Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 778 total results for your I Care search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

介する

see styles
 kaisuru
    かいする
(vs-s,vt) (1) (See を介して) to use as an intermediary; (vs-s,vt) (2) (as 意に介する) (See 意に介する) to worry; to mind; to care

保健所

see styles
 hokenjo(p); hokensho(p)
    ほけんじょ(P); ほけんしょ(P)
(1) health care center; health care centre; (2) animal shelter

保育園

see styles
 hoikuen
    ほいくえん
nursery school; day nursery; day care center

保育所

see styles
 hoikusho(p); hoikujo
    ほいくしょ(P); ほいくじょ
nursery school; day care center; day nursery

保育料

see styles
 hoikuryou / hoikuryo
    ほいくりょう
fee for day-care

入所者

see styles
 nyuushosha / nyushosha
    にゅうしょしゃ
person admitted (to a care facility, training institution, etc.); inmate

労わる

see styles
 itawaru
    いたわる
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) (kana only) to pity; to sympathize with; to sympathise with; to treat with sympathy; to console; to be kind to; to appreciate; (2) (kana only) to tend to (e.g. an injury); to care for; to nurse; to soothe

医療法

see styles
 iryouhou / iryoho
    いりょうほう
{law} Medical Care Act

医療系

see styles
 iryoukei / iryoke
    いりょうけい
(adj-no,n) medical; related to medical care

医療者

see styles
 iryousha / iryosha
    いりょうしゃ
healthcare worker; medical care provider; medical personnel; medical staff

夏士蓮


夏士莲

see styles
xià shì lián
    xia4 shi4 lian2
hsia shih lien
Hazeline, Unilever range of skin care products

大切に

see styles
 taisetsuni
    たいせつに
(adverb) carefully; with (great) care; with caution

妥妥的

see styles
tuǒ tuǒ de
    tuo3 tuo3 de5
t`o t`o te
    to to te
(neologism c. 2009) don't worry, it's all taken care of

妮維婭


妮维娅

see styles
nī wéi yà
    ni1 wei2 ya4
ni wei ya
Nivea, skin and body care brand

妮維雅


妮维雅

see styles
nī wéi yǎ
    ni1 wei2 ya3
ni wei ya
Nivea, skin and body care brand

姉御肌

see styles
 anegohada
    あねごはだ
(noun - becomes adjective with の) a woman's natural inclination to care for others; big-sisterly disposition

姐御肌

see styles
 anegohada
    あねごはだ
(noun - becomes adjective with の) a woman's natural inclination to care for others; big-sisterly disposition

宜しく

see styles
 yoroshiku
    よろしく
(exp,adv) (1) (kana only) well; properly; suitably; (2) best regards; please remember me; please treat me favorably (favourably); please take care of; (3) just like ...; as though one were ...; (4) by all means; of course

宜敷く

see styles
 yoroshiku
    よろしく
(ateji / phonetic) (exp,adv) (1) (kana only) well; properly; suitably; (2) best regards; please remember me; please treat me favorably (favourably); please take care of; (3) just like ...; as though one were ...; (4) by all means; of course

対症的

see styles
 taishouteki / taishoteki
    たいしょうてき
(adjectival noun) (1) {med} temporary (of medical care); palliative; dealing only with the symptoms; symptomatic; (adjectival noun) (2) superficial

小まめ

see styles
 komame
    こまめ
(adjectival noun) (1) (kana only) taking care; working well; (2) frequent; (given name) Komame

小忠実

see styles
 komame
    こまめ
(adjectival noun) (1) (kana only) taking care; working well; (2) frequent

帶孩子


带孩子

see styles
dài hái zi
    dai4 hai2 zi5
tai hai tzu
to look after a baby; to take care of a young child

幼保園

see styles
 youhoen / yohoen
    ようほえん
(See 認定こども園) combined day-care center and kindergarten

幼児園

see styles
 youjien / yojien
    ようじえん
combined day-care center and kindergarten

引取る

see styles
 hikitoru
    ひきとる
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) to take over; to take back; to collect; to claim; (2) to take charge of; to take custody of; to look after; to take care of; to adopt; (3) to retire to a private place; to withdraw; to get out

御守り

see styles
 omori
    おもり
    omamori
    おまもり
(noun/participle) (1) babysitting; babysitter; (2) taking care of; assisting; assistant; helper; charm; amulet

心がけ

see styles
 kokorogake
    こころがけ
intention; attention; dedication; care; prudence; readiness; mental attitude

心する

see styles
 kokorosuru
    こころする
(vs-i,vi) (See 心して) to take care; to mind; to be attentive

心使い

see styles
 kokorozukai
    こころづかい
(noun/participle) solicitude; sympathy; anxiety; regard for; consideration (for others); watchfulness; care

心懸け

see styles
 kokorogake
    こころがけ
intention; attention; dedication; care; prudence; readiness; mental attitude

心掛け

see styles
 kokorogake
    こころがけ
intention; attention; dedication; care; prudence; readiness; mental attitude

心遣い

see styles
 kokorozukai
    こころづかい
(noun/participle) solicitude; sympathy; anxiety; regard for; consideration (for others); watchfulness; care

心遺い

see styles
 kokorozukai
    こころづかい
(irregular kanji usage) (noun/participle) solicitude; sympathy; anxiety; regard for; consideration (for others); watchfulness; care

心配り

see styles
 kokorokubari
    こころくばり
(noun/participle) exerting care; attention; consideration; thoughtfulness

念入れ

see styles
 nenire
    ねんいれ
care; scrupulousness; conscientiousness

愛耳日


爱耳日

see styles
ài ěr rì
    ai4 er3 ri4
ai erh jih
Ear Care Day (March 3)

慈しむ

see styles
 itsukushimu
    いつくしむ
(transitive verb) to love (someone weaker than oneself); to be affectionate towards; to treat with tender loving care

手入れ

see styles
 teire / tere
    ていれ
(noun, transitive verb) (1) care; looking after; repair; maintenance; tending; trimming; grooming; (noun, transitive verb) (2) (police) raid; crackdown

手当て

see styles
 teate
    てあて
(noun/participle) (1) salary; pay; compensation; allowance (e.g. housing allowance); benefit; bonus; (2) medical care; treatment; (3) advance preparation

抱える

see styles
 kakaeru
    かかえる
(transitive verb) (1) to hold in one's arms; to carry in one's arms; to carry under one's arm; to hold (one's head) in one's hands; (transitive verb) (2) to have (problems, debts, etc.); to take on (a responsibility); to be burdened with (e.g. care of a family member); to have (children, etc.) to provide for; (transitive verb) (3) to employ; to have (on one's staff); to hire

接しる

see styles
 sesshiru
    せっしる
(v1,vi) (1) (archaism) (See 接する・せっする・1) to touch; to come in contact with; to border on; to adjoin; to be adjacent; to be close; (v1,vi) (2) (archaism) to receive (e.g. visitor); to attend to; to serve; to take care of; to look after; to deal with; to see; (v1,vi) (3) (archaism) to receive (news); to get; to hear; (v1,vi) (4) (archaism) to encounter; to come across; (transitive verb) (5) (archaism) to make touch; to bring into contact with; to bring adjacent to; to bring close; to connect

接する

see styles
 sessuru
    せっする
(vs-s,vi) (1) to touch; to come in contact with; to border on; to adjoin; to be adjacent; to be close; (vs-s,vi) (2) to receive (e.g. visitor); to attend to; to serve; to take care of; to look after; to act towards; to deal with; to see; (vs-s,vi) (3) to receive (news); to get; to hear; (vs-s,vi) (4) to encounter; to come across; (vs-s,vi) (5) {math} to be tangent to; (vs-s,vt) (6) to make touch; to bring into contact with; to bring adjacent to; to bring close; to connect

気付け

see styles
 kizuke
    きづけ
    kitsuke
    きつけ
(suffix) care of (e.g. address on letter); c-o; (suffix) (1) care of (e.g. address on letter); c-o; (2) encouragement; bringing around; resuscitation; (3) (abbreviation) stimulant; tonic; restorative

気苦労

see styles
 kigurou / kiguro
    きぐろう
(n,adj-na,vs,vi) worry; care; anxiety; mental exhaustion

気配り

see styles
 kikubari
    きくばり
(n,vs,vi) care; attentiveness; attention; consideration (for others); solicitude

物持ち

see styles
 monomochi
    ものもち
(1) rich person; wealthy person; (2) taking good care of things; keeping things for a long time and taking care of them

特護區


特护区

see styles
tè hù qū
    te4 hu4 qu1
t`e hu ch`ü
    te hu chü
intensive care department (of hospital)

留守番

see styles
 rusuban
    るすばん
(noun/participle) (1) care-taking; house-sitting; house-watching; staying at home; (2) caretaker; house-sitter

療養中

see styles
 ryouyouchuu / ryoyochu
    りょうようちゅう
under medical care

看取る

see styles
 mitoru
    みとる
(transitive verb) to care for (the sick); to nurse; to attend (someone's deathbed)

看護人

see styles
 kangonin
    かんごにん
nurse (male or female); personal care attendant

知るか

see styles
 shiruka
    しるか
(expression) I don't care; how should I know?; who cares?

装締師

see styles
 souteishi / soteshi
    そうていし
farrier (person who fits foot irons on horses and cows); hoof (care) specialist

装蹄師

see styles
 souteishi / soteshi
    そうていし
farrier (person who fits foot irons on horses and cows); hoof (care) specialist

要介護

see styles
 youkaigo / yokaigo
    ようかいご
requiring nursing care

要注意

see styles
 youchuui / yochui
    ようちゅうい
(noun - becomes adjective with の) need for caution; need for care; requiring special attention

見送る

see styles
 miokuru
    みおくる
(transitive verb) (1) to see (someone) off; to escort; (transitive verb) (2) to watch (someone or something) go out of sight; to follow with one's eyes; to gaze after; (transitive verb) (3) to let (a bus, pitch, etc.) go by; to let pass; to pass up (an opportunity); (transitive verb) (4) to postpone; to put off; to shelve; to leave (as it is); (transitive verb) (5) to take care of (someone) until death; to attend (someone's) funeral; to bury; (transitive verb) (6) {stockm} to hold off (buying or selling); to wait and see

親孝行

see styles
 oyakoukou / oyakoko
    おやこうこう
(n,vs,vi,adj-na) (ant: 親不孝) filial piety; being kind to one's parents; taking care of one's parents

託児室

see styles
 takujishitsu
    たくじしつ
nursery; nursing room; baby-care room

託児所

see styles
 takujisho
    たくじしょ
creche; day nursery; day-care center

診療科

see styles
 shinryouka / shinryoka
    しんりょうか
hospital department; department in the field of medical care

護老者


护老者

see styles
hù lǎo zhě
    hu4 lao3 zhe3
hu lao che
carer of elderly persons; aged care worker

過ごす

see styles
 sugosu
    すごす
(transitive verb) (1) to pass (time); to spend; (2) to overdo (esp. of one's alcohol consumption); to drink (alcohol); (3) (archaism) to take care of; to support; (suf,v5s) (4) to overdo; to do too much; (5) to ... without acting on it

過保護

see styles
 kahogo
    かほご
(adj-na,adj-no,n) overprotective; excessive care; overprotection; overprotectiveness

面倒見

see styles
 mendoumi / mendomi
    めんどうみ
taking care of someone

面窶れ

see styles
 omoyatsure
    おもやつれ
(n,vs,vi) care-worn; haggard

預かる

see styles
 azukaru
    あずかる
(transitive verb) (1) to look after; to take care of; to keep; to hold on to; to keep in custody; (transitive verb) (2) to be put in charge of; to be given responsibility for; to be entrusted with; (transitive verb) (3) to withhold (an announcement); to reserve (judgment); to leave undecided; (transitive verb) (4) to take upon oneself (to do); to settle (a matter) oneself

預ける

see styles
 azukeru
    あずける
(transitive verb) (1) to leave (in someone's keeping); to put (in someone's care); to place (in someone's custody); to entrust (someone) with; to deposit; (transitive verb) (2) to put (someone) in charge of; to leave (a matter) in someone's hands; to let (someone) decide; (transitive verb) (3) to lean on; to put one's weight on

4649

see styles
 yoroshiku
    よろしく
(exp,adv) (slang) (See 宜しく・2) best regards; pleased to meet you; please remember me; please treat me favorably (favourably); please take care of

NICU

see styles
 enu ai shii yuu; enuaishiiyuu(sk) / enu ai shi yu; enuaishiyu(sk)
    エヌ・アイ・シー・ユー; エヌアイシーユー(sk)
neonatal intensive care unit; NICU

アイケア

see styles
 aikea
    アイケア
eye care

アテンド

see styles
 atendo
    アテンド
(noun, transitive verb) attendance; attending to someone; taking care of someone

いってら

see styles
 ittera
    いってら
(interjection) (slang) (abbreviation) have a good day; take care; see you

お世話様

see styles
 osewasama
    おせわさま
(expression) thanks for taking care of me; thanks for taking care of my loved one

サービス

see styles
 saabisu / sabisu
    サービス
(n,vs,adj-no) (1) service; help; assistance; care; concern; (2) discount; freebie; free gift; (3) (sports) service; serve; (4) service; servicing; (product) maintenance; (surname) Service

デーケア

see styles
 deekea
    デーケア
day care

デイケア

see styles
 deikea / dekea
    デイケア
day care

のほほん

see styles
 nohohon
    のほほん
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) nonchalantly; without a care

ヘアケア

see styles
 heakea
    ヘアケア
hair care

もて扱う

see styles
 moteatsukau
    もてあつかう
(transitive verb) (1) (archaism) to take care of; (2) (archaism) to be too much for one; to find unmanageable; to be beyond one's control; to not know what to do with

ワンオペ

see styles
 wanope
    ワンオペ
(1) (abbreviation) (See ワンオペレーション) staffing a restaurant, retail outlet etc. with only one person; one-man operation; one-person operation; (2) (abbreviation) taking care of one's child on one's own; solo parenting

一手包辦


一手包办

see styles
yī shǒu bāo bàn
    yi1 shou3 bao1 ban4
i shou pao pan
to take care of a matter all by oneself; to run the whole show

一時保育

see styles
 ichijihoiku
    いちじほいく
temporary child care; short-term child care

一時保護

see styles
 ichijihogo
    いちじほご
(noun/participle) temporary protective custody; temporary protective care

一病息災

see styles
 ichibyousokusai / ichibyosokusai
    いちびょうそくさい
(expression) (yoji) one who experiences a chronic ailment takes better care of his health and lives longer

下の世話

see styles
 shimonosewa
    しものせわ
(exp,n) care for patients with bedpans, urinary bottles, etc.

不修邊幅


不修边幅

see styles
bù xiū biān fú
    bu4 xiu1 bian1 fu2
pu hsiu pien fu
not care about one's appearance (idiom); slovenly in dress and manner

丙丁童子

see styles
bǐng dīng tóng zǐ
    bing3 ding1 tong2 zi3
ping ting t`ung tzu
    ping ting tung tzu
 byōjō dōji
the boy who attends to the lamps (which are associated with 'fire').

並不在乎


并不在乎

see styles
bìng bù zài hu
    bing4 bu4 zai4 hu5
ping pu tsai hu
really does not care

乳母日傘

see styles
 onbahigasa; onbahikarakasa
    おんばひがさ; おんばひからかさ
(expression) (yoji) (bringing up a child) with greatest care pampering (him, her) with material comforts of a rich family; (being brought up) in a hothouse atmosphere

人走茶涼


人走茶凉

see styles
rén zǒu chá liáng
    ren2 zou3 cha2 liang2
jen tsou ch`a liang
    jen tsou cha liang
lit. when people leave, the tea cools (idiom); fig. when sb is no longer in a position of power, others cease to care about him

介護予防

see styles
 kaigoyobou / kaigoyobo
    かいごよぼう
(See 予防的ケア) preventive care, esp. for senior citizens

介護殺人

see styles
 kaigosatsujin
    かいごさつじん
killing by caregivers; caretaker homicide; nursing care killing

介護疲れ

see styles
 kaigozukare
    かいごづかれ
tiredness after taking care of someone; nursing fatigue

介護脱毛

see styles
 kaigodatsumou / kaigodatsumo
    かいごだつもう
removal of pubic hair prior to entering nursing care

介護認定

see styles
 kaigonintei / kaigoninte
    かいごにんてい
(See 要介護認定) nursing care authorization

介護離職

see styles
 kaigorishoku
    かいごりしょく
quitting one's job to care for one's family (e.g. one's elderly or sick parents)

体調管理

see styles
 taichoukanri / taichokanri
    たいちょうかんり
health management; health maintenance; health care

保育ママ

see styles
 hoikumama
    ほいくママ
(See 家庭福祉員) family day care provider

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678>

This page contains 100 results for "I Care" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary