There are 237 total results for your Illusion search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
四大皆空 see styles |
sì dà jiē kōng si4 da4 jie1 kong1 ssu ta chieh k`ung ssu ta chieh kung |
lit. the four elements are vanity (idiom); this world is an illusion |
如幻三昧 see styles |
rú huàn sān mèi ru2 huan4 san1 mei4 ju huan san mei nyogen sanmai |
as-illusion samādhi |
如幻如夢 如幻如梦 see styles |
rú huàn rú mèng ru2 huan4 ru2 meng4 ju huan ju meng nyogen nyomu |
like an illusion, like a dream |
幻を追う see styles |
maboroshioou / maboroshioo まぼろしをおう |
(exp,v5u) to pursue an illusion; to pursue a fantasy; to pursue phantoms |
我人四相 see styles |
wǒ rén sì xiàng wo3 ren2 si4 xiang4 wo jen ssu hsiang ga nin shisō |
The four ejects of the ego in the Diamond Sutra: (1) 我相 the illusion that in the five skandhas there is a real ego; (2) 人相 that this ego is a man, and different from beings of the other paths; (3) 衆生相 that all beings have an ego born of the five skandhas; (4) 壽相 that the ego has age, i.e. a determined or fated period of existence. |
摩訶摩耶 摩诃摩耶 see styles |
mó hē mó yé mo2 he1 mo2 ye2 mo ho mo yeh mokomaya |
mahāmāyā, intp. by M.W. as 'great deceit or illusion worldly illusion, the divine power of illusion (which makes the material universe appear as if really existing and renders it cognizable by the senses), the Great Illusion (the illusory nature of worldly objects personified and identified with Durgā)'. Mahāmāyā was the wife of Śuddhodana, and mother of Śākyamuni. He, Siddhārtha, was born 'from her right side', and she died seven days later, her sister Mahāprajāpati becoming his foster mother. Also called 摩訶第脾 Mahādevī; 摩訶夫人 Lady Māyā, etc. |
有漏世界 see styles |
yǒu lòu shì jiè you3 lou4 shi4 jie4 yu lou shih chieh uro sekai |
(or 三界) The world, or worlds, of distress and illusion. |
有餘涅槃 有余涅槃 see styles |
yǒu yú niè pán you3 yu2 nie4 pan2 yu yü nieh p`an yu yü nieh pan uyo nehan |
有餘依 (有餘依涅槃) Incomplete nirvāṇa. Hīnayāna holds that the arhat after his last term of mortal existence enters into nirvāṇa, while alive here he is in the state of sopādhiśeṣa-nirvāṇa, limited, or modified, nirvāṇa, as contrasted with 無餘涅槃 nirupadhiśeṣa-nirvāṇa. Mahāyāna holds that when the cause 因 of reincarnation is ended the state is that of 有餘涅槃 incomplete nirvāṇa; when the effect 果 is ended, and 得佛之常身 the eternal Buddha-body has been obtained, then there is 無餘涅槃 complete nirvāṇa. Mahāyāna writers say that in the Hīnayāna 無餘涅槃 'remainderless' nirvāṇa for the arhat there are still remains of illusion, karma, and suffering, and it is therefore 有餘涅槃; in Mahāyāna 無餘涅槃 these remains of illusion, etc., are ended. |
法性隨妄 法性随妄 see styles |
fǎ xìng suí wàng fa3 xing4 sui2 wang4 fa hsing sui wang hosshō zuimō |
The dharma-nature in the sphere of delusion; i. e. 法性隨緣; 眞如隨緣 the dharma-nature, or bhūtatathatā, in its phenomenal character; the dharma-nature may be static or dynamic; when dynamic it may by environment either become sullied, producing the world of illusion, or remain unsullied, resulting in nirvāṇa. Static, it is likened to a smooth sea; dynamic, to its waves. |
法身菩薩 法身菩萨 see styles |
fǎ shēn pú sà fa3 shen1 pu2 sa4 fa shen p`u sa fa shen pu sa hōsshin bosatsu |
法身大士 dharmakāyamahāsattva, one who has freed himself from illusion and attained the six spiritual powers 六神通; he is above the 初地, or, according to Tiantai, above the 初住. |
眞妄二心 see styles |
zhēn wàng èr xīn zhen1 wang4 er4 xin1 chen wang erh hsin shinmō nishin |
The true and false minds i.e. (1) The true bhūtatathatā mind, defined as the ninth or amalavijñāna. (2) The false or illusion mind as represented by the eight vijñānas, 八識. |
空即是色 see styles |
kuusokuzeshiki / kusokuzeshiki くうそくぜしき |
(yoji) {Buddh} (See 色即是空) emptiness is form; illusion of the reality of matter |
緣理斷九 缘理断九 see styles |
yuán lǐ duàn jiǔ yuan2 li3 duan4 jiu3 yüan li tuan chiu enri danku |
By the consideration of the tenth realm only, i.e. the Buddha-realm, to cut off the illusion of the nine other realms of time and sense. |
菩薩聖衆 菩萨圣众 see styles |
pú sà shèng zhòng pu2 sa4 sheng4 zhong4 p`u sa sheng chung pu sa sheng chung bosatsu shōshu |
The bodhisattva saints who have overcome illusion, from the first stage upwards, as contrasted with ordinary bodhisattvas. |
貨幣錯覚 see styles |
kaheisakkaku / kahesakkaku かへいさっかく |
money illusion |
轉迷開悟 转迷开悟 see styles |
zhuǎn mí kāi wù zhuan3 mi2 kai1 wu4 chuan mi k`ai wu chuan mi kai wu tenmei kaigo |
To reject the illusion of the transmigrational worlds and enter into nirvana-enlightenment. |
迷悟因果 see styles |
mí wù yīn guǒ mi2 wu4 yin1 guo3 mi wu yin kuo meigo inga |
In the four axioms, that of 'accumulation' is caused by illusion, with suffering as effect; that of 'the way' is caused by enlightenment, with extinction (of suffering) as effect. |
阿羅漢向 阿罗汉向 see styles |
ā luó hàn xiàng a1 luo2 han4 xiang4 a lo han hsiang arakan kō |
The direction leading to arhatship, by cutting off all illusion in the realms of form and beyond form. |
陰妄一念 阴妄一念 see styles |
yīn wàng yī niàn yin1 wang4 yi1 nian4 yin wang i nien onmō no ichinen |
The illusion of the skandhas like a passing thought. |
障盡解脫 障尽解脱 see styles |
zhàng jìn jiě tuō zhang4 jin4 jie3 tuo1 chang chin chieh t`o chang chin chieh to shōjin gedatsu |
Salvation through the complete removal of the obstruction of illusion. |
ファイ現象 see styles |
faigenshou / faigensho ファイげんしょう |
phi phenomenon (optical illusion) |
一斷一切斷 一断一切断 see styles |
yī duàn yī qiè duàn yi1 duan4 yi1 qie4 duan4 i tuan i ch`ieh tuan i tuan i chieh tuan ichidan issai dan |
when one [illusion] is severed, all are severed |
不空如來藏 不空如来藏 see styles |
bù kōng rú lái zàng bu4 kong1 ru2 lai2 zang4 pu k`ung ju lai tsang pu kung ju lai tsang fukū nyorai zō |
不空眞如 The realm of phenomena; in contrast with the universal 眞如 or 法身 dharmakāya, unmingled with the illusion of phenomena. |
不覺現行位 不觉现行位 see styles |
bù jué xiàn xíng wèi bu4 jue2 xian4 xing2 wei4 pu chüeh hsien hsing wei fukaku gengyō i |
The first two of the 十地 of the saint, in which the illusion of mistaking the phenomenal for the real still arises. |
如夢幻泡影 如梦幻泡影 see styles |
rú mèng huàn pào yǐng ru2 meng4 huan4 pao4 ying3 ju meng huan p`ao ying ju meng huan pao ying nyo mu gen hō yō |
like an illusion, like a bubble, like a shadow |
如幻三摩地 see styles |
rú huàn sān mó dì ru2 huan4 san1 mo2 di4 ju huan san mo ti nyogen sanmaji |
as-illusion samādhi |
富蘭那迦葉 富兰那迦叶 see styles |
fù lán nà jiā shě fu4 lan2 na4 jia1 she3 fu lan na chia she Furanna Kashō |
布剌拏 (or布剌那, 晡剌拏, 晡剌那, 棓剌拏, 棓剌那); 不蘭; 補剌那, etc. Purāṇa Kāśyapa; one of the six heretics opposed by Śākyamuni; he taught the non-existence of all things, that all was illusion, and that there was neither birth nor death; ergo, neither prince nor subject, parent nor child, nor their duties. |
イルージョン see styles |
iruujon / irujon イルージョン |
illusion |
八十一品思惑 see styles |
bā shí yī pǐn sī huò ba1 shi2 yi1 pin3 si1 huo4 pa shih i p`in ssu huo pa shih i pin ssu huo hachijūippon (no) shiwaku |
The eighty-one kinds of illusion, or misleading thoughts, arising out of desire, anger, foolishness, and pride - nine grades in each of the nine realms of desire, of form and beyond form. |
沒曳達利瑟致 没曳达利瑟致 see styles |
mò yè dá lì sè zhì mo4 ye4 da2 li4 se4 zhi4 mo yeh ta li se chih moei darishichi |
māyādṛḍṭi, illusion-views, intp. by 我見 egoism, the false doctrine that there is a real ego. |
空飛ぶカヌー see styles |
soratobukanuu / soratobukanu そらとぶカヌー |
(1) canoe, etc. in very clear water (illusion of flying); (pronoun) (2) Flying Canoe (Canadian folk-tale) |
イリュージョン see styles |
iryuujon / iryujon イリュージョン |
illusion |
カフェウォール錯視 see styles |
kafewoorusakushi カフェウォールさくし |
café wall illusion (optical illusion); Münsterberg illusion |
ミュンスターバーグ錯視 see styles |
myunsutaabaagusakushi / myunsutabagusakushi ミュンスターバーグさくし |
(See カフェウォール錯視) café wall illusion (optical illusion); Münsterberg illusion |
Variations: |
mayoi まよい |
(1) (See 迷う・2) hesitation; bewilderment; perplexity; doubt; indecision; (2) illusion; delusion; (3) {Buddh} inability to reach enlightenment |
Variations: |
iryuujon(p); iruujon / iryujon(p); irujon イリュージョン(P); イルージョン |
illusion |
Variations: |
mayoi まよい |
(1) (See 迷う・2) hesitation; bewilderment; perplexity; doubt; indecision; (2) illusion; delusion; (3) {Buddh} inability to reach enlightenment |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 37 results for "Illusion" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.