Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3652 total results for your Joshua 24:15 - This House Serves the Lord search. I have created 37 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

四主

see styles
sì zhǔ
    si4 zhu3
ssu chu
 shishu
The four Lords of the world, whose domains were supposed to stretch E., S., W., and N. of the Himālayas; E. 人主 the lord of men; S. 象主 of elephants; W. 寳主 of jewels (or precious things); N. 馬主of horses. 西域記.

四唱

see styles
sì chàng
    si4 chang4
ssu ch`ang
    ssu chang
 shishō
The four commanders or leaders; see Lotus Sutra 15.

四教

see styles
sì jiào
    si4 jiao4
ssu chiao
 shikyō
Four teachings, doctrines, or schools; five groups are given, whose titles are abbreviated to 光天曉苑龍: (1) 光宅四教 The four schools of 法雲 Fayun of the 光宅 Guangzhai monastery are the four vehicles referred to in the burning house parable of the Lotus Sutra, i. e. śrāvaka, pratyekabuddha, bodhisattva, and the final or one vehicle teaching. (2) 天台四教 The Tiantai four are 藏通, 別, and 圓, v. 八教. (3) 曉公四教 The group of 元曉 Wŏnhyo of 海東 Haedong are the 三乘別教 represented by the 四諦緣起經; 三乘通教 represented by the 般若深密教; 一乘分教 represented by the 究網經; and 一乘滿教 represented by the 華嚴經. (4) 苑公四教 The group of 慧苑 Huiyuan: the schools of unbelievers, who are misled and mislead; of śrāvakas and pratyekabuddhas who know only the phenomenal bhūtatathatā; of novitiate bodhisattvas who know only the noumenal bhūtatathatā; and of fully developed bodhisattvas, who know both. (5) 龍樹四教 Nāgārjuna's division of the canon into 有 dealing with existence, or reality, cf. the 四阿含; 空 the Void, cf. 般若經; 亦有亦 空 both, cf. 深密經; and 非有非 空 neither, cf. 中論.

四鏡


四镜

see styles
sì jìng
    si4 jing4
ssu ching
 yotsukagami
    よつかがみ
(surname) Yotsukagami
The four resemblances between a mirror and the bhūtatathatā in the Awakening of Faith 起信論. The bhūtatathatā, like the mirror, is independent of all beings, reveals all objects, is not hindered by objects, and serves all beings.

地頭


地头

see styles
dì tóu
    di4 tou2
ti t`ou
    ti tou
 jitou / jito
    じとう
place; locality; edge of a field; lower margin of a page
(1) lord of a manor; (2) estate steward; (place-name, surname) Jitou

城主

see styles
 joushu / joshu
    じょうしゅ
lord of a castle; (place-name) Jōshu

堂屋

see styles
táng wū
    tang2 wu1
t`ang wu
    tang wu
 douya / doya
    どうや
central room of a traditional Chinese house
(surname) Dōya
a hall

場内

see styles
 jounai / jonai
    じょうない
(ant: 場外) in-house; (on) the grounds; (in) the premises; hall; theatre; theater

塩梅

see styles
 enbai
    えんばい
(1) (archaism) (originally, esp. salt and plum vinegar) seasoning; flavour; flavor; (2) (archaism) serving one's lord well (of a retainer); (surname) Shioume

塵蜱

see styles
 chiridani; chiridani
    ちりだに; チリダニ
(kana only) house dust mite (Dermatophagoides spp.)

壁虎

see styles
bì hǔ
    bi4 hu3
pi hu
gecko; house lizard

売家

see styles
 uriya
    うりや
    uriie / urie
    うりいえ
house for sale

夏至

see styles
xià zhì
    xia4 zhi4
hsia chih
 geshi
    げし
Xiazhi or Summer Solstice, 10th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 21st June-6th July
(See 冬至) summer solstice; (surname) Geshi

多聞


多闻

see styles
duō wén
    duo1 wen2
to wen
 tamon
    たもん
(1) row house built on top of a castle wall; (2) row houses surrounding a main residence; (3) {Buddh} having great knowledge about Buddhism; (4) (abbreviation) {Buddh} (See 多聞天) Vaisravana (one of the Four Heavenly Kings); (surname, given name) Tamon
bahu-sruta; learned, one who has heard much.

大化

see styles
dà huà
    da4 hua4
ta hua
 taika
    たいか
(hist) Taika era (645.6.19-650.2.15); (place-name) Taika
The transforming teaching and work of a Buddha in one lifetime.

大宅

see styles
dà zhái
    da4 zhai2
ta chai
 oya
    おや
(surname) Oya
great house

大寒

see styles
dà hán
    da4 han2
ta han
 daikan
    だいかん
Great Cold, 24th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 20th January-3rd February
(1) (time of) extreme cold; (2) (See 二十四節気) "major cold" solar term (approx. January 20, roughly the coldest time of the year); (given name) Osamu

大戸

see styles
 oodo; ooto
    おおど; おおと
(1) main door at the front of a house; (2) front shutters; (surname) Negi

大暑

see styles
dà shǔ
    da4 shu3
ta shu
 taisho
    たいしょ
Dashu or Great Heat, 12th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 23rd July-6th August
(1) blistering heat; (2) (See 二十四節気) "major heat" solar term (approx. July 23)

大聖


大圣

see styles
dà shèng
    da4 sheng4
ta sheng
 daishou / daisho
    だいしょう
great sage; mahatma; king; emperor; outstanding personage; Buddha
(1) (honorific or respectful language) {Buddh} Buddha; (2) {Buddh} high-ranked bodhisattva; (surname) Daishou
The great sage or saint, a title of a Buddha or a bodhisattva of high rank; as also are 大聖世尊 and 大聖主 the great holy honored one, or lord.

大車


大车

see styles
dà chē
    da4 che1
ta ch`e
    ta che
 ooguruma
    おおぐるま
(surname) Ooguruma
The great bullock-cart in the parable of the burning house, i.e. Mahāyāna, v. Lotus Sutra.

大雪

see styles
dà xuě
    da4 xue3
ta hsüeh
 ooyuki(p); taisetsu
    おおゆき(P); たいせつ
Daxue or Great Snow, 21st of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 7th-21st December
(1) heavy snow; heavy snowfall; (2) (たいせつ only) (See 二十四節気) "major snow" solar term (approx. Dec. 7); (place-name, surname) Daisetsu

天主

see styles
tiān zhǔ
    tian1 zhu3
t`ien chu
    tien chu
 tenshu
    てんしゅ
God (in Catholicism); abbr. for 天主教[Tian1 zhu3 jiao4], Catholicism
Lord of Heaven; God
Devapati. The Lord of devas, a title of Indra.

天元

see styles
 tengen
    てんげん
(1) central black dot on a go board; (2) Tengen era (978.11.29-983.4.15); (3) {go} Tengen (professional go title); (surname) Tenmoto

天公

see styles
tiān gōng
    tian1 gong1
t`ien kung
    tien kung
heaven; lord of heaven

天子

see styles
tiān zǐ
    tian1 zi3
t`ien tzu
    tien tzu
 tenshi
    てんし
the (rightful) emperor; "Son of Heaven" (traditional English translation)
(1) emperor; ruler (with a heavenly mandate); (2) heavenly being; celestial being; (female given name) Yoshiko
A son of Heaven. The Emperor-Princes, i. e. those who in previous incarnations have kept the middle and lower grades of the ten good qualities 十善 and, in consequence, are born here as princes. It is the title of one of the four mara, who is 天主 or lord of the sixth heaven of desire; he is also known as 天子魔 (天子業魔) and with his following opposes the Buddha-truth.

天安

see styles
 tenan
    てんあん
Ten'an era (857.2.21-859.4.15); (place-name) Cheonan (South Korea)

天照

see styles
 amaterasu; amaterasu
    あまてらす; アマテラス
(kana only) {Shinto} (See 天照大神) Amaterasu; sun goddess who is the ancestress of the Imperial House of Japan; (surname) Tenshou

天福

see styles
tiān fú
    tian1 fu2
t`ien fu
    tien fu
 tenpuku
    てんぷく
(1) heavenly blessing; (2) Tenpuku era (1233.4.15-1234.11.5); (place-name) Tenpuku
divine rapture

太夫

see styles
 dayuu / dayu
    だゆう
(1) high-ranking noh actor; (2) head of a school of noh performance; (3) high ranking courtesan (esp. in Yoshiwara) (Edo-period); (4) joruri narrator; manzai narrator; (5) female role actor in kabuki; (6) low ranking priest in a Shinto shrine; (7) lord steward (formerly the fifth court rank); (given name) Dayū

太爺


太爷

see styles
tài yé
    tai4 ye2
t`ai yeh
    tai yeh
(respectful for) one's grandfather; sb's father; older people; the head of the house (used by servants); a district magistrate

奉体

see styles
 houtai / hotai
    ほうたい
(noun/participle) carrying out the will of one's lord

奧藏


奥藏

see styles
ào zàng
    ao4 zang4
ao tsang
 ōzō
the hidden treasure-house (of Dharmas)

奶奶

see styles
nǎi nai
    nai3 nai5
nai nai
(informal) grandma (paternal grandmother); (respectful) mistress of the house; CL:位[wei4]; (coll.) boobies; breasts

妙音

see styles
miào yīn
    miao4 yin1
miao yin
 myouon / myoon
    みょうおん
exquisite voice; exquisite music; (place-name) Myōon
Wonderful sound. (1) Gadgadasvara, 妙音菩薩 (or 妙音大士) a Bodhisattva, master of seventeen degrees of samādhi, residing in Vairocanaraśmi-pratimaṇḍita, whose name heads chap. 24 of the Lotus Sutra. (2) Sughoṣa, a sister of Guanyin; also a Buddha like Varuṇa controlling the waters 水天德佛, the 743rd Buddha of the present kalpa. (3) Ghoṣa, 瞿沙 an arhat, famous for exegesis, who "restored the eyesight of Dharmavivardhana by washing his eyes with the tears of people who were moved by his eloquence." Eitel.

妾宅

see styles
 shoutaku / shotaku
    しょうたく
house in which a mistress is kept

娑婆

see styles
suō pó
    suo1 po2
so p`o
    so po
 shaba; shaba
    しゃば; シャバ
(1) this world; this life; (2) (kana only) (colloquialism) the free world (outside of prison, the army, red light district, etc.); (3) {Buddh} this corrupt world; present world
sahā; that which bears, the earth, v. 地; intp. as bearing, enduring; the place of good and evil; a universe, or great chiliocosm, Where all are subject to transmigration and which a Buddha transforms; it is divided into three regions 三界 and Mahābrahmā Sahāmpati is its lord. Other forms: 娑婆世界; 娑界; 娑媻; 娑訶; 沙訶; 索訶.

婬舍

see styles
yín shè
    yin2 she4
yin she
 insha
house of prostitution

宅子

see styles
zhái zi
    zhai2 zi5
chai tzu
 takuko
    たくこ
house; residence
(female given name) Takuko

宅舍

see styles
zhái shè
    zhai2 she4
chai she
 takusha
house; residence
dwelling(s)

宅診

see styles
 takushin
    たくしん
(n,vs,vt,vi) (See 往診) consultation at an office (as opposed to a house call)

宅院

see styles
zhái yuàn
    zhai2 yuan4
chai yüan
house; house with a courtyard

安堵

see styles
 ando
    あんど
(n,vs,vi) (1) relief; reassurance; (noun, transitive verb) (2) (hist) (See 本領安堵) recognition of right to land ownership (by the shogunate, a feudal lord, etc.); (n,vs,vi) (3) (archaism) (orig. meaning) living safely surrounded by walls; (place-name, surname) Ando

宋史

see styles
sòng shǐ
    song4 shi3
sung shih
 soushi / soshi
    そうし
History of the Song Dynasty, twentieth of the 24 dynastic histories 二十四史[Er4 shi2 si4 Shi3], composed under Toktoghan 脫脫|脱脱[Tuo1 tuo1] in 1345 during the Yuan Dynasty 元[Yuan2], 496 scrolls; (not to be confused with 宋書|宋书[Song4 shu1])
(work) Songshi; History of Song (one of the official Twenty-Four Histories of China); (wk) Songshi; History of Song (one of the official Twenty-Four Histories of China)

宋書


宋书

see styles
sòng shū
    song4 shu1
sung shu
History of Song of the Southern Dynasties 南朝宋[Nan2 chao2 Song4] or Liu Song 劉宋|刘宋[Liu2 Song4], sixth of the 24 dynastic histories 二十四史[Er4 shi2 si4 Shi3], compiled by Shen Yue 沈約|沈约[Shen3 Yue1] in 488 during Liang of the Southern Dynasties 南朝梁[Nan2 chao2 Liang2], 100 scrolls; (not to be confused with 宋史[Song4 shi3])

宝庫

see styles
 houko / hoko
    ほうこ
(1) treasury; treasure house; storehouse; repository; (2) treasure trove; rich source (of)

宝殿

see styles
 houden / hoden
    ほうでん
(shrine) repository or treasure house; (shrine) sanctuary; (place-name) Houden

宝蔵

see styles
 houzou / hozo
    ほうぞう
treasure house; treasury; (surname) Houzou

客棧


客栈

see styles
kè zhàn
    ke4 zhan4
k`o chan
    ko chan
tavern; guest house; inn; hotel

客滿


客满

see styles
kè mǎn
    ke4 man3
k`o man
    ko man
to have a full house; to be sold out; no vacancy

室星

see styles
shì xīng
    shi4 xing1
shih hsing
 murohoshi
    むろほし
(surname) Murohoshi
The Revatī constellation in India. that of the 'house' or the thirteenth constellation in China.

宮位


宫位

see styles
gōng wèi
    gong1 wei4
kung wei
house (astrology)

宮号

see styles
 miyagou / miyago
    みやごう
(See 宮家・みやけ) Imperial surname; title borne by a prince of the blood as a head of a house

宮家

see styles
 miyake
    みやけ
(See 家) house of an imperial prince; (surname) Yoyake

家々

see styles
 ieie / iee
    いえいえ
each house; every house; many houses

家中

see styles
 yanaka
    やなか
(1) whole family; all (members of) the family; (2) all over the house; (surname) Yanaka

家主

see styles
jiā zhǔ
    jia1 zhu3
chia chu
 yanushi(p); ienushi; iearuji(ok)
    やぬし(P); いえぬし; いえあるじ(ok)
head of a household
(1) (やぬし, いえぬし only) landlord; landlady; (2) house owner; home owner; head of the household
kulapati, the head of a family.

家作

see styles
 kasaku
    かさく
(1) house for rent; house to let; (2) building a house; built house

家台

see styles
 yatai
    やたい
(irregular kanji usage) (1) cart (esp. a food cart); stall; stand; (2) festival float; portable shrine dedicated to a god and shaped like a house; dancing platform; (3) stage prop fashioned after a large building; (4) (abbreviation) framework (of a house, etc.); (5) (archaism) house (esp. a small and miserable house)

家名

see styles
 kamei / kame
    かめい
(1) family name; house name; (2) family honour; family honor

家君

see styles
 iegimi; kakun
    いえぎみ; かくん
head of the house

家婆

see styles
jiā pó
    jia1 po2
chia p`o
    chia po
(dialect) mother-in-law; (house)wife

家宅

see styles
jiā zhái
    jia1 zhai2
chia chai
 kataku
    かたく
home; residence; house
domicile; premises; (surname) Kataku

家守

see styles
 yamori
    やもり
(kana only) gecko; house lizard; (surname) Yamori

家家

see styles
jiā jiā
    jia1 jia1
chia chia
 keke
    いえいえ
each house; every house; many houses
one who goes from clan to clan

家屋

see styles
 kaoku
    かおく
house; building

家相

see styles
 kasou / kaso
    かそう
aspect, position, layout, etc. of a house (determining the residents' fortune); physiognomy of a house

家蚊

see styles
 ieka; ieka
    いえか; イエカ
(kana only) house mosquito (genus Culex)

家蝿

see styles
 iebae
    いえばえ
(kana only) housefly (Musca domestica); house fly

家蠅


家蝇

see styles
jiā yíng
    jia1 ying2
chia ying
 iebae
    いえばえ
house fly
(kana only) housefly (Musca domestica); house fly

家貓


家猫

see styles
jiā māo
    jia1 mao1
chia mao
domestic cat; house cat
See: 家猫

家門


家门

see styles
jiā mén
    jia1 men2
chia men
 kamon
    かもん
house door; family clan
one's family; one's clan; (given name) Kamon

家雀

see styles
 iesuzume; iesuzume
    いえすずめ; イエスズメ
(kana only) house sparrow (Passer domesticus)

家鴉


家鸦

see styles
jiā yā
    jia1 ya1
chia ya
(bird species of China) house crow (Corvus splendens)

宿す

see styles
 yadosu
    やどす
(transitive verb) (1) to house; to contain; to harbour (a feeling); to hold (e.g. dew on leaves); (transitive verb) (2) to carry (a baby); to be pregnant; (transitive verb) (3) (archaism) to give lodging to; to accommodate

宿借

see styles
 yadokari
    やどかり
(irregular okurigana usage) (1) (kana only) hermit crab; (2) renting a house; (3) tenant

宿禰

see styles
 sukune
    すくね
(1) (archaism) (honorific or respectful language) Lord (title of respect for nobility, etc.); (2) (archaism) (See 八色の姓) Sukune (third highest of the eight hereditary titles); (personal name) Sukune

宿舎

see styles
 shukusha
    しゅくしゃ
(1) lodging (house); accommodation; hotel; (2) housing (for government employees)

宿處


宿处

see styles
sù chù
    su4 chu4
su ch`u
    su chu
lodging house

寄宿

see styles
jì sù
    ji4 su4
chi su
 kishuku
    きしゅく
to stay; to lodge; to board
(n,vs,vi) (1) lodging; boarding; room and board; board and lodging; (2) (abbreviation) (See 寄宿舎) boarding house; residence hall; dormitory

寒露

see styles
hán lù
    han2 lu4
han lu
 kanro
    かんろ
Hanlu or Cold Dew, 17th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 8th-22nd October
(1) late-autumn or early-winter dew; (2) (See 二十四節気) "cold dew" solar term (approx. October 8)

寛徳

see styles
 kantoku
    かんとく
(hist) Kantoku era (1044.11.24-1046.4.14); (given name) Hironori

寛治

see styles
 kanji
    かんじ
Kanji era (1087.4.7-1094.12.15); (given name) Hiroharu

寵物


宠物

see styles
chǒng wù
    chong3 wu4
ch`ung wu
    chung wu
 choumotsu / chomotsu
    ちょうもつ
house pet
pet (thing); favorite thing (toy, gadget, etc.)

寶庫


宝库

see styles
bǎo kù
    bao3 ku4
pao k`u
    pao ku
treasure-house; treasury; treasure-trove (often fig., book of treasured wisdom)

寶王


宝王

see styles
bǎo wáng
    bao3 wang2
pao wang
 hōō
The Precious King, or King of Treasures, a title of Buddha; the ruler of the continent west of Sumeru, also called 寶主 Jewel-lord, or Lord of jewels.

寺銭

see styles
 terasen
    てらせん
fee charged by a gambling house; house cut; banker's fee

対屋

see styles
 tainoya
    たいのや
side house (to the east, west, or north of a main residence; home to women, children and servants)

尊宅

see styles
 sontaku
    そんたく
your house

尊家

see styles
 sonka
    そんか
your house

尊豪

see styles
zūn háo
    zun1 hao2
tsun hao
 songō
a great lord

小名

see styles
xiǎo míng
    xiao3 ming2
hsiao ming
 shoumyou / shomyo
    しょうみょう
pet name for a child; childhood name
(See 大名) minor feudal lord; (surname) Shouna
childhood name

小宅

see styles
 shoutaku / shotaku
    しょうたく
(humble language) house; home; (surname) Koyake

小寒

see styles
xiǎo hán
    xiao3 han2
hsiao han
 shoukan / shokan
    しょうかん
Lesser Cold, 23rd of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 6th-19th January
(See 二十四節気) "minor cold" solar term (approx. January 6); (female given name) Kosamu

小屋

see styles
xiǎo wū
    xiao3 wu1
hsiao wu
 koya(p); shouoku / koya(p); shooku
    こや(P); しょうおく
cabin; lodge; cottage; chalet; hut; shed
(1) hut; cabin; shed; (animal) pen; (2) (こや only) small theatre (theater); temporary playhouse; circus tent; booth; (3) (humble language) (colloquialism) (esp. しょうおく) one's own house; (place-name, surname) Koya

小暑

see styles
xiǎo shǔ
    xiao3 shu3
hsiao shu
 shousho / shosho
    しょうしょ
Xiaoshu or Lesser Heat, 11th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 7th-22nd July
(See 二十四節気) "minor heat" solar term (approx. July 7)

小滿


小满

see styles
xiǎo mǎn
    xiao3 man3
hsiao man
Xiaoman or Lesser Full Grain, 8th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 21st May-5th June

小肌

see styles
 kohada
    こはだ
(irregular kanji usage) (kana only) mid-sized konoshiro gizzard shad (i.e. about 15 cm in size)

小雪

see styles
xiǎo xuě
    xiao3 xue3
hsiao hsüeh
 shousetsu / shosetsu
    しょうせつ
Xiaoxue or Lesser Snow, 20th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 22nd November-6th December
(See 二十四節気) "minor snow" solar term (approx. November 22); (female given name) Sayuki

小鰭

see styles
 kohada
    こはだ
(kana only) mid-sized konoshiro gizzard shad (i.e. about 15 cm in size)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Joshua 24:15 - This House Serves the Lord" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary