I am shipping orders on Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 530 total results for your Hitt search in the dictionary. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

シットボン

see styles
 shittobon
    シットボン
(personal name) Sitbon

スタシッツ

see styles
 sutashittsu
    スタシッツ
(personal name) Staszic

チッタゴン

see styles
 chittagon
    チッタゴン
(place-name) Chittagong (Bangladesh)

チッタデラ

see styles
 chittadera
    チッタデラ
(place-name) Cittadella

チッテリオ

see styles
 chitterio
    チッテリオ
(personal name) Citterio

ティリット

see styles
 tiritto
    ティリット
(personal name) Tyrwhitt

ノーヒット

see styles
 noohitto
    ノーヒット
(expression) (baseb) no hit

ヒッタイト

see styles
 hittaito
    ヒッタイト
Hittites

ヒッツィヒ

see styles
 hittsuhi
    ヒッツィヒ
(personal name) Hitzig

ひっつき虫

see styles
 hittsukimushi
    ひっつきむし
burr (prickly seeds or seedheads that stick to fur and clothes)

ヒットラー

see styles
 hittoraa / hittora
    ヒットラー
Hitler; (surname) Hitler; (person) Hitler, Adolf (1889-1945)

ヒットルフ

see styles
 hittorufu
    ヒットルフ
(personal name) Hittorf; Hittorff

ヒット商品

see styles
 hittoshouhin / hittoshohin
    ヒットしょうひん
hit product; bestseller

ホイッテン

see styles
 hoitten
    ホイッテン
(personal name) Whitten

ホイットニ

see styles
 hoittoni
    ホイットニ
(personal name) Whittni

ホイットル

see styles
 hoittoru
    ホイットル
(personal name) Whittle

ホイットン

see styles
 hoitton
    ホイットン
(personal name) Whitton

ぼっこぼこ

see styles
 bokkoboko
    ぼっこぼこ
(noun/participle) viciously beating; hitting and kicking repeatedly

もぐら打ち

see styles
 mogurauchi
    もぐらうち
driving away moles by hitting the ground with straw bundles prepared by children (esp. as an annual event on January 15th)

モデシット

see styles
 modeshitto
    モデシット
(personal name) Modesitt

リフシッツ

see styles
 ripushittsu
    リプシッツ
(surname) Lipschitz; Lipchitz; Lipszyc

リプシット

see styles
 ripushitto
    リプシット
(personal name) Lipsitt

Variations:
些と
少と

 chitto; chito; chiitto / chitto; chito; chitto
    ちっと; ちと; ちいっと
(adverb) (1) (kana only) a little bit; (adverb) (2) a little while

Variations:
叱咤
叱咜

 shitta
    しった
(noun/participle) (1) scolding; rebuke; reprimand; (noun/participle) (2) (See 叱咤激励) fierce encouragement; exhorting

吠摩質呾利


吠摩质呾利

see styles
fèi mó zhí dá lì
    fei4 mo2 zhi2 da2 li4
fei mo chih ta li
 Beimashittachiri
Vimalacitra

嫉妬に狂う

see styles
 shittonikuruu / shittonikuru
    しっとにくるう
(exp,v5u) to fly into a jealous rage; to go mad with jealousy

引ったくり

see styles
 hittakuri
    ひったくり
(kana only) purse snatching; handbag snatching; purse snatcher; handbag snatcher

引ったくる

see styles
 hittakuru
    ひったくる
(transitive verb) (kana only) to snatch from; to steal from

引っつかむ

see styles
 hittsukamu
    ひっつかむ
(Godan verb with "mu" ending) to snatch (at); to grab

引っつれる

see styles
 hittsureru
    ひっつれる
(v1,vi) (colloquialism) (See 引き連れる) to get hitched; to marry

引っ付き虫

see styles
 hittsukimushi
    ひっつきむし
burr (prickly seeds or seedheads that stick to fur and clothes)

引っ付ける

see styles
 hittsukeru
    ひっつける
(transitive verb) to stick; to affix

引っ手繰り

see styles
 hittakuri
    ひったくり
(kana only) purse snatching; handbag snatching; purse snatcher; handbag snatcher

引っ手繰る

see styles
 hittakuru
    ひったくる
(transitive verb) (kana only) to snatch from; to steal from

引っ捕える

see styles
 hittoraeru
    ひっとらえる
(transitive verb) to arrest; to capture; to seize

引っ立てる

see styles
 hittateru
    ひったてる
(transitive verb) to march (someone) off (e.g. to the police station); to lead away; to take away

引っ詰める

see styles
 hittsumeru
    ひっつめる
(transitive verb) to pull one's hair back into a bun

毘摩質多羅


毘摩质多罗

see styles
pí mó zhí duō luó
    pi2 mo2 zhi2 duo1 luo2
p`i mo chih to lo
    pi mo chih to lo
 Bimashittara
Vimalacitra

波利質多羅


波利质多罗

see styles
bō lì zhí duō luó
    bo1 li4 zhi2 duo1 luo2
po li chih to lo
 harishittara
(Skt. paricitra)

然知ったり

see styles
 sashittari
    さしったり
(interjection) (1) (archaism) here it comes; (interjection) (2) (archaism) oops!; damn it!

知った事か

see styles
 shittakotoka
    しったことか
(expression) (idiom) I have nothing to do with it

筆頭とする

see styles
 hittoutosuru / hittotosuru
    ひっとうとする
(exp,vs-i) (as ~を筆頭とする) (See 筆頭・3) to be led by; to be headed by

苦味走った

see styles
 nigamibashitta
    にがみばしった
(can act as adjective) sternly handsome; manly

薩婆悉達多


萨婆悉达多

see styles
sà pó xī dá duō
    sa4 po2 xi1 da2 duo1
sa p`o hsi ta to
    sa po hsi ta to
 satsubashittata
all-attained

質呾羅婆拏


质呾罗婆拏

see styles
zhí dá luó pó ná
    zhi2 da2 luo2 po2 na2
chih ta lo p`o na
    chih ta lo po na
 Shittarabana
Citrabhāna

長距離打者

see styles
 choukyoridasha / chokyoridasha
    ちょうきょりだしゃ
{baseb} slugger; heavy hitter

阿波羅質多


阿波罗质多

see styles
ā bō luó zhí duō
    a1 bo1 luo2 zhi2 duo1
a po lo chih to
 aharashitta
Aparājita

キャーキャー

see styles
 kyaakyaa / kyakya
    キャーキャー
(n,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) chitter; chatter; giggle; (2) (onomatopoeic or mimetic word) screeching; squealing

きゃあきゃあ

see styles
 kyaakyaa / kyakya
    きゃあきゃあ
(n,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) chitter; chatter; giggle; (2) (onomatopoeic or mimetic word) screeching; squealing

きゃっきゃっ

see styles
 kyakkya
    きゃっきゃっ
(n,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) chitter; chatter; giggle; (2) (onomatopoeic or mimetic word) screeching; squealing

サイクル安打

see styles
 saikuruanda
    サイクルあんだ
{baseb} (See サイクルヒット) cycle; hitting for the cycle

シットウェル

see styles
 shittoweru
    シットウェル
(personal name) Sitwell

シットスピン

see styles
 shittosupin
    シットスピン
sit spin

センター返し

see styles
 sentaagaeshi / sentagaeshi
    センターがえし
{baseb} hitting the ball toward the center field; ball hit to center field

チッタンティ

see styles
 chittanti
    チッタンティ
(personal name) Cittanti

チッテンデン

see styles
 chittenden
    チッテンデン
(personal name) Chittenden

チットゥール

see styles
 chittotooru
    チットゥール
(place-name) Chittoor (India)

ディキシット

see styles
 dikishitto
    ディキシット
(personal name) Dixit

ティムシット

see styles
 timushitto
    ティムシット
(personal name) Timsit

ノー・ヒット

 noo hitto
    ノー・ヒット
(expression) (baseb) no hit

パームチット

see styles
 paamuchitto / pamuchitto
    パームチット
permutite

ヒッタイト人

see styles
 hittaitojin
    ヒッタイトじん
Hittite

ヒッタイト語

see styles
 hittaitogo
    ヒッタイトご
Hittite (language)

ヒッティング

see styles
 hittingu
    ヒッティング
hitting

ヒット・マン

 hitto man
    ヒット・マン
hit man

ヒットソング

see styles
 hittosongu
    ヒットソング
hit song

ふざけんなよ

see styles
 fuzakennayo
    ふざけんなよ
(expression) (vulgar) stop bullshitting me; you're fucking kidding me; you're full of shit

ヘッドアップ

see styles
 heddoapu
    ヘッドアップ
(noun/participle) (sports) looking up while hitting the ball (wasei: head up); keeping one's chin up and not looking at the ball while hitting it

ホイタッカー

see styles
 hoitakkaa / hoitakka
    ホイタッカー
(personal name) Whittaker

ホイッタカー

see styles
 hoittakaa / hoittaka
    ホイッタカー
(personal name) Whittaker

ホイッティア

see styles
 hoittia
    ホイッティア
(place-name) Whittier

ホイッテカー

see styles
 hoittekaa / hoitteka
    ホイッテカー
(personal name) Whittaker

ホイットール

see styles
 hoittooru
    ホイットール
(personal name) Whittall

ホイットモア

see styles
 hoittomoa
    ホイットモア
(personal name) Whitmore; Whittemore

ホウィットン

see styles
 hoitton
    ホウィットン
(personal name) Whitten

ポテンヒット

see styles
 potenhitto
    ポテンヒット
{baseb} (See ポテン) blooper; Texas leaguer

マルチヒット

see styles
 maruchihitto
    マルチヒット
{baseb} (See マルチ安打) multihit; multi-hit

ロングヒット

see styles
 ronguhitto
    ロングヒット
long hit

勝手知ったる

see styles
 katteshittaru
    かってしったる
(exp,adj-f) well aware of; know thoroughly; being familiar with (and thus feeling no need for restraint)

因陀羅呵悉多


因陀罗呵悉多

see styles
yīn tuó luó hē xī duō
    yin1 tuo2 luo2 he1 xi1 duo1
yin t`o lo ho hsi to
    yin to lo ho hsi to
 Indara kashitta
因陀羅喝悉哆; 因陀羅訓塞多. Probably Indra-hasta, Indra's hand, 'a kind of medicament. ' M. W. Is it the 佛手 'Buddha's hand', a kind of citron ?

Variations:
土筆
筆頭菜

 tsukushi(gikun); dohitsu(土筆); hittousai(筆頭菜); tsukuzukushi(土筆)(ok) / tsukushi(gikun); dohitsu(土筆); hittosai(筆頭菜); tsukuzukushi(土筆)(ok)
    つくし(gikun); どひつ(土筆); ひっとうさい(筆頭菜); つくづくし(土筆)(ok)
(1) (See 杉菜) fertile shoot of field horsetail; (2) (どひつ only) (See 焼き筆) wooden stick with a burned tip (used to create underdrawings)

引っ捕まえる

see styles
 hittsukamaeru
    ひっつかまえる
(transitive verb) to seize; to grab; to collar

引っ捕らえる

see styles
 hittoraeru
    ひっとらえる
(transitive verb) to arrest; to capture; to seize

悉怛多般怛羅


悉怛多般怛罗

see styles
xī dá duō bān dá luó
    xi1 da2 duo1 ban1 da2 luo2
hsi ta to pan ta lo
 shittantahandara
sitātapatra, a white umbrella, or canopy.

摩訶質帝薩埵


摩诃质帝萨埵

see styles
mó hē zhí dì sà duǒ
    mo2 he1 zhi2 di4 sa4 duo3
mo ho chih ti sa to
 maka shittei satta
mahācittasattva. A great-mind being, a bodhisattva. Also 摩訶菩堤質帝薩埵.

波利質多羅樹


波利质多罗树

see styles
bō lì zhí duō luó shù
    bo1 li4 zhi2 duo1 luo2 shu4
po li chih to lo shu
 harishittaraju
(Skt. pārijātaka) tree

知ったかぶり

see styles
 shittakaburi
    しったかぶり
(noun/participle) pretending to know

知ったか振り

see styles
 shittakaburi
    しったかぶり
(noun/participle) pretending to know

知ったことか

see styles
 shittakotoka
    しったことか
(expression) (idiom) I have nothing to do with it

知っての通り

see styles
 shittenotoori
    しってのとおり
(expression) as we know

苦みばしった

see styles
 nigamibashitta
    にがみばしった
(can act as adjective) sternly handsome; manly

苦味ばしった

see styles
 nigamibashitta
    にがみばしった
(can act as adjective) sternly handsome; manly

ウィッテントン

see styles
 ittenton
    ウィッテントン
(personal name) Whittington

おつむてんてん

see styles
 otsumutenten
    おつむてんてん
(exp,n) motion of a baby gently hitting his own face with both of his hands

クリーンアップ

see styles
 kuriinapu / kurinapu
    クリーンアップ
(1) {baseb} (See クリーンアップトリオ) cleanup (hitter); (2) cleaning up

クリーンヒット

see styles
 kuriinhitto / kurinhitto
    クリーンヒット
clean hit

コーナーワーク

see styles
 koonaawaaku / koonawaku
    コーナーワーク
(1) (baseb) working the corners (wasei: corner work); hitting the corners of the plate; pitcher's technique of throwing a ball aiming at the edge of the strike zone; (2) cornering skill (skating, driving, etc.)

コープチッティ

see styles
 koopuchitti
    コープチッティ
(personal name) Kobjitti

サイクルヒット

see styles
 saikuruhitto
    サイクルヒット
cycle hit

シッツバーガー

see styles
 shittsubaagaa / shittsubaga
    シッツバーガー
(personal name) Sitzberger

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456>

This page contains 100 results for "Hitt" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary