Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3010 total results for your Kendo - the Way of the Sword search. I have created 31 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

便是

see styles
biàn shì
    bian4 shi4
pien shih
(emphasizes that something is precisely or exactly as stated); precisely; exactly; even; if; just like; in the same way as

修道

see styles
xiū dào
    xiu1 dao4
hsiu tao
 nagamichi
    ながみち
to practice Daoism
(n,vs,vi) learning; studying the fine arts; (given name) Nagamichi
To cultivate the way of religion; be religious; the way of self-cultivation. In the Hīnayāna the stage from anāgāmin to arhat; in Mahāyāna one of the bodhisattva stages.

俺流

see styles
 oreryuu / oreryu
    おれりゅう
(masculine speech) one's own way of thinking; one's independent approach

借方

see styles
jiè fāng
    jie4 fang1
chieh fang
 karikata
    かりかた
borrower; debit side (of a balance sheet)
(1) debtor; debit; (2) way of borrowing

假道

see styles
jiǎ dào
    jia3 dao4
chia tao
via; by way of

偏勞


偏劳

see styles
piān láo
    pian1 lao2
p`ien lao
    pien lao
undue trouble; Thank you for having gone out of your way to help me.

偏註


偏注

see styles
piān zhù
    pian1 zhu4
p`ien chu
    pien chu
to stress in a prejudiced way; to emphasize something unduly

偏重

see styles
piān zhòng
    pian1 zhong4
p`ien chung
    pien chung
 henchou(p); henjuu(ok) / hencho(p); henju(ok)
    へんちょう(P); へんじゅう(ok)
to stress in a prejudiced way; to emphasize something unduly
(noun, transitive verb) attaching too much importance to; placing disproportionate emphasis on; making too much of

偏鋒


偏锋

see styles
piān fēng
    pian1 feng1
p`ien feng
    pien feng
(calligraphy) technique in which the shaft of the brush is held at a low angle, so that the tip of the brush runs along the edge of the stroke (cf. 正鋒|正锋[zheng4feng1] and 側鋒|侧锋[ce4feng1]); (fig.) unorthodox or improper way of doing things

做法

see styles
zuò fǎ
    zuo4 fa3
tso fa
way of handling something; method for making; work method; recipe; practice; CL:個|个[ge4]

做派

see styles
zuò pài
    zuo4 pai4
tso p`ai
    tso pai
way of doing something; behavior; to act in an affected manner; mannerism; gestures in opera

健堂

see styles
 kendou / kendo
    けんどう
(given name) Kendou

備至


备至

see styles
bèi zhì
    bei4 zhi4
pei chih
to the utmost; in every possible way

僻處


僻处

see styles
pì chǔ
    pi4 chu3
p`i ch`u
    pi chu
to be located in (a remote place); to be hidden away in (an out-of-the-way area)

僻路

see styles
pì lù
    pi4 lu4
p`i lu
    pi lu
 hiro
wrong way

儀刀

see styles
 gitou / gito
    ぎとう
ceremonial sword

儲口

see styles
 mabuguchi
    まぶぐち
profitable job; way to make a fast buck; (surname) Mabuguchi

元龍


元龙

see styles
yuán lóng
    yuan2 long2
yüan lung
one that has achieved the way; emperor

先導


先导

see styles
xiān dǎo
    xian1 dao3
hsien tao
 sendou / sendo
    せんどう
to lead the way; guide; forerunner; pioneer
(noun, transitive verb) guidance; leadership; leading the way
guide

先鋒


先锋

see styles
xiān fēng
    xian1 feng1
hsien feng
 senpou / senpo
    せんぽう
vanguard; pioneer; avant-garde
(1) advance guard; vanguard; (2) {sports} athlete who competes in the first match of a team competition (kendo, judo, etc.)

先鞭

see styles
xiān biān
    xian1 bian1
hsien pien
 senben
    せんべん
to be the first; to lead the way
initiative; pioneering

入道

see styles
rù dào
    ru4 dao4
ju tao
 nyuudou / nyudo
    にゅうどう
to enter the Way; to become a Daoist
(1) {Buddh} entering the priesthood; priest; monk; (2) man with a shaven head; (3) bald-headed monster; (given name) Nyūdō
To become a monk, 出家入道; to leave home and enter the Way.

八双

see styles
 hassou / hasso
    はっそう
style of sword fighting

六慧

see styles
liù huì
    liu4 hui4
liu hui
 rokue
The six kinds of wisdom. Each is allotted seriatim to one of the six positions 六位 q. v. (1) 聞慧 the wisdom of hearing and apprehending the truth of the middle way is associated with the 十住; (2) 思慧 of thought with the 十行; (3) 修慧 of observance with the 十廻向; (4) 無相慧 of either extreme, or the mean, with the 十地; (5) 照寂慧 of understanding of nirvana with 等覺慧; (6) 寂照慧 of making nirvana illuminate all beings associated with 佛果 Buddha-fruition. They are a 別教 Differentiated School series and all are associated with 中道 the school of the 中 or middle way.

兵刃

see styles
bīng rèn
    bing1 ren4
ping jen
 heijin / hejin
    へいじん
(bladed) weapons
sword blade

兵鋒

see styles
 heihou / heho
    へいほう
the point of a sword; the advance of an army

其方

see styles
 sochira(p); socchi(p); sonata; sochi
    そちら(P); そっち(P); そなた; そち
(pronoun) (1) (kana only) (direction distant from the speaker, close to the listener) (See こちら・1,あちら・1,どちら・1) that way; that direction; (pronoun) (2) (kana only) (place distant from the speaker, close to the listener) there; (pronoun) (3) (kana only) (something close to the listener) that (one); (pronoun) (4) (kana only) (そちら is polite) you; your family; your company; (pronoun) (5) (kana only) (someone close to the listener) that person

兼營


兼营

see styles
jiān yíng
    jian1 ying2
chien ying
a second job; supplementary way of making a living

円曲

see styles
 enkyoku
    えんきょく
roundabout way (of speaking or working)

冥道

see styles
míng dào
    ming2 dao4
ming tao
 meidō
the gateway to the ghost world
冥途; 冥土 The dark way, or land of darkness, the shades, Hades, pretas, etc.

冷僻

see styles
lěng pì
    leng3 pi4
leng p`i
    leng pi
out-of-the-way; deserted; unfamiliar; obscure

処世

see styles
 shosei / shose
    しょせい
making one's way through life; conduct of one's life

出口

see styles
chū kǒu
    chu1 kou3
ch`u k`ou
    chu kou
 deguchi
    でぐち
an exit; CL:個|个[ge4]; to speak; to export; (of a ship) to leave port
(1) (See 入り口) exit; way out; (2) outlet; vent; (place-name, surname) Deguchi

出弟

see styles
chū dì
    chu1 di4
ch`u ti
    chu ti
 shutsudai
to treat people in a fraternal way when out in society

出掛

see styles
 degake
    でがけ
    dekake
    でかけ
(irregular okurigana usage) (n,adv) (1) (being) about to start out; (being) about to leave; (2) having just left; (being) on the way

出路

see styles
chū lù
    chu1 lu4
ch`u lu
    chu lu
 demichi
    でみち
a way out (lit. and fig.); opportunity for advancement; a way forward; outlet (for one's products)
(surname) Demichi

出道

see styles
chū dào
    chu1 dao4
ch`u tao
    chu tao
 demichi
    でみち
to start one's career; (of an entertainer) to make one's debut
(surname) Demichi
To leave the world and enter the nirvana way.

出鞘

see styles
chū qiào
    chu1 qiao4
ch`u ch`iao
    chu chiao
(of a sword etc) to unsheath

刀下

see styles
 touka / toka
    とうか
under the sword

刀傷

see styles
 toushou / tosho
    とうしょう
sword cut

刀刃

see styles
dāo rèn
    dao1 ren4
tao jen
 toujin / tojin
    とうじん
knife blade; crucial point
sword blade

刀剣

see styles
 touken / token
    とうけん
sword; dagger; knife; bayonet

刀創

see styles
 tousou / toso
    とうそう
sword wound; sword cut

刀劍


刀剑

see styles
dāo jiàn
    dao1 jian4
tao chien
sword

刀尖

see styles
 tousen / tosen
    とうせん
tip of a sword

刀架

see styles
 touka / toka
    とうか
sword rack

刀槍


刀枪

see styles
dāo qiāng
    dao1 qiang1
tao ch`iang
    tao chiang
sword and spear; weapons

刀狩

see styles
 katanagari
    かたながり
sword hunt; sword confiscation

刀疵

see styles
 katanakizu
    かたなきず
sword wound

刀痕

see styles
 toukon / tokon
    とうこん
sword scar

刀礼

see styles
 tourei / tore
    とうれい
sword salute

刀背

see styles
dāo bèi
    dao1 bei4
tao pei
 touhai; mune(gikun) / tohai; mune(gikun)
    とうはい; むね(gikun)
back of the knife
(See 棟・むね・2) back of a sword

刀豆

see styles
 natamame
    なたまめ
(kana only) sword bean (Canavalia gladiata)

刀身

see styles
dāo shēn
    dao1 shen1
tao shen
 toushin / toshin
    とうしん
blade (of a knife or sword)
knife blade; sword blade

刀鋒


刀锋

see styles
dāo fēng
    dao1 feng1
tao feng
cutting edge or point of a knife, sword or tool

刀風


刀风

see styles
dāo fēng
    dao1 feng1
tao feng
 tōfū
The wind that cuts all living beings to pieces—at the approach of a world-kalpa's end; also described as the disintegrating force at death.

刃文

see styles
 hamon
    はもん
temper pattern of a sword blade

刃渡

see styles
 hawatari
    はわたり
(irregular okurigana usage) (1) length of a blade (sword, knife, etc.); (2) walking on the edge of a sword

切る

see styles
 kiru
    きる
(transitive verb) (1) to cut; to cut through; to perform (surgery); (transitive verb) (2) (See 縁を切る) to sever (connections, ties); (transitive verb) (3) to turn off (e.g. the light); (transitive verb) (4) (See 電話を切る) to terminate (e.g. a conversation); to hang up (the phone); to disconnect; (transitive verb) (5) to punch (a ticket); to tear off (a stub); (transitive verb) (6) to open (something sealed); (transitive verb) (7) to start; (transitive verb) (8) to set (a limit); to do (something) in less or within a certain time; to issue (cheques, vouchers, etc.); (transitive verb) (9) (See 値切る) to reduce; to decrease; to discount; (transitive verb) (10) to shake off (water, etc.); to let drip-dry; to let drain; (transitive verb) (11) to cross; to traverse; (transitive verb) (12) to criticize sharply; (transitive verb) (13) to act decisively; to do (something noticeable); to go first; to make (certain facial expressions, in kabuki); (transitive verb) (14) (See ハンドルを切る) to turn (vehicle, steering wheel, etc.); (transitive verb) (15) to curl (a ball); to bend; to cut; (transitive verb) (16) to shuffle (cards); (transitive verb) (17) {mahj} to discard a tile; (transitive verb) (18) to dismiss; to sack; to let go; to expel; to excommunicate; (transitive verb) (19) to dig (a groove); to cut (a stencil, on a mimeograph); (transitive verb) (20) (See 切り札・1) to trump; (transitive verb) (21) {go} to cut (the connection between two groups); (transitive verb) (22) (also written as 鑽る) to start a fire (with wood-wood friction or by striking a metal against stone); (transitive verb) (23) to draw (a shape) in the air (with a sword, etc.); (suf,v5r) (24) (after the -masu stem of a verb) (See 使い切る) to do completely; to finish doing; (suf,v5r) (25) (after the -masu stem of a verb) (See 疲れ切る) to be completely ...; to be totally ...; to be terribly ...; (suf,v5r) (26) (after the -masu stem of a verb) (See 言い切る・1) to do clearly; to do decisively; to do firmly

切先

see styles
 kissaki
    きっさき
(irregular okurigana usage) (1) point (of a sword, etc.); (2) pointed verbal attack

切刃

see styles
 seppa
    せっぱ
(1) thin washer on either side of the guard (tsuba) of a sword; (2) (up to) the hilt; wits' end

切尖

see styles
 kissaki
    きっさき
(1) point (of a sword, etc.); (2) pointed verbal attack

切羽

see styles
 seppa
    せっぱ
    kiriha
    きりは
(1) thin washer on either side of the guard (tsuba) of a sword; (2) (up to) the hilt; wits' end; face (of a wall of coal or ore, etc.); working face (of a mine)

利刀

see styles
lì dāo
    li4 dao1
li tao
 ritou / rito
    りとう
sharp knife; knife (weapon)
sharp sword

利刃

see styles
lì rèn
    li4 ren4
li jen
 rijin
    りじん
sharp blade
sharp sword

利剣

see styles
 riken
    りけん
sharp sword

利劍


利剑

see styles
lì jiàn
    li4 jian4
li chien
 riken
sharp sword
A sharp sword, used figuratively for Amitābha, and Mañjuśrī, indicating wisdom, discrimination, or power over evil.

制門


制门

see styles
zhì mén
    zhi4 men2
chih men
 seimon
The way or method of discipline, contrasted with the 化門, i. e. of teaching, both methods used by the Buddha, hence called 化制二門.

剃髮


剃发

see styles
tì fà
    ti4 fa4
t`i fa
    ti fa
 teihatsu
To shave the hair, following Śākyamuni, who cut off his locks with a sharp sword or knife to signify his cutting himself off from the world.

剣先

see styles
 kenzaki
    けんざき
point of a sword; (place-name) Kenzaki

剣光

see styles
 kenkou / kenko
    けんこう
light emanating from a sword; shimmering of a sword; (personal name) Kenkou

剣劇

see styles
 kengeki
    けんげき
sword play; samurai drama

剣奴

see styles
 kendo
    けんど
(See 剣闘士・けんとうし) gladiator

剣尖

see styles
 kensen
    けんせん
(See 剣先・けんさき) tip of a sword; point of a sword

剣帯

see styles
 kentai
    けんたい
sword belt

剣形

see styles
 kengata
    けんがた
(noun - becomes adjective with の) sword shape

剣戟

see styles
 kengeki
    けんげき
(1) weapons; arms; (2) fighting with swords; sword fight

剣技

see styles
 kengi
    けんぎ
(See 剣術・けんじゅつ) sword skills; swordsmanship

剣柄

see styles
 takabi
    たかび
(archaism) hilt of a sword

剣状

see styles
 kenjou / kenjo
    けんじょう
(noun - becomes adjective with の) sword-shaped

剣璽

see styles
 kenji
    けんじ
(See 三種の神器・1) sacred sword and jewels (imperial regalia)

剣舞

see styles
 kenbu
    けんぶ
sword dance

剣身

see styles
 kenshin
    けんしん
sword blade

剣難

see styles
 kennan
    けんなん
(calamity of) perishing by the sword; being wounded by the sword

剣鬼

see styles
 kenki
    けんき
(work) Sword Devil (collection of short stories by Renzaburō Shibata and 1965 film); (wk) Sword Devil (collection of short stories by Renzaburō Shibata and 1965 film)

副将

see styles
 fukushou / fukusho
    ふくしょう
(1) second in command (of an army); (2) {sports} vice-captain; (3) (See 先鋒・せんぽう・2) fourth athlete to compete in a 5-on-5 team competition (kendo, judo, etc.)

割干

see styles
 wariboshi
    わりぼし
strips of daikon sliced the long way and dried

劍山


剑山

see styles
jiàn shān
    jian4 shan1
chien shan
 kensan
劍樹地獄 Asipattra. The hill of swords, or sword-leaf trees hell, one of the sixteen hells; also called 刀刃路.

劍柄


剑柄

see styles
jiàn bǐng
    jian4 bing3
chien ping
sword hilt

劍法


剑法

see styles
jiàn fǎ
    jian4 fa3
chien fa
fencing; sword-play

劍身


剑身

see styles
jiàn shēn
    jian4 shen1
chien shen
sword blade

劍道


剑道

see styles
jiàn dào
    jian4 dao4
chien tao
kendō (sports)

助道

see styles
zhù dào
    zhu4 dao4
chu tao
 sukemichi
    すけみち
(surname) Sukemichi
Auxiliary means, e.g. of meditation; auxiliary discipline; any aid to faith or virtue.

勇退

see styles
 yuutai / yutai
    ゆうたい
(n,vs,vi) retiring voluntarily; resigning one's post (to make way for others); stepping down; bowing out

勝手

see styles
 katsute
    かつて
(noun or adjectival noun) (1) one's own convenience; one's way; selfishness; (2) surroundings; environment; way of doing things; (3) convenience; ease of use; (4) financial circumstances; living; livelihood; (5) (See 台所・1) kitchen; (6) right hand (in archery); hand that pulls the bowstring; (prefix noun) (7) unauthorised (e.g. phone app, WWW site); unofficial; (surname) Katsute

勸發


劝发

see styles
quàn fā
    quan4 fa1
ch`üan fa
    chüan fa
 kanpotsu
To exhort to start (in the Buddhist way).

化誘


化诱

see styles
huà yòu
    hua4 you4
hua yu
 keyū
To convert and entice (into the way of truth).

化道

see styles
huà dào
    hua4 dao4
hua tao
 kedō
The way of conversion, transformation, or development; also 教道.

北枕

see styles
běi zhěn
    bei3 zhen3
pei chen
 kitamakura; kitamakura
    きたまくら; キタマクラ
(1) lying with one's head to the north (trad. position for dead bodies; taboo for sleeping); (2) (kana only) brown-lined puffer (Canthigaster rivulata)
The northern pillow, i. e. Śākyamuni, when dying, pillowed his head to the north, pointing the way for the extension of his doctrine.

十問


十问

see styles
shí wèn
    shi2 wen4
shih wen
 jūmon
The ten questions to the Buddha, put into the mouth of Vajrapāṇi, which, with the answers given, form the basis of the 大日經. What is (or are) (1) the nature of the bodhi-mind? (2) its form or forms? (3) the mental stages requisite to attainment? (4) the difference between them? (5) the time required? (6) the character of the merits attained? (7) the activities or practices necessary? (8) the way of such practices? (9) the condition of the uncultivated and cultivated mind? (10) the difference between it and that of the follower of Yoga?

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Kendo - the Way of the Sword" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary