Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 441 total results for your Kokor search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
心の病気 see styles |
kokoronobyouki / kokoronobyoki こころのびょうき |
(exp,n) mental illness; emotional disorder |
心の痛み see styles |
kokoronoitami こころのいたみ |
(exp,n) heartache; ache in one's heart; emotional pain |
心ばかり see styles |
kokorobakari こころばかり |
token; a trifle |
心ゆく迄 see styles |
kokoroyukumade こころゆくまで |
(adverb) to one's heart's content |
心を奪う see styles |
kokorooubau / kokoroobau こころをうばう |
(exp,v5u,vi) to be thoroughly attracted by; to be completely fascinated by |
心を打つ see styles |
kokorooutsu / kokorootsu こころをうつ |
(exp,v5t) to touch (a person's) heart; to impress (a person) |
心を掴む see styles |
kokorootsukamu こころをつかむ |
(v5m,exp) to win over; to win (someone's) heart and mind |
心を病む see styles |
kokorooyamu こころをやむ |
(exp,v5m) (idiom) to suffer mentally; to be in emotional pain |
心を癒す see styles |
kokorooiyasu こころをいやす |
(exp,v5s) to soothe one's soul; to raise one's spirits |
心を砕く see styles |
kokorookudaku こころをくだく |
(exp,v5k) (1) (idiom) to take great pains; to make every effort; to rack one's brains; (exp,v5k) (2) (idiom) to be concerned; to worry |
心を許す see styles |
kokorooyurusu こころをゆるす |
(exp,v5s) to trust; to relax one's guard (around) |
心を配る see styles |
kokorookubaru こころをくばる |
(exp,v5r) to pay attention (to); to be considerate (of); to be thoughtful (of); to show concern (for); to take care; to be careful |
心を開く see styles |
kokoroohiraku こころをひらく |
(exp,v5k) (idiom) to open up to someone else; to divulge one's true feelings; to be openhearted |
心休まる see styles |
kokoroyasumaru こころやすまる |
(v5r,vi) to feel at ease; to feel relaxed |
心像西野 see styles |
kokoroyarinishino こころやりにしの |
(place-name) Kokoroyarinishino |
心優しい see styles |
kokoroyasashii / kokoroyasashi こころやさしい |
(adjective) kind; tender-hearted; compassionate |
心変わり see styles |
kokorogawari こころがわり |
change one's mind; inconstancy; faithlessness |
心安立て see styles |
kokoroyasudate こころやすだて |
frankness |
心寂しい see styles |
kokorosabishii / kokorosabishi こころさびしい |
(adjective) lonely; lonesome |
心密かに see styles |
kokorohisokani こころひそかに |
(adverb) inwardly; secretly |
心尽くし see styles |
kokorozukushi こころづくし |
(ik) kindness; consideration |
心当たり see styles |
kokoroatari こころあたり |
having some knowledge of; happening to know |
心得違い see styles |
kokoroechigai こころえちがい |
imprudence; misbehavior; misbehaviour; misunderstanding |
心得難い see styles |
kokoroegatai こころえがたい |
(adjective) hard to understand; hard to accept |
心忙しい see styles |
kokorozewashii / kokorozewashi こころぜわしい |
(adjective) restless |
心懸ける see styles |
kokorogakeru こころがける |
(transitive verb) to keep in mind; to bear in mind; to try; to aim to do; to endeavor; to endeavour |
心成しか see styles |
kokoronashika こころなしか |
(expression) somehow; somewhat; seemingly |
心掛ける see styles |
kokorogakeru こころがける |
(transitive verb) to keep in mind; to bear in mind; to try; to aim to do; to endeavor; to endeavour |
心暖まる see styles |
kokoroatatamaru こころあたたまる |
(v5r,vi) to be heart-warming |
心温まる see styles |
kokoroatatamaru こころあたたまる |
(v5r,vi) to be heart-warming |
心積もり see styles |
kokorozumori こころづもり |
(noun/participle) anticipation; expectation; plan; preparation |
心苦しい see styles |
kokorogurushii / kokorogurushi こころぐるしい |
(adjective) painful; being sorry; feeling sorry |
心行く迄 see styles |
kokoroyukumade こころゆくまで |
(adverb) to one's heart's content |
心覚えに see styles |
kokorooboeni こころおぼえに |
(adverb) as a reminder |
心許ない see styles |
kokoromotonai こころもとない |
(adjective) (1) uneasy; unsure; anxious; (2) unreliable; untrustworthy; erratic; undependable; (3) (archaism) nervous; impatient; irritated from anxiety; (4) (archaism) unclear; indistinct; vague |
汚れた心 see styles |
kegaretakokoro けがれたこころ |
(work) Dirty Hearts (2011 film); (wk) Dirty Hearts (2011 film) |
沈んだ心 see styles |
shizundakokoro しずんだこころ |
(exp,n) low spirits; depressed heart |
白色瞳孔 see styles |
hakushokudoukou / hakushokudoko はくしょくどうこう |
leukocoria; leukokoria; amaurotic cat's eye |
荒んだ心 see styles |
susandakokoro すさんだこころ |
(exp,n) dissolute mind; hardened heart |
身も心も see styles |
mimokokoromo みもこころも |
(expression) body and soul; mind and body |
邪まな心 see styles |
yokoshimanakokoro よこしまなこころ |
evil heart |
青雲の志 see styles |
seiunnokokorozashi / seunnokokorozashi せいうんのこころざし |
high (lofty) ambition |
静心無し see styles |
shizukokoronashi; shizugokoronashi しずこころなし; しずごころなし |
(adj-ku) (archaism) uneasy; restless; restive |
Variations: |
okokorozashi おこころざし |
(honorific or respectful language) kindness; courtesy |
ここら辺り see styles |
kokoraatari / kokoratari ここらあたり |
(exp,adv) (kana only) (See ここら辺・ここらへん) about here; in this neighborhood |
ココレッチ see styles |
kokorecchi ココレッチ |
{food} kokoretsi (traditional Greek dish) (tur: kokoreç) |
事志と違う see styles |
kotokokorozashitotagau ことこころざしとたがう |
(exp,v5u) to not turn out as one wishes; to not go as one expected |
佐藤巨巨呂 see styles |
satoukokoro / satokokoro さとうこころ |
(person) Satou Kokoro |
壺を心得る see styles |
tsubookokoroeru つぼをこころえる |
(exp,v1) to understand the essence; to catch the main points |
心おきなく see styles |
kokorookinaku こころおきなく |
(adverb) freely; frankly; without reserve |
心がおどる see styles |
kokorogaodoru こころがおどる |
(exp,v5r) to be thrilled; to be excited |
心がこもる see styles |
kokorogakomoru こころがこもる |
(exp,v5r) to be thoughtful (of a gift, etc.); to be from the heart; to be made with loving care |
心が乱れる see styles |
kokorogamidareru こころがみだれる |
(exp,v1) to lose one's composure |
心が折れる see styles |
kokorogaoreru こころがおれる |
(exp,v1) to lose heart; to lose motivation |
心が清まる see styles |
kokorogakiyomaru こころがきよまる |
(exp,v5r) to feel purified |
心が籠もる see styles |
kokorogakomoru こころがこもる |
(exp,v5r) to be thoughtful (of a gift, etc.); to be from the heart; to be made with loving care |
心が通じる see styles |
kokorogatsuujiru / kokorogatsujiru こころがつうじる |
(exp,v1) (idiom) (See 心が通う) to relate to; to have one's feelings understood |
心ならずも see styles |
kokoronarazumo こころならずも |
(adverb) unwillingly; reluctantly; against one's will |
心にかなう see styles |
kokoronikanau こころにかなう |
(exp,v5u) to be pleased with; to be to one's liking |
心にもない see styles |
kokoronimonai こころにもない |
(expression) (something) one does not really mean; insincere |
心にも無い see styles |
kokoronimonai こころにもない |
(expression) (something) one does not really mean; insincere |
心に刺さる see styles |
kokoronisasaru こころにささる |
(exp,v5r) (1) (idiom) to be hurtful; (exp,v5r) (2) (idiom) to resonate emotionally (with one) |
心に掛かる see styles |
kokoronikakaru こころにかかる |
(exp,v5r) to weigh on one's mind; to trouble one |
心に掛ける see styles |
kokoronikakeru こころにかける |
(exp,v1) (See 念頭におく) to take to heart; to keep in mind; to bear in mind |
心に浮かぶ see styles |
kokoroniukabu こころにうかぶ |
(exp,v5b) to cross one's mind; to spring to mind; to occur to one |
心に留める see styles |
kokoronitomeru こころにとめる |
(exp,v1) to bear in mind; to keep remembering |
心に秘める see styles |
kokoronihimeru こころにひめる |
(exp,v1) to keep to oneself; to keep secret |
心の優しい see styles |
kokoronoyasashii / kokoronoyasashi こころのやさしい |
(exp,adj-i) kind; kind-hearted |
心の貧しい see styles |
kokoronomazushii / kokoronomazushi こころのまずしい |
(exp,adj-i) ungenerous; poor in spirit; with no great feelings |
心もとない see styles |
kokoromotonai こころもとない |
(adjective) (1) uneasy; unsure; anxious; (2) unreliable; untrustworthy; erratic; undependable; (3) (archaism) nervous; impatient; irritated from anxiety; (4) (archaism) unclear; indistinct; vague |
心ゆくまで see styles |
kokoroyukumade こころゆくまで |
(adverb) to one's heart's content |
心をこめて see styles |
kokorookomete こころをこめて |
(expression) wholeheartedly |
心をこめる see styles |
kokorookomeru こころをこめる |
(exp,v1) to do wholeheartedly; to put one's heart into something |
心をつかむ see styles |
kokorootsukamu こころをつかむ |
(v5m,exp) to win over; to win (someone's) heart and mind |
心を入れる see styles |
kokorooireru こころをいれる |
(exp,v1) to put one's heart into; to devote oneself to |
心を動かす see styles |
kokoroougokasu / kokoroogokasu こころをうごかす |
(exp,v5s) to impress; to move one's heart; to touch (a person's heart) |
心を向ける see styles |
kokoroomukeru こころをむける |
(exp,v1) to turn one's thoughts to; to pay attention to; to give heed to |
心を寄せる see styles |
kokorooyoseru こころをよせる |
(exp,v1) to take to; to let one's heart go out to |
心を捉える see styles |
kokorootoraeru こころをとらえる |
(exp,v1) to impress; to charm |
心を決める see styles |
kokorookimeru こころをきめる |
(exp,v1) to resolve to do; to make up one's mind to do; to set one's heart on; to have one's heart set on |
心を煩わす see styles |
kokoroowazurawasu こころをわずらわす |
(exp,v5s) to worry oneself over |
心を用いる see styles |
kokoroomochiiru / kokoroomochiru こころをもちいる |
(exp,v1) to be attentive to; to pay attention to |
心を疲らす see styles |
kokorootsukarasu こころをつからす |
(exp,v5s) to fatigue one's mind |
心を痛める see styles |
kokorooitameru こころをいためる |
(exp,v1) (idiom) to worry (about); to be worried (about); to be troubled (by); to be pained (by); to be distressed (by) |
心を籠めて see styles |
kokorookomete こころをこめて |
(expression) wholeheartedly; with all one's heart |
心を込めて see styles |
kokorookomete こころをこめて |
(expression) wholeheartedly |
心を込める see styles |
kokorookomeru こころをこめる |
(exp,v1) to do wholeheartedly; to put one's heart into something |
心引かれる see styles |
kokorohikareru こころひかれる |
(Ichidan verb) to feel attracted by; to be fascinated by |
心得がたい see styles |
kokoroegatai こころえがたい |
(adjective) hard to understand; hard to accept |
心惹かれる see styles |
kokorohikareru こころひかれる |
(Ichidan verb) to feel attracted by; to be fascinated by |
心打たれる see styles |
kokoroutareru / kokorotareru こころうたれる |
(Ichidan verb) to be (deeply) touched by; to be struck by |
心置きなく see styles |
kokorookinaku こころおきなく |
(adverb) freely; frankly; without reserve |
心置き無く see styles |
kokorookinaku こころおきなく |
(adverb) freely; frankly; without reserve |
心行くまで see styles |
kokoroyukumade こころゆくまで |
(adverb) to one's heart's content |
心魅かれる see styles |
kokorohikareru こころひかれる |
(Ichidan verb) to feel attracted by; to be fascinated by |
惡癩野干心 恶癞野干心 see styles |
è lài yě gān xīn e4 lai4 ye3 gan1 xin1 o lai yeh kan hsin akurai yakan no kokoro |
A scabby pariah, a phrase describing the evil of the mind. |
抗コリン剤 see styles |
koukorinzai / kokorinzai こうコリンざい |
anticholinergic drug |
抗コリン薬 see styles |
koukorinyaku / kokorinyaku こうコリンやく |
anticholinergic drug |
目は心の窓 see styles |
mehakokoronomado めはこころのまど |
(expression) (proverb) the eyes are the windows to the soul; the eye is the lamp of the body |
目は心の鏡 see styles |
mehakokoronokagami めはこころのかがみ |
(expression) (proverb) the eyes are the windows to the soul; the eye is the lamp of the body; the eyes are the mirror of the heart |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Kokor" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.