

see styles
qián shì
    qian2 shi4
ch`ien shih
    chien shih
 zensei / zense
    ぜんせい
previous generations; previous incarnation (Buddhism)
antiquity; the previous era
前生 Former life or lives.

前生

see styles
qián shēng
    qian2 sheng1
ch`ien sheng
    chien sheng
 zenshou / zensho
    ぜんしょう
previous life; previous incarnation
{Buddh} (See 後生・ごしょう・1,今生・こんじょう) previous existence
previous lifetime

前身

see styles
qián shēn
    qian2 shen1
ch`ien shen
    chien shen
 zenshin
    ぜんしん
forerunner; predecessor; precursor; previous incarnation (Buddhism); jacket front
antecedents; ancestor; previous position; previous existence; predecessor organization; predecessor organisation
The previous body, or incarnation.

創練


创练

see styles
chuàng liàn
    chuang4 lian4
ch`uang lien
    chuang lien
to form and train (a military unit); to create and practice (a martial art); to train oneself (by real-life experience)

助力

see styles
zhù lì
    zhu4 li4
chu li
 joryoku
    じょりょく
to help; to aid; assistance
(n,vs,vi) assistance; support
supporting energy

助命

see styles
 jomei / jome
    じょめい
(1) sparing a life; clemency; (2) reconsideration of an employee's dismissal; (place-name) Zemyo

劫波

see styles
jié bō
    jie2 bo1
chieh po
 kōhi
kalpa (loanword) (Hinduism)
kalpa; also劫簸; 劫跛; v. 劫. Aeon, age. The period of time between the creation and recreation ofa world or universe; also the kalpas offormation, existence, destruction, and non-existence, which four as acomplete period are called mahākalpa 大劫. Eachgreat kalpa is subdivided into four asaṇkhyeya-kalpas (阿僧企耶 i.e. numberless,incalculable): (1) kalpa of destructionsaṃvarta; (2)kalpaof utter annihilation, or empty kalpa 増滅劫; 空劫 saṃvarta-siddha; (3) kalpa of formation 成劫 vivarta; (4) kalpa ofexistence 住劫 vivartasiddha; or they may betaken in the order 成住壤空. Each of the four kalpas is subdivided into twenty antara-kalpas, 小劫 or small kalpas, so that a mahākalpaconsists of eighty small kalpas. Each smallkalpa is divided into a period of 増 increaseand 減 decrease; the increase period is ruled over by the four cakravartīs in succession, i.e. the four ages of iron,copper, silver, gold, during which the length of human life increases by oneyear every century to 84,000 years, and the length of the human body to8,400 feet. Then comes the kalpa of decreasedivided into periods of the three woes, pestilence, war, famine, duringwhich the length of human life is gradually reduced to ten years and thehuman body to 1 foot in height. There are other distinctions of the kalpas. A small kalpa isrepresented as 16,800,000 years, a kalpa as336,000,000 years, and a mahākalpa as1,334,000,000 years. There are many ways of illustrating the length of akalpa, e.g. pass a soft cloth over a solid rock40 li in size once in a hundred years, whenfinally the rock has been thus worn away a kalpa will not yet have passed; or a city of 40 li, filled with mustard seeds, one being removed everycentury till all have gone, a kalpa will notyet have passed. Cf. 成劫.

劫濁


劫浊

see styles
jié zhuó
    jie2 zhuo2
chieh cho
 kō jaku
The impure or turbid kalpa, when the age of life is decreasing and all kinds of diseases afflict men.

動能


动能

see styles
dòng néng
    dong4 neng2
tung neng
kinetic energy

勢い

see styles
 ikioi
    いきおい
(adv,n) (1) force; vigor; vigour; energy; spirit; life; (2) influence; authority; power; might; (3) impetus; momentum; course (of events); (adverbial noun) (4) naturally; necessarily; (surname) Ikioi

勢力


势力

see styles
shì li
    shi4 li5
shih li
 seiryoku / seryoku
    せいりょく
power; influence; a force (military, political etc)
influence; power; might; strength; potency; force; energy; (place-name, surname) Seiriki
momentum

勢用


势用

see styles
shì yòng
    shi4 yong4
shih yung
 seiyū
potency, energy

勢能


势能

see styles
shì néng
    shi4 neng2
shih neng
 senou / seno
    せのう
potential energy
(surname) Senou

勳爵


勋爵

see styles
xūn jué
    xun1 jue2
hsün chüeh
Lord (UK hereditary nobility); UK life peer

勸化


劝化

see styles
quàn huà
    quan4 hua4
ch`üan hua
    chüan hua
 kanke
to exhort (sb) to live a virtuous life (Buddhism); to beg for alms
To exhort to conversion, to convert.

十來


十来

see styles
shí lái
    shi2 lai2
shih lai
 torai
    とらい
(female given name) Torai
(十來偈) The ten rhymes in "lai", a verse which expresses the Buddhist doctrine of moral determinism, i.e. that the position anyone now occupies is solely the result of his character in past lives; heredity and environment having nothing to do with his present condition, for, whether in prince or beggar, it is the reward of past deeds. The upright from the forbearing come,
The poor from the mean and greedy come,
Those of high rank from worshippers come,
The low and common from the Prideful come,
Those who are dumb from slanderers come,
The blind and deaf from unbelievers come,
The long-lived from the merciful come,
The short-lived from life, takers come,
The deficient in faculties from command-breakers come,
The complete in faculties from command-keepers come.
端正者忍辱中來.
貧窮着樫貧中來.
高位者禮拜中來.
下賤者橋慢中來.
瘖啞者誹謗中來.
盲聾者不信中來.
長壽者慈悲中來.
短命者殺生中來.
諸根不具者破戒中來.
六根具足者持戒中來.

十境

see styles
shí jìng
    shi2 jing4
shih ching
 jikkyō
Ten objects of or stages in meditation觀 in the Tiantai school, i.e. 陰境 the five skandhas; 煩惱境 life's distresses and delusion; 病患境 sickness, or duḥkha, its cause and cure; 業相境 age-long karmaic influences; 魔事境 Māra affairs, how to overthrow their rule; 禪定境 the conditions of dhyāna and samādhi; 諸見境 various views and doubts that arise; 慢境 pride in progress and the delusion that one has attained nirvāṇa; 二乘境 temptation to be content with the lower nirvāṇa, instead of going on to the greater reward; 菩薩境 bodhisattvahood; see the 止觀 5.

十時


十时

see styles
shí shí
    shi2 shi2
shih shih
 todoroki
    とどろき
(personal name) Todoroki
ten periods [in a human life]

十智

see styles
shí zhì
    shi2 zhi4
shih chih
 jū chi
The ten forms of understanding. I. Hīnayāna: (1) 世俗智 common understanding; (2) 法智 enlightened understanding, i.e. on the Four Truths in this life; (3) 類智 ditto, applied to the two upper realms 上二界; (4), (5), (6), (7) understanding re each of the Four Truths separately, both in the upper and lower realms, e.g. 苦智; (8) 他心智 understanding of the minds of others; (9) 盡智 the understanding that puts an end to all previous faith in or for self, i.e. 自信智; (10) 無生智 nirvāṇa wisdom; v. 倶舍論 26. II. Mahāyāna. A Tathāgatas ten powers of understanding or wisdom: (1) 三世智 perfect understanding of past, present, and future; (2) ditto of Buddha Law; (3) 法界無礙智 unimpeded understanding of the whole Buddha-realm; (4) 法界無邊智 unlimited, or infinite understanding of the whole Buddha-realm; (5) 充滿一切智 understanding of ubiquity; (6) 普照一切世間智 understanding of universal enlightenment; (7) 住持一切世界智 understanding of omnipotence, or universal control; (8) 知一切衆生智 understanding of omniscience re all living beings; (9) 知一切法智 understanding of omniscience re the laws of universal salvation; (10) 知無邊諸佛智 understanding of omniscience re all Buddha wisdom. v. 華嚴経 16. There are also his ten forms of understanding of the "Five Seas" 五海 of worlds, living beings, karma, passions, and Buddhas.

十王

see styles
shí wáng
    shi2 wang2
shih wang
 juuou / juo
    じゅうおう
{Buddh} ten rulers of the afterlife (who judge the dead and determine their placement in their next life); (place-name, surname) Jūou
The ten kings presiding over the ten departments of purgatory.

半死

see styles
bàn sǐ
    ban4 si3
pan ssu
 hanshi
    はんし
half dead (of torment, hunger, tiredness etc); (tired) to death; (terrified) out of one's wits; (beaten) to within an inch of one's life; (knock) the daylights out of sb
half-dead

半生

see styles
bàn shēng
    ban4 sheng1
pan sheng
 hansei / hanse
    はんせい
half a lifetime
half a lifetime; half one's life; one's life so far

危及

see styles
wēi jí
    wei1 ji2
wei chi
to endanger; to jeopardize; a danger (to life, national security etc)

厭世


厌世

see styles
yàn shì
    yan4 shi4
yen shih
 ensei / ense
    えんせい
world-weary; pessimistic
weariness with life; world-weariness; pessimism
Weary of the world; to renounce the world.

取相

see styles
qǔ xiàng
    qu3 xiang4
ch`ü hsiang
    chü hsiang
 shu sō
The state of holding to the illusions of life as realities.

受者

see styles
shòu zhě
    shou4 zhe3
shou che
 jusha
A recipient (e. g. of the rules). The illusory view that the ego will receive reward or punishment in a future life, one of the sixteen false views.

各界

see styles
gè jiè
    ge4 jie4
ko chieh
 kakkai; kakukai
    かっかい; かくかい
all walks of life; all social circles
each field; various circles

含生

see styles
hán shēng
    han2 sheng1
han sheng
 gan shō
含靈 Living beings, all beings possessing life, especially sentient life.

命乞

see styles
 inochigoi
    いのちごい
(irregular okurigana usage) (noun/participle) begging for one's life; pleading for one's life

命光

see styles
mìng guāng
    ming4 guang1
ming kuang
 myōkō
The light of a life, i. e. soon gone.

命寳

see styles
mìng bǎo
    ming4 bao3
ming pao
The precious possession of life.

命寶


命宝

see styles
mìng bǎo
    ming4 bao3
ming pao
 myōhō
treasure of life

命数

see styles
 meisuu / mesu
    めいすう
(1) span of life; one's term of existence; one's time (alive); one's days; (2) destiny; fate; (3) (See 命数法) assigning a name to a number

命根

see styles
mìng gēn
    ming4 gen1
ming ken
 meikon / mekon
    めいこん
lifeblood; the thing that one cherishes most in life; (coll.) family jewels (male genitals)
life
A root, or basis for life, or reincarnation, the nexus of Hīnayāna between two life-periods, accepted by Mahāyāna as nominal but not real.

命梵

see styles
mìng fàn
    ming4 fan4
ming fan
 myōbon
Life and honour, i. e. perils to life and perils to noble character.

命求

see styles
mìng qiú
    ming4 qiu2
ming ch`iu
    ming chiu
 myōgu
seeking long life

命濁


命浊

see styles
mìng zhuó
    ming4 zhuo2
ming cho
 myōjoku
One of the 五濁, turbidity or decay of the vital principle, reducing the length of life.

命終


命终

see styles
mìng zhōng
    ming4 zhong1
ming chung
 myōjū
Life's end; nearing the end.

命緣


命缘

see styles
mìng yuán
    ming4 yuan2
ming yüan
 myōen
conditions of life

命者

see styles
mìng zhě
    ming4 zhe3
ming che
 myōsha
The living being; the one possessing life; life.

命脈


命脉

see styles
mìng mài
    ming4 mai4
ming mai
 meimyaku / memyaku
    めいみゃく
lifeline
life; thread of life

命藤

see styles
mìng téng
    ming4 teng2
ming t`eng
    ming teng
 myōtō
The rope of life (gnawed by the two rats, i. e. night and day).

命途

see styles
mìng tú
    ming4 tu2
ming t`u
    ming tu
the course of one's life; one's fate

命難


命难

see styles
mìng nán
    ming4 nan2
ming nan
 myō nan
Life's hardships; the distress of living.

品質


品质

see styles
pǐn zhì
    pin3 zhi4
p`in chih
    pin chih
 hinshitsu
    ひんしつ
character; intrinsic quality (of a person); quality (of a product or service, or as in "quality of life", "air quality" etc)
quality (of a product or a service)

善人

see styles
shàn rén
    shan4 ren2
shan jen
 zennin
    ぜんにん
philanthropist; charitable person; well-doer
(1) good person; virtuous person; (2) good-natured person; gullible person; (given name) Yoshihito
A good man, especially one who believes in Buddhist ideas of causality and lives a good life.

善友

see styles
shàn yǒu
    shan4 you3
shan yu
 zenyuu / zenyu
    ぜんゆう
(rare) good friend; (personal name) Yoshitomo
kalyāṇamitra, 'a friend of virtue, a religious counsellor,' M. W.; a friend in the good life, or one who stimulates to goodness.

善果

see styles
shàn guǒ
    shan4 guo3
shan kuo
 zenka
    ぜんか
good results
Good fruit from 善因 q.v.; good fortune in life resulting from previous goodness.

喪命


丧命

see styles
sàng mìng
    sang4 ming4
sang ming
to lose one's life

喪生


丧生

see styles
sàng shēng
    sang4 sheng1
sang sheng
to die; to lose one's life

喪身


丧身

see styles
sàng shēn
    sang4 shen1
sang shen
to lose one's life

営む

see styles
 itonamu
    いとなむ
(transitive verb) (1) to run (a business); to operate; to conduct; to practice (law, medicine, etc.); (transitive verb) (2) to carry out; to perform; to lead (a life); (transitive verb) (3) to hold (a Buddhist or Shinto ceremony)

四世

see styles
sì shì
    si4 shi4
ssu shih
 yonsei / yonse
    よんせい
(1) four generations; (2) fourth generation immigrant; yonsei; (3) the fourth (e.g. George IV)
The period of the Buddha's earthly life, styled 聖世 the sacred period (or period of the sage), is added to the three periods of 正法 correct Law; 像法 semblance of the Law; and 末法 decadence of the Law.

四倒

see styles
sì dào
    si4 dao4
ssu tao
 shitō
The four viparyaya i. e. inverted or false beliefs in regard to 常, 樂, 我, 淨. There are two groups: (1) the common belief in the four above, denied by the early Buddhist doctrine that all is impermanent, suffering, impersonal, and impure; (2) the false belief of the Hīnayāna school that nirvana is not a state of permanence, joy, personality, and purity. Hīnayāna refutes the common view in regard to the phenomenal life; bodhisattvism refutes both views.

四執


四执

see styles
sì zhí
    si4 zhi2
ssu chih
 shishū
The four erroneous tenets; also 四邪; 四迷; 四術; there are two groups: I. The four of the 外道 outsiders, or non-Buddhists, i. e. of Brahminism, concerning the law of cause and effect: (1) 邪因邪果 heretical theory of causation, e. g. creation by Mahesvara; (2) 無因有果 or 自然, effect independent of cause, e. g. creation without a cause, or spontaneous generation; (3) 有因無果 cause without effect, e. g. no future life as the result of this. (4) 無因無果 neither cause nor effect, e. g. that rewards and punishments are independent of morals. II. The four erroneous tenets of 內外道 insiders and outsiders, Buddhist and Brahman, also styled 四宗 the four schools, as negated in the 中論 Mādhyamika śāstra: (1) outsiders, who do not accept either the 人 ren or 法 fa ideas of 空 kong; (2) insiders who hold the Abhidharma or Sarvāstivādāḥ tenet, which recognizes 人空 human impersonality, but not 法空 the unreality of things; (3) also those who hold the 成實 Satyasiddhi tenet which discriminates the two meanings of 空 kong but not clearly; and also (4) those in Mahāyāna who hold the tenet of the realists.

四有

see styles
sì yǒu
    si4 you3
ssu yu
 shiu
    しう
{Buddh} the four stages of existence: birth, life, death, and limbo
four states of life

四法

see styles
sì fǎ
    si4 fa3
ssu fa
 shihō
There are several groups of four dharma: (1) 教法 the teaching of the Buddha); 理法 its principles, or meaning; 行法 its practice; 果法 its fruits or rewards. (2) Another group relates to bodhisattvas, their never losing the bodhi-mind, or the wisdom attained, or perseverance in progress, or the monastic forest life (āraṇyaka). (3) Also 信解行證 faith, discernment, performance, and assurance. (4) The Pure-land 'True' sect of Japan has a division: 教法, i. e. the 大無量壽經; 行法 the practice of the seventeenth of Amitābha's vows; 信法 faith in the eighteenth; and 證法 proof of the eleventh. The most important work of Shinran, the founder of the sect, is these four, i. e. 教行信證. (5) A 'Lotus ' division of 四法 is the answer to a question of Puxian (Samantabhadra) how the Lotus is to be possessed after the Buddha's demise, i. e. by thought (or protection) of the Buddhas; the cultivation of virtue; entry into correct dhyāna; and having a mind to save all creatures.

四流

see styles
sì liú
    si4 liu2
ssu liu
 shiru
The four currents (that carry the unthinking along): i. e. the illusions of 見 seeing things as they seem, not as they really are; 欲 desires; 有 existence, life; 無明 ignorance, or an unenlightened condition.

四相

see styles
sì xiàng
    si4 xiang4
ssu hsiang
 shisou / shiso
    しそう
(1) {Buddh} four essential elements of existence (birth, ageing, illness and death); (can act as adjective) (2) {math} four-phase; quadri-phase
The four avasthā, or states of all phenomena, i. e. 生住異滅 birth, being, change (i. e. decay), and death; also 四有爲相. There are several groups, e. g. 果報四相 birth, age, disease, death. Also 藏識四相 of the Awakening of Faith referring to the initiation, continuation, change, and cessation of the ālaya-vijñāna. Also 我人四相 The ideas: (1) that there is an ego; (2) that man is different from other organisms; (3) that all the living are produced by the skandhas; (4) that life is limited to the organism. Also 智境四相 dealing differently with the four last headings 我; 人; 衆生; and 壽相.

四蛇

see styles
sì shé
    si4 she2
ssu she
 shida
idem 四毒蛇. The Fanyimingyi under this heading gives the parable of a man who fled from the two bewildering forms of life and death, and climbed down a rope (of life) 命根, into the well of impermanence 無常, where two mice, night and day, gnawed the rattan rope; on the four sides four snakes 四蛇 sought to poison him, i. e. the 四大 or four elements of his physical nature); below were three dragons 三毒龍 breathing fire and trying to seize him. On looking up he saw that two 象 elephants (darkness and light) had come to the mouth of the well; he was in despair, when a bee flew by and dropped some honey (the five desires 五欲) into his mouth, which he ate and entirely forgot his peril.

四衆


四众

see styles
sì zhòng
    si4 zhong4
ssu chung
 shishu; shishuu / shishu; shishu
    ししゅ; ししゅう
(1) four orders of Buddhist followers (monks, nuns, male lay devotees and female lay devotees); (2) four monastic communities (ordained monks, ordained nuns, male novices and female novices); (3) (in Tendai) the four assemblies
The four varga (groups, or orders), i. e. bhikṣu, bhikṣuṇī, upāsaka and upāsikā, monks, nuns, male and female devotees. Another group, according to Tiantai's commentary on the Lotus, is 發起衆 the assembly which, through Śāriputra, stirred the Buddha to begin his Lotus Sutra sermons; 當機衆 the pivotal assembly, those who were responsive to him; 影向衆 the reflection assembly, those like Mañjuśrī, etc., who reflected on, or drew out the Buddha's teaching; and 結緣衆 those who only profited in having seen and heard a Buddha, and therefore whose enlightenment is delayed to a future life.

四計


四计

see styles
sì jì
    si4 ji4
ssu chi
 shikei / shike
    しけい
plans for one's day, plans for one's year, plans for one's life, and plans for one's family
four imputations

回生

see styles
 kaisei / kaise
    かいせい
(n,vs,vi) (1) resurrection; resuscitation; coming back to life; (n,vs,vi) (2) {electr} (See 回生ブレーキ) regeneration; (suffix) (3) (ksb:) (See 年生) nth-year university student

因業


因业

see styles
yīn yè
    yin1 ye4
yin yeh
 ingou / ingo
    いんごう
(noun or adjectival noun) heartless; cruel; causes and actions; results of actions in previous life
The work, or operation, of cause, or causes, i. e. the co-operation of direct and indirect causes, of primary and environmental causes.

圓融


圆融

see styles
yuán róng
    yuan2 rong2
yüan jung
 enyū
accommodating; (Buddhism) completely integrated
Complete combination; the absolute in the relative and vice versa; the identity of apparent contraries; perfect harmony among all differences, as in water and waves, passion and enlightenment, transmigration and nirvāṇa, or life and death, etc.; all are of the same fundamental nature, all are bhūtatathatā, and bhūtatathatā is all; waves are one with waves, and water is one with water, and water and wave are one.

地熱


地热

see styles
dì rè
    di4 re4
ti je
 chinetsu; jinetsu
    ちねつ; じねつ
geothermal
(noun - becomes adjective with の) geothermal energy; terrestrial heat

坎坷

see styles
kǎn kě
    kan3 ke3
k`an k`o
    kan ko
(of a road) bumpy; (of life) rough; to be down on one's luck; to be full of frustrations and dashed hopes

垂危

see styles
chuí wēi
    chui2 wei1
ch`ui wei
    chui wei
close to death; life-threatening (illness)

堅法


坚法

see styles
jiān fǎ
    jian1 fa3
chien fa
 kenpō
The three things assured to the faithful (in reincarnation)—a good body, long life, and boundless wealth.

報命


报命

see styles
bào mìng
    bao4 ming4
pao ming
 hōmyō
The life of reward or punishment for former deeds.

報本


报本

see styles
bào běn
    bao4 ben3
pao pen
 hōhon
commemorating the life events of the Buddha

塵世


尘世

see styles
chén shì
    chen2 shi4
ch`en shih
    chen shih
 jinse
(religion) this mortal life; the mundane world
defiled realm

塵埃


尘埃

see styles
chén āi
    chen2 ai1
ch`en ai
    chen ai
 jinai; chirihokori
    じんあい; ちりほこり
dust
(1) dust; dirt; (2) (じんあい only) dreary world; petty affairs of everyday life
dust (mote)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Life Energy - Spiritual Energy" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary