Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 456 total results for your Laz search in the dictionary. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

艶出し

see styles
 tsuyadashi
    つやだし
(noun/participle) burnishing; glazing; polishing

草分け

see styles
 kusawake
    くさわけ
(1) pathfinder; trailblazer; early settler; (2) pioneer; founder; originator; groundbreaker

葛饅頭

see styles
 kuzumanjuu / kuzumanju
    くずまんじゅう
ball of bean paste covered with a kudzu starch glaze

豔陽天


艳阳天

see styles
yàn yáng tiān
    yan4 yang2 tian1
yen yang t`ien
    yen yang tien
bright sunny day; blazing hot day

起きる

see styles
 okiru
    おきる
(v1,vi) (1) to get up; to rise; to blaze up (fire); (v1,vi) (2) to wake up; to be awake; to stay awake; (v1,vi) (3) to occur (usu. of unfavourable incidents); to happen; to take place

辟雍硯


辟雍砚

see styles
pì yōng yàn
    pi4 yong1 yan4
p`i yung yen
    pi yung yen
ink slab or ink stone of celadon or white porcelain with unglazed surface

辣子雞


辣子鸡

see styles
là zi jī
    la4 zi5 ji1
la tzu chi
laziji, spicy dish of chicken cubes stir-fried with chili peppers

辣子鶏

see styles
 raazuujii / razuji
    ラーズージー
laziji (chi:); spicy Sichuan chicken dish

道楽者

see styles
 dourakumono / dorakumono
    どうらくもの
(1) (See 遊び人・1) libertine; playboy; rake; debauchee; fast liver; (2) lazy person

郭居靜


郭居静

see styles
guō jū jìng
    guo1 ju1 jing4
kuo chü ching
Lazzaro Cattaneo (1560-1640), Italian Jesuit missionary in China

重い尻

see styles
 omoishiri
    おもいしり
(exp,n) (See 尻が重い・1) lazy ass; (someone) slow to act

金剛炎


金刚炎

see styles
jīn gāng yán
    jin1 gang1 yan2
chin kang yen
 kongō en
Diamond-blaze, a circle of fire to forbid the entry of evil spirits, also called 金炎; 火院 (or 火院界印 or火院密縫印).

霰粒腫


霰粒肿

see styles
xiàn lì zhǒng
    xian4 li4 zhong3
hsien li chung
 sanryuushu; senryuushu / sanryushu; senryushu
    さんりゅうしゅ; せんりゅうしゅ
chalazion
{med} chalazion; meibomian cyst

青金石

see styles
qīng jīn shí
    qing1 jin1 shi2
ch`ing chin shih
    ching chin shih
 seikinseki / sekinseki
    せいきんせき
lapis lazuli (mineral of the square albite family)
Lazurite

須恵器

see styles
 sueki
    すえき
Sue ware (type of unglazed pottery made from the middle of the Kofun era through the Heian era)

首創者


首创者

see styles
shǒu chuàng zhě
    shou3 chuang4 zhe3
shou ch`uang che
    shou chuang che
pioneer; trailblazer

エラズー

see styles
 erazuu / erazu
    エラズー
(place-name) Elazig

グータラ

see styles
 guutara / gutara
    グータラ
(n,adj-na,adj-no) lazybones; good-for-nothing; idler

ぐうたら

see styles
 guutara / gutara
    ぐうたら
(n,adj-na,adj-no) lazybones; good-for-nothing; idler

クラーツ

see styles
 guraatsu / guratsu
    グラーツ
(place-name) Glatz; Graz (Austria); Glaz

グラゾフ

see styles
 gurazofu
    グラゾフ
(place-name) Glazov (Russia)

サラザル

see styles
 sarazaru
    サラザル
(personal name) Salazar

ソニプラ

see styles
 sonipura
    ソニプラ
(personal name) Sony plaza

だらける

see styles
 darakeru
    だらける
(v1,vi) to be lazy; to be slack; to feel dull; to feel languid; to feel listless

タラザク

see styles
 tarazaku
    タラザク
(personal name) Talazac

つや出し

see styles
 tsuyadashi
    つやだし
(noun/participle) burnishing; glazing; polishing

でれつく

see styles
 deretsuku
    でれつく
(v5k,vi) (1) (See でれでれ・1) to idle; to laze; to be slovenly; (v5k,vi) (2) (See でれでれ・2) to flirt; to philander; to womanize; (personal name) Derek

でれでれ

see styles
 deredere
    でれでれ
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) idling; lazing; slovenly; (2) (onomatopoeic or mimetic word) flirting; philandering; womanizing; being lovestruck; fawning; mooning

どら息子

see styles
 doramusuko
    どらむすこ
lazy son; profligate son

トレラゼ

see styles
 toreraze
    トレラゼ
(place-name) Trelaze

どんより

see styles
 donyori
    どんより
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) dark; gloomy; overcast; gray; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) heavy; leaden; dull; lackluster; glazed

なまけ者

see styles
 namakemono
    なまけもの
lazy person; lazy fellow; slothful person

のらくら

see styles
 norakura
    のらくら
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (See のらりくらり・1) idly; lazily; aimlessly; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (See のらりくらり・2) evasively; elusively; vaguely; non-committally; (noun or adjectival noun) (3) (onomatopoeic or mimetic word) laziness; fooling around; lazy person

バラジュ

see styles
 baraju
    バラジュ
(personal name) Balazs

ビヤソン

see styles
 biyason
    ビヤソン
(place-name) Villazon

ふやける

see styles
 fuyakeru
    ふやける
(v1,vi) (1) to swell up (by soaking in or absorbing a liquid); to become soft; to become soggy; to become sodden; to macerate; (v1,vi) (2) to become lazy; to become indolent; to become slack

プラーザ

see styles
 puraaza / puraza
    プラーザ
plaza

ブレザー

see styles
 burezaa / bureza
    ブレザー
blazer

ぼさっと

see styles
 bosatto
    ぼさっと
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) absent-mindedly; vacantly; idly; lazily

ぼそっと

see styles
 bosotto
    ぼそっと
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) absent-mindedly; vacantly; idly; lazily; (2) (onomatopoeic or mimetic word) in a whisper

ポラズナ

see styles
 porazuna
    ポラズナ
(place-name) Polazna

ラザルス

see styles
 razarusu
    ラザルス
(surname) Lazarus

ラザレフ

see styles
 razarefu
    ラザレフ
(personal name) Lazarev

ラジッチ

see styles
 rajicchi
    ラジッチ
(personal name) Lazic

ラツィオ

see styles
 ratsuo
    ラツィオ
(place-name) Lazio

レーサー

see styles
 reesaa / reesa
    レーサー
racer; (personal name) Lazer

下絵の具

see styles
 shitaenogu
    したえのぐ
underglaze color; underglaze colour

不精ひげ

see styles
 bushouhige / bushohige
    ぶしょうひげ
stubble; unshaven face; beard one has because one is too lazy to shave; 5-o'clock shadow

中空玻璃

see styles
zhōng kōng bō li
    zhong1 kong1 bo1 li5
chung k`ung po li
    chung kung po li
double glazing

另闢蹊徑


另辟蹊径

see styles
lìng pì xī jìng
    ling4 pi4 xi1 jing4
ling p`i hsi ching
    ling pi hsi ching
to take an alternate route (idiom); to find an alternative; to take a different approach; to blaze a new trail

吠努璃耶

see styles
fèi nǔ lí yé
    fei4 nu3 li2 ye2
fei nu li yeh
 beidoriya
vaiḍūrya, lapis lazuli.

大待宵草

see styles
 oomatsuyoigusa; oomatsuyoigusa
    おおまつよいぐさ; オオマツヨイグサ
(kana only) large-flowered evening primrose (Oenothera glazioviana)

大熾盛光


大炽盛光

see styles
dà chì shèng guāng
    da4 chi4 sheng4 guang1
ta ch`ih sheng kuang
    ta chih sheng kuang
 dai shijō kō
The great blazing perfect light, a title of 金輪佛頂尊.

天目茶碗

see styles
 tenmokujawan
    てんもくぢゃわん
Tenmoku tea-bowl; dark-glazed conical tea-bowl of Chinese origin

尻が重い

see styles
 shirigaomoi
    しりがおもい
(exp,adj-i) (1) lazy; indolent; reluctant to get up off one's backside; (2) clumsy

怠けぐせ

see styles
 namakeguse
    なまけぐせ
habit of idleness (laziness); indolence

怠けもの

see styles
 namakemono
    なまけもの
lazy person; lazy fellow; slothful person

披荊斬棘


披荆斩棘

see styles
pī jīng zhǎn jí
    pi1 jing1 zhan3 ji2
p`i ching chan chi
    pi ching chan chi
lit. to cut one's way through thistles and thorns (idiom); fig. to overcome all obstacles on the way; to break through hardships; to blaze a new trail

月給泥棒

see styles
 gekkyuudorobou / gekkyudorobo
    げっきゅうどろぼう
freeloader; slacker; lazy worker who does not deserve his salary

橫眉怒目


横眉怒目

see styles
héng méi nù mù
    heng2 mei2 nu4 mu4
heng mei nu mu
lit. furrowed brows and blazing eyes; to dart looks of hate at sb (idiom)

洞若觀火


洞若观火

see styles
dòng ruò guān huǒ
    dong4 ruo4 guan1 huo3
tung jo kuan huo
lit. to see something as clearly as one sees a blazing fire (idiom); fig. to grasp the situation thoroughly

無精ひげ

see styles
 bushouhige / bushohige
    ぶしょうひげ
stubble; unshaven face; beard one has because one is too lazy to shave; 5-o'clock shadow

焼き付け

see styles
 yakitsuke
    やきつけ
(1) printing (e.g. photos); (2) glazing; enamelling; baking

焼き締め

see styles
 yakijime
    やきじめ
    yakishime
    やきしめ
yakishime chinaware; high-fired unglazed ceramics

照付ける

see styles
 teritsukeru
    てりつける
(v1,vi) to blaze down on; to beat down on; to shine down upon

燃え盛る

see styles
 moesakaru
    もえさかる
(v5r,vi) to blaze; to burn brightly

燃え立つ

see styles
 moetatsu
    もえたつ
(v5t,vi) to blaze up; to burn up

Variations:
物臭

 monogusa
    ものぐさ
(noun or adjectival noun) laziness; lazy person

獨辟蹊徑


独辟蹊径

see styles
dú pì xī jìng
    du2 pi4 xi1 jing4
tu p`i hsi ching
    tu pi hsi ching
to blaze a new trail (idiom); to display originality

瞋恚の炎

see styles
 shininohonoo
    しんいのほのお
(exp,n) intense antipathy (like a blazing fire); flames of rage

萬家燈火


万家灯火

see styles
wàn jiā dēng huǒ
    wan4 jia1 deng1 huo3
wan chia teng huo
(of a city etc) ablaze with lights

萬紫千紅


万紫千红

see styles
wàn zǐ qiān hóng
    wan4 zi3 qian1 hong2
wan tzu ch`ien hung
    wan tzu chien hung
thousands of purples and reds (idiom); a blaze of color; fig. a profusion of flourishing trades

誤人子弟


误人子弟

see styles
wù rén zǐ dì
    wu4 ren2 zi3 di4
wu jen tzu ti
(of a lazy or incompetent teacher) to hamper students' progress; (of media) to propagate errors; to lead people astray

Variations:
鈍ら

 namakura
    なまくら
(adjectival noun) (1) (kana only) blunt (e.g. sword); dull; (adjectival noun) (2) lazy; cowardly; good for nothing

開路先鋒


开路先锋

see styles
kāi lù xiān fēng
    kai1 lu4 xian1 feng1
k`ai lu hsien feng
    kai lu hsien feng
pioneer; trailblazer

餐桌轉盤


餐桌转盘

see styles
cān zhuō zhuàn pán
    can1 zhuo1 zhuan4 pan2
ts`an cho chuan p`an
    tsan cho chuan pan
revolving tray on a dining table; lazy Susan

駅前広場

see styles
 ekimaehiroba
    えきまえひろば
station square; station plaza

骨惜しみ

see styles
 honeoshimi
    ほねおしみ
(n,vs,vi) sparing oneself; laziness

うじゃける

see styles
 ujakeru
    うじゃける
(Ichidan verb) (1) (for a fruit) to go bad and lose its shape from being overripe or damaged; (2) to feel listless; to be dull; to be lazy; to look bored

エラザール

see styles
 erazaaru / erazaru
    エラザール
(personal name) Elazar

オラサバル

see styles
 orasabaru
    オラサバル
(personal name) Olazabal

ガラス張り

see styles
 garasubari
    ガラスばり
(noun - becomes adjective with の) (1) glazing; fitting with glass; (noun - becomes adjective with の) (2) transparency; openness; lack of secrecy; openness to scrutiny

ガラス障子

see styles
 garasushouji / garasushoji
    ガラスしょうじ
glazed sliding door

グラズコフ

see styles
 gurazukofu
    グラズコフ
(surname) Glazkov

クラスノフ

see styles
 gurazunofu
    グラズノフ
(personal name) Glazunov

サンプラザ

see styles
 sanpuraza
    サンプラザ
(company) Sun Plaza; (c) Sun Plaza

ゼラズニー

see styles
 zerazunii / zerazuni
    ゼラズニー
(surname) Zelazny

ゼラズニイ

see styles
 zerazunii / zerazuni
    ゼラズニイ
(personal name) Zelazny

ナパージュ

see styles
 napaaju / napaju
    ナパージュ
nappage (fre:); apricot glaze

のらくら者

see styles
 norakuramono
    のらくらもの
lazybones; lay-about; good-for-nothing; idler

ハラージュ

see styles
 haraaju / haraju
    ハラージュ
kharaj (Islamic tax on land) (ara:); haraj; (personal name) Balazs

フタラジン

see styles
 futarajin
    フタラジン
{chem} phthalazine

プラザ合意

see styles
 purazagoui / purazagoi
    プラザごうい
Plaza agreement (1985 agreement of G5 nations)

ブラジョバ

see styles
 burajoba
    ブラジョバ
(place-name) Blazowa

フレーザー

see styles
 bureezaa / bureeza
    ブレーザー
{astron} blazar; (personal name) Frazer

ペアガラス

see styles
 peagarasu
    ペアガラス
double glazing (wasei: pair glass)

ぽたぽた焼

see styles
 potapotayaki
    ぽたぽたやき
pota pota yaki (var. of senbei (rice cracker) coated with a sweet soy-sauce glaze on top)

ミラッツォ

see styles
 mirattso
    ミラッツォ
(place-name) Milazzo (Italy)

ライモンダ

see styles
 raimonda
    ライモンダ
(work) Raymonda (ballet by Glazunov); (wk) Raymonda (ballet by Glazunov)

ラザレビチ

see styles
 razarebichi
    ラザレビチ
(personal name) Lazarevic

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345>

This page contains 100 results for "Laz" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary