There are 4836 total results for your Inner Strength Inner Well-Being and Health search. I have created 49 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
中因 see styles |
zhōng yīn zhong1 yin1 chung yin chūin |
An arrangement by the esoteric sect of the Five Dhyāni-Buddhas, Vairocana being the first in position, Akṣobhya east, and so on. |
中心 see styles |
zhōng xīn zhong1 xin1 chung hsin chuushin / chushin ちゅうしん |
center; heart; core (noun - becomes adjective with の) (1) center; centre; middle; heart; core; focus; pivot; emphasis; balance; (suffix) (2) -centered; -centred; -focused; -oriented; centered on; focused on idem 忠心經. |
中有 see styles |
zhōng yǒu zhong1 you3 chung yu chuuu / chuu ちゅうう |
{Buddh} (See 中陰,四有) bardo; state (or period) of intermediate existence between one's death and rebirth (in Japan, 49 days) One of the 四有, i. e. the antarā-bhāva or intermediate state of existence between death and reincarnation; hence 中有之旅 is an unsettled being in search of a new habitat or reincarnation; v. 中陰. |
中栓 see styles |
nakasen なかせん |
inner plug (bottle, etc.) |
中箱 see styles |
nakabako なかばこ |
inner box; inner case |
中細 see styles |
nakahoso なかほそ |
(1) (rare) being narrow in the middle; something narrow in the middle; (2) (archaism) (See 杵) mallet; (surname) Nakahoso |
中臈 see styles |
chuurou / churo ちゅうろう |
(1) court ladies of the middle rank serving in the inner palace (Heian period); (2) female servant for a samurai family; (3) lady-in-waiting working in the inner palace of the Edo castle (Edo period) |
中蓋 see styles |
nakabuta なかぶた |
(1) inner lid; (2) medium sized lid |
中衣 see styles |
chuui / chui ちゅうい |
(See 上衣・1,下衣・1) inner layer of clothing; inner garment (other than underwear) |
中諦 中谛 see styles |
zhōng dì zhong1 di4 chung ti chuutai / chutai ちゅうたい |
{Buddh} (See 三諦) truth of the middle (all things are in a middle state, being void yet having temporary existence) The third of the 三諦 three postulates of the Tiantai school, i. e. 空, 假, and 中 q. v. |
中辺 see styles |
nakabe なかべ |
(adj-no,n) (1) moderate; middle-of-the-road; (2) inner edge (othello); (surname) Nakabe |
中門 see styles |
nakakado なかかど |
(1) (See 寝殿造り,対の屋,釣り殿) gate in the middle of the corridor connecting an annex to a pond-side building (in traditional palatial-style architecture); (2) central gate (between the main gate and main hall of a temple); (3) central gate (separating the inner and outer gardens of a teahouse); (surname) Nakakado |
主力 see styles |
zhǔ lì zhu3 li4 chu li shuryoku しゅりょく |
main force; main strength of an army (noun - becomes adjective with の) main force; chief object; mainline |
乏力 see styles |
fá lì fa2 li4 fa li |
lacking in strength; weak; feeble; not up to the task |
九品 see styles |
jiǔ pǐn jiu3 pin3 chiu p`in chiu pin kuhon くほん |
(1) (abbreviation) {Buddh} (See 浄土・1) nine levels of Amitabha's Pure Land; (2) (くほん only) (See 九品浄土) Amitabha's Pure Land; (3) (くほん only) (See 九品蓮台) nine-tiered lotus leaf platform in Amitabha's Pure Land; (given name) Kuhon Nine classes, or grades, i.e. 上上, 上中, 上下 upper superior, middle superior, lower superior, and so on with 中 and 下. They are applied in many ways, e.g. 上品上生 the highest type of incarnate being, to 下品下生, the lowest, with corresponding karma; see 九品淨土. Each grade may also be subdivided into nine, thus making a list of eighty-one grades, with similar further subdivision ad infinitum. |
九想 see styles |
jiǔ xiǎng jiu3 xiang3 chiu hsiang kusō |
(九想觀) or 九相 navasaṃjñā. Meditation on a corpse in order to curb desire; one of the meditations on the unclean: vyādhmātakasaṃjñā, its tumefaction; vinīlakas., its blue, mottled colour; vipadumakas., its decay; vilohitakas., its mess of blood,etc.; vipūyakas., its discharges and rotten flesh; vikhāditakas., its being devoured by birds and beasts; vikṣiptakas., its dismembering; asthis., its bones; vidagdhakas., their being burnt and returning to dust. |
九道 see styles |
jiǔ dào jiu3 dao4 chiu tao kudō |
idem 九有情居.; The nine truths, or postulates: impermanence; suffering; voidness (or unreality of things); no permanent ego, or soul; love of existence or possessions, resulting in suffering; the opposite (or fear of being without them), also resulting in suffering; the cutting off of suffering and its cause; nirvāṇa with remainder still to be worked out; complete nirvāṇa. |
乾道 see styles |
kendou / kendo けんどう |
(1) the ways of heaven; the virtue of good health and strength; (2) the ways of men; the path that men should follow |
予研 see styles |
yoken よけん |
(abbreviation) National Institute of Health |
事理 see styles |
shì lǐ shi4 li3 shih li jiri じり |
reason; logic reason; facts; propriety; sense Practice and theory; phenomenon and noumenon, activity and principle, or the absolute; phenomena ever change, the underlying principle, being absolute, neither changes nor acts, it is the 眞如 q. v. also v. 理. For 事理法界 (事理無礙法界) v. 四法界. |
二乘 see styles |
èr shèng er4 sheng4 erh sheng nijō |
dviyāna. The two vehicles conveying to the final goal. There are several definitions: (1) Mahāyāna and Hīnayāna. (2) 聲聞 and 緣覺 or 聲覺二乘 . Śrāvaka and Pratyekabuddha. (3) 二乘作佛 The Lotus Sūtra teaches that śrāvakas and pratyekas also become Buddhas. (4) 三一二乘 The "two vehicles" of "three" and "one", the three being the pre-Lotus ideas of śrāvaka, pratyeka, and bodhsattva, the one being the doctrine of the Lotus Sūtra which combined all three in one. |
二力 see styles |
èr lì er4 li4 erh li nika にか |
(female given name) Nika Dual powers; there are three definitions: (1) 自力 one's own strength, or endeavours, i.e. salvation by cultivating 戒, 定, and 慧; 他カ another's strength, e.g. the saving power of Amitābha. (2) 思擇力 Power of thought in choosing (right principles); 修習力 power of practice and performance. (3) 有力 and 無力 positive and negative forces: dominant and subordinate; active and inert energy. |
二業 二业 see styles |
èr yè er4 ye4 erh yeh nigyou / nigyo にぎょう |
(archaism) restaurants and geisha establishments Two classes of karma. (1) (a) 引業 leads to the 總報, i.e. the award as to the species into which one is to be born, e.g. men, gods, etc.; (6) 滿業 is the 別報 or fulfillment in detail, i.e. the kind or quality of being e.g. clever or stupid, happy or unhappy, etc. (2) (a) 善業 and (b) 惡業 Good and evil karma, resulting in happiness or misery. (3) (a) 助業 Aids to the karma of being reborn in Amitābha's Pure—land e. g. offerings, chantings, etc.; (b) 正業 thought and invocation of Amitābha with undivided mind, as the direct method. |
二湯 二汤 see styles |
èr tāng er4 tang1 erh t`ang erh tang |
second bouillon, a light broth obtained by reboiling ingredients that were previously used to make a full-strength first bouillon 頭湯|头汤[tou2tang1] |
二豎 see styles |
niju にじゅ |
(archaism) demon of ill health; disease |
二連 二连 see styles |
èr lián er4 lian2 erh lien niren にれん |
Erlian Basin in Inner Mongolia (can be adjective with の) bipartite; in two parts; double; (place-name) Niren |
五原 see styles |
wǔ yuán wu3 yuan2 wu yüan |
Wuyuan county in Bayan Nur 巴彥淖爾|巴彦淖尔[Ba1 yan4 nao4 er3], Inner Mongolia |
五塵 五尘 see styles |
wǔ chén wu3 chen2 wu ch`en wu chen gojin |
The objects of the five senses, which being dusty or earthly things can taint the true nature; idem 五境. |
五悔 see styles |
wǔ huǐ wu3 hui3 wu hui gokai |
The five stages in a penitential service. Tiantai gives: (1) confession of past sins and forbidding them for the future; (2) appeal to the universal Buddhas to keep the law-wheel rolling; (3) rejoicing over the good in self and others; (4) 廻向 offering all one's goodness to all the living and to the Buddha-way; (5) resolve, or vows, i. e. the 四弘誓. The Shingon sect 眞言宗 divides the ten great vows of Samantabhadra 普賢 into five 悔, the first three vows being included under 歸命 or submission; the fourth is repentance; the fifth rejoicing; the sixth, seventh, and eighth appeal to the Buddhas; the ninth and tenth, bestowal of acquired merit. |
五明 see styles |
wǔ míng wu3 ming2 wu ming gomei / gome ごめい |
(hist) the five sciences of ancient India (grammar and composition, arts and mathematics, medicine, logic, and philosophy); (surname) Gomei pañca-vidyā, the five sciences or studies of India: (1) śabda, grammar and composition; śilpakarmasthāna, the arts and mathematics; cikitsā, medicine; hetu, logic; adhyātma, philosophy, which Monier Williams says is the 'knoowledge of the supreme spirit, or of ātman', the basis of the four Vedas; the Buddhists reckon the Tripiṭṭaka and the 十二部教 as their 内明, i. e. their inner or special philosophy. |
五福 see styles |
wǔ fú wu3 fu2 wu fu gofuku ごふく |
(from the Book of Documents) the five blessings (health, wealth, longevity, love of virtue and dying a natural death); (place-name, surname) Gofuku five blessings |
五舎 see styles |
gosha ごしゃ |
(See 後宮・1) five residences for court ladies (in the inner Heian Palace) |
五蘊 五蕴 see styles |
wǔ yùn wu3 yun4 wu yün goun / gon ごうん |
the Five Aggregates (from Sanskrit "skandha") (Buddhism) {Buddh} the five skandhas (matter, sensation, perception, mental formations and consciousness); the five aggregates The five skandhas, pañca-skandha: also 五陰; 五衆; 五塞犍陀 The five cumulations, substances, or aggregates, i. e. the components of an intelligent being, specially a human being: (1) 色 rūpa, form, matter, the physical form related to the five organs of sense; (2) 受 vedana, reception, sensation, feeling, the functioning of the mind or senses in connection with affairs and things; (3) 想 saṃjñā, conception, or discerning; the functioning of mind in distinguishing; (4) 行 saṃskāra, the functioning of mind in its processes regarding like and dislike, good and evil, etc.; (5) 識 vijñāna, mental faculty in regard to perception and cognition, discriminative of affairs and things. The first is said to be physical, the other four mental qualities; (2), (3), and (4) are associated with mental functioning, and therefore with 心所; (5) is associated with the faculty or nature of the mind 心王 manas. Eitel gives— form, perception, consciousness, action, knowledge. See also Keith's Buddhist Philosophy, 85-91. |
五衰 see styles |
wǔ shuāi wu3 shuai1 wu shuai gosui ごすい |
{Buddh} five signs of the impending death of a heavenly being The five signs of decay or approaching death, of which descriptions vary. e. g. uncontrolled discharges, flowers on the head wither. unpleasant odor, sweating armpits, uneasiness (or anxiety); Nirvana Sutra 19. |
人並 see styles |
hitonami ひとなみ |
(adj-na,n,adj-no) being average (capacity, looks, standard of living); ordinary |
人力 see styles |
rén lì ren2 li4 jen li jinriki; jinryoku じんりき; じんりょく |
manpower; labor power human power; human strength; human effort; human agency |
人品 see styles |
rén pǐn ren2 pin3 jen p`in jen pin jinpin じんぴん |
character; moral strength; integrity; (coll.) looks; appearance; bearing personal appearance; character; personality |
人因 see styles |
rén yīn ren2 yin1 jen yin ninin |
The causative influences for being reborn as a human being, i.e. a good life. Those in positions of honour have obtained them by former deeds of benevolence, reverence to Buddhas and monks, patience, humility, devotion to the sutras, charity, morality, zeal and exhortation, obedience, loyalty - hence they have obtained affluence, long life, and are held in high regard. Those in mean condition are thus born because of the opposite characteristics in previous incarnation. |
人数 see styles |
hitokazu ひとかず |
(1) (See 人数・にんずう・1) the number of people; (2) (being counted as an) adult |
人空 see styles |
rén kōng ren2 kong1 jen k`ung jen kung ningū |
Man is only a temporary combination formed by the five skandhas and the twelve nidānas, being the product of previous causes, and without a real self or permanent soul. Hīnayāna is said to end these causes and consequent reincarnation by discipline in subjection of the passions and entry into nirvana by the emptying of the self. Mahāyāna fills the "void" with the Absolute, declaring that when man has emptied himself of the ego he realizes his nature to be that of the absolute, bhūtatathatā; v. 二空. |
人行 see styles |
rén háng ren2 hang2 jen hang ningyō |
People's Bank of China (abbr. for 中國人民銀行|中国人民银行[Zhong1guo2 Ren2min2 Yin2hang2]) activities as a human being |
人見 see styles |
hitomi ひとみ |
(1) (archaism) slit in the curtains that allows someone on stage to see the audience (in kabuki theatre); (2) (archaism) public eye; feeling of being watched; casual observers; (p,s,f) Hitomi |
人間 人间 see styles |
rén jiān ren2 jian1 jen chien ningen にんげん |
the human world; the earth (1) human being; human; person; man; mankind; humankind; (2) character (of a person) human being(s) |
人音 see styles |
hitooto ひとおと |
(dated) sound of someone (being near or coming) |
仁道 see styles |
nidou / nido にどう |
the path that one should follow as a human being; the path of benevolence; (surname) Nidō |
仕上 see styles |
shiage しあげ |
end; finishing touches; being finished |
仕末 see styles |
shimatsu しまつ |
(irregular kanji usage) (noun/participle) (1) management; dealing; settlement; (2) cleaning up; getting rid of; (3) economizing; economising; being thrifty; (4) end result (usu. bad) |
他力 see styles |
tā lì ta1 li4 t`a li ta li tariki たりき |
(1) outside help; help from without; (2) {Buddh} salvation by faith; (surname) Tariki Another's strength, especially that of a Buddha, or bodhisattva, obtained through faith in Mahāyāna salvation. |
仙氣 仙气 see styles |
xiān qì xian1 qi4 hsien ch`i hsien chi |
ethereal quality; (Chinese folklore) a puff of breath from the mouth of a celestial being, which can magically transform an object into something else |
仡那 see styles |
yìn à yin4 a4 yin a kitsuna |
繕摩 jāuman, 生 jāti, birth, production; rebirth as man, animal, etc.; life, position assigned by birth; race, being; the four methods of birth are egg, womb, water, and transformation. |
代表 see styles |
dài biǎo dai4 biao3 tai piao daihyou / daihyo だいひょう |
representative; delegate; CL:位[wei4],個|个[ge4],名[ming2]; to represent; to stand for; on behalf of; in the name of (noun, transitive verb) (1) representation; representative; delegate; delegation; (noun, transitive verb) (2) exemplification; typification; being representative of; being typical of; representative example; exemplar; model; (3) leader; (4) (abbreviation) (See 代表番号) switchboard number; main number |
仮に see styles |
karini かりに |
(adverb) (1) supposing; even if; granting that; for argument's sake; (adverb) (2) temporarily; provisionally; for the time being |
仰天 see styles |
yǎng tiān yang3 tian1 yang t`ien yang tien gyouten / gyoten ぎょうてん |
to face upwards; to look up to the sky (n,vs,vi) being amazed; being horrified; being taken aback |
伍奢 see styles |
wǔ shē wu3 she1 wu she |
Wu She (-522 BC), father of Wu Zixu 伍子胥[Wu3 Zi3xu1], official of the state of Chu, executed after being falsely accused by King Ping of Chu |
伏在 see styles |
fukuzai ふくざい |
(n,vs,vi,adj-no) lying concealed; being hidden |
休診 see styles |
kyuushin / kyushin きゅうしん |
(n,vs,vi) being closed (of a clinic, doctor's office, etc.); not seeing patients; not accepting patients |
伝受 see styles |
denju でんじゅ |
(noun, transitive verb) being initiated (e.g. into the secrets of an art); receiving instruction (in); being taught |
伝来 see styles |
denrai でんらい |
(n,vs,vi) (1) introduction (from abroad); (n,vs,vi) (2) transmission (through successive generations); being handed down (from generation to generation); being passed down |
伯仲 see styles |
hakuchuu / hakuchu はくちゅう |
(n,vs,vi) (1) being evenly matched; being equal with; being on a par with; being well contested; (2) (archaism) (orig. meaning) eldest and second eldest brother; older and younger brother; (place-name) Hakuchuu |
佈畏 see styles |
bù wèi bu4 wei4 pu wei hoi |
(being) terrified at |
位負 see styles |
kuraimake くらいまけ |
(noun/participle) being unworthy of one's rank; being outranked |
低回 see styles |
teikai / tekai ていかい |
(noun/participle) going about immersed or absorbed; pacing back and forth meditatively; being deep in thought |
低徊 see styles |
teikai / tekai ていかい |
(noun/participle) going about immersed or absorbed; pacing back and forth meditatively; being deep in thought |
住中 see styles |
zhù zhōng zhu4 zhong1 chu chung suminaka すみなか |
(surname) Suminaka being in |
住相 see styles |
zhù xiàng zhu4 xiang4 chu hsiang sumiai すみあい |
(surname) Sumiai sthiti; abiding, being, the state of existence, one of the four characteristics of all beings and things, i.e. birth, existence, change (or decay), death (or cessation). |
体況 see styles |
taikyou / taikyo たいきょう |
(insurance terminology) state of health; (one's) condition |
体調 see styles |
taichou / taicho たいちょう |
physical condition; state of health; shape |
何々 see styles |
naninani なになに |
(pn,adj-no) (1) such and such (when being vague, placeholder, etc.); this and that; (interjection) (2) What?; What is the matter?; What are the items? |
何何 see styles |
naninani なになに |
(pn,adj-no) (1) such and such (when being vague, placeholder, etc.); this and that; (interjection) (2) What?; What is the matter?; What are the items? |
余力 see styles |
yoriki よりき |
(1) remaining strength; surplus energy; reserve power; (2) money to spare; (surname) Yoriki |
佛國 佛国 see styles |
fó guó fo2 guo2 fo kuo bukkoku |
buddhakṣetra. The country of the Buddha's birth. A country being transformed by a Buddha, also one already transformed; v. 佛土 and 佛刹. |
佛地 see styles |
fó dì fo2 di4 fo ti butsuji |
buddha-bhūmi. The Buddha stage, being the tenth stage of the 通 or intermediate school, when the bodhisattva has arrived at the point of highest enlightenment and is just about to become a Buddha. |
佛月 see styles |
fó yuè fo2 yue4 fo yüeh butsu gatsu |
The Buddha-moon, Buddha being mirrored in the human heart like the moon in pure water. Also a meaning similar to 佛日. |
作戒 see styles |
zuò jiè zuo4 jie4 tso chieh sakai |
Obedience to the commandments, external fulfillment of them; also called 表色, in contrast with 無作戒, 無表色 the inner grace; moral action in contrast with inner moral character. |
使勁 使劲 see styles |
shǐ jìn shi3 jin4 shih chin |
to exert all one's strength |
使盡 使尽 see styles |
shǐ jìn shi3 jin4 shih chin |
to exert all one's strength |
供奉 see styles |
gòng fèng gong4 feng4 kung feng gubu ぐぶ |
to consecrate; to enshrine and worship; an offering (to one's ancestors); a sacrifice (to a god) (noun/participle) (1) accompanying; being in attendance on; (2) (abbreviation) (See 内供奉) inner offerer (any of the 10 high-ranking monks serving at the inner offering hall) To offer; the monk who serves at the great altar. |
依正 see styles |
yī zhèng yi1 zheng4 i cheng yorimasa よりまさ |
(personal name) Yorimasa The two forms of karma resulting from one's past; 正報 being the resultant person, 依報 being the dependent condition or environment, e. g. country, family, possessions, etc. |
保体 see styles |
hotai ほたい |
(abbreviation) (See 保健体育) health and physical education |
保健 see styles |
bǎo jiàn bao3 jian4 pao chien hoken ほけん |
health protection; health care; to maintain in good health (1) preservation of health; hygiene; sanitation; (2) health education (school subject) |
保養 保养 see styles |
bǎo yǎng bao3 yang3 pao yang hoyou / hoyo ほよう |
to take good care of (or conserve) one's health; to keep in good repair; to maintain; maintenance (n,vs,vi) health preservation; recuperation; recreation |
信伏 see styles |
xìn fú xin4 fu2 hsin fu shinpuku しんぷく |
(noun/participle) being convinced To believe in and submit oneself to. |
信服 see styles |
xìn fú xin4 fu2 hsin fu shinpuku しんぷく |
to have faith in; to believe in; to have confidence in; to respect (noun/participle) being convinced |
信腹 see styles |
shinpuku しんぷく |
(noun/participle) being convinced |
俯仰 see styles |
fǔ yǎng fu3 yang3 fu yang fugyou / fugyo ふぎょう |
lowering and raising of the head; (fig.) small move; pitch (position angle) (n,vs,vi) looking up and down; actions; being obliging; (given name) Fugyou |
倒貼 倒贴 see styles |
dào tiē dao4 tie1 tao t`ieh tao tieh |
to lose money instead of being paid (i.e. sb should pay me, but is actually taking my money) |
値遇 see styles |
zhí yù zhi2 yu4 chih yü chiguu / chigu ちぐう |
(noun/participle) being appreciated by one's employer; meeting (someone) To meet, happen on unexpectedly. |
倶有 see styles |
jù yǒu ju4 you3 chü yu kū |
Existing together; all being, existing, or having. |
健保 see styles |
jiàn bǎo jian4 bao3 chien pao kenpo けんぽ |
National Health Insurance (Tw) (abbreviation) (See 健康保険) health insurance |
健勝 see styles |
takekatsu たけかつ |
(noun or adjectival noun) (form) (esp. in letters as ご健勝) good health; (given name) Takekatsu |
健否 see styles |
kenpi けんぴ |
condition of health |
健在 see styles |
jiàn zài jian4 zai4 chien tsai kenzai けんざい |
(of an elderly person) alive and in good health; (of a thing) intact; holding up OK; still going strong (noun or adjectival noun) in good health; alive and well; going strong |
健診 健诊 see styles |
jiàn zhěn jian4 zhen3 chien chen kenshin けんしん |
check-up (health, car safety, environment etc) (abbreviation) (See 健康診断) health checkup; (general) medical examination; physical examination |
傷身 伤身 see styles |
shāng shēn shang1 shen1 shang shen |
to be harmful to one's health |
傾倒 倾倒 see styles |
qīng dào qing1 dao4 ch`ing tao ching tao keitou / keto けいとう |
to dump; to pour out; to empty out (n,vs,vi) (1) devoting oneself to; concentrating on; being an ardent admirer of; having great esteem for; (n,vs,vi) (2) (archaism) (orig. meaning) tipping over and collapsing |
僧佉 see styles |
sēng qiā seng1 qia1 seng ch`ia seng chia sōkya |
saṅkhyā, 僧企耶; intp. 數 number, reckon, calculate; Saṅkhyā, 'one of the great divisions of Hindu philosophy ascribed to the sage Kapila, and so called as 'reckoning up' or 'enumerating' twenty-five Tattvas or true principles, its object being to effect the final liberation of the twenty-fifth (Purusha, the Soul) from the fetters of the phenomenal creation by conveying the correct knowledge of the twenty-four other Tattvas, and rightly discriminating the soul from them.' M.W. Cf. 迦 and 數. |
僻在 see styles |
hekizai へきざい |
(noun/participle) being off to one side; being away off in the country |
優勝 优胜 see styles |
yōu shèng you1 sheng4 yu sheng yuushou / yusho ゆうしょう |
(of a contestant) winning; superior; excellent (n,vs,vi) (1) overall victory; championship; winning the title; (n,vs,vi) (2) (colloquialism) (being in) heaven; bliss; perfect contentment |
優越 优越 see styles |
yōu yuè you1 yue4 yu yüeh yuuetsu / yuetsu ゆうえつ |
superior; superiority (n,vs,vi) supremacy; predominance; being superior to |
元氣 元气 see styles |
yuán qì yuan2 qi4 yüan ch`i yüan chi genki げんき |
vigor; strength; vitality (given name) Genki |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Inner Strength Inner Well-Being and Health" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.