There are 2654 total results for your Great search. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
千鈞 see styles |
senkin せんきん |
1000 pounds; 1000 kan; 1000 yen; 1000 pieces of gold; great weight; pricelessness |
半只 see styles |
bàn zhǐ ban4 zhi3 pan chih Hanshi |
(or 半支) 迦般止柯; 般闍迦; 散支 (散支迦); 德叉迦 Pāñcika, the third of the eight great yakṣas, husband of Hāritī 鬼子母. |
卓効 see styles |
takkou / takko たっこう |
great efficiency |
卓見 see styles |
takken たっけん |
excellent idea; great insight; clearsightedness; penetration; wisdom; (given name) Takken |
厚恩 see styles |
kouon / koon こうおん |
great favor; great favour; obligation |
厚愛 厚爱 see styles |
hòu ài hou4 ai4 hou ai atsue あつえ |
to show great affection and care (female given name) Atsue |
厚望 see styles |
hòu wàng hou4 wang4 hou wang |
great hopes; great expectations |
叔伯 see styles |
shū bai shu1 bai5 shu pai |
(of cousins) descending from the same grandfather or great-grandfather |
叔公 see styles |
shū gōng shu1 gong1 shu kung |
great uncle; grandfather's younger brother; husband's father's younger brother |
口北 see styles |
kǒu běi kou3 bei3 k`ou pei kou pei |
the area north of the Great Wall |
可惜 see styles |
kě xī ke3 xi1 k`o hsi ko hsi kashaku あったら |
it is a pity; what a pity; unfortunately (adverb) (kana only) alas; regrettably; to my great regret; tragically unfortunately |
名優 名优 see styles |
míng yōu ming2 you1 ming yu meiyuu / meyu めいゆう |
excellent quality; outstanding (product); abbr. for 名牌優質|名牌优质; (old) famous actor or actress great actor; famous actor; star |
名家 see styles |
míng jiā ming2 jia1 ming chia myouke / myoke みょうけ |
renowned expert; master (of an art or craft) (1) distinguished family; good family; reputable family; (2) great master; expert; authority; eminent person; (3) (hist) (See 公家・1) Meika; kuge family class ranking above Hanke and below Urinke; (4) (hist) School of Names (China); Logicians; Disputers; (place-name) Myōke |
名将 see styles |
meishou / mesho めいしょう |
great commander; famous commander |
名師 名师 see styles |
míng shī ming2 shi1 ming shih |
famous master; great teacher |
名説 see styles |
meisetsu / mesetsu めいせつ |
excellent idea; great suggestion; excellent opinion |
哀絶 see styles |
aizetsu あいぜつ |
(noun or adjectival noun) extremely sad (event, occurrence); great pity |
唐寅 see styles |
táng yín tang2 yin2 t`ang yin tang yin touin / toin とういん |
Tang Bohu 唐伯虎 or Tang Yin (1470-1523), Ming painter and poet, one of Four great southern talents of the Ming 江南四大才子 (personal name) Touin |
唯至 see styles |
wéi zhì wei2 zhi4 wei chih tadayoshi ただよし |
(male given name) Tadayoshi as great as |
喧噪 see styles |
kensou / kenso けんそう |
(noun or adjectival noun) tumult; great noise; clatter; hustle and bustle |
喧騒 see styles |
kensou / kenso けんそう |
(noun or adjectival noun) tumult; great noise; clatter; hustle and bustle |
嘱望 see styles |
shokubou / shokubo しょくぼう |
(noun/participle) (having great) expectation; pinning one's hopes on |
四乘 see styles |
sì shèng si4 sheng4 ssu sheng shijō |
The goat, deer, and ox carts and the great white-bullock cart of the Lotus Sutra, see 四車. |
四姓 see styles |
sì xìng si4 xing4 ssu hsing shisei; shishou / shise; shisho しせい; ししょう |
(1) the four Hindu castes; (2) (hist) the four great families of the Heian period (esp. the Minamoto clan, the Taira clan, the Fujiwara clan and the Tachibana clan) The four Indian 'clans' or castes— brāhmaṇa, kṣatriya, vaiśya, and śūdra, i. e. (1) priestly, (2) military and ruling, (3) farmers and traders, and (4) serfs; born respectively from the mouth, shoulders, flanks, and feet of Brahma. |
四州 see styles |
sì zhōu si4 zhou1 ssu chou shishuu / shishu ししゅう |
(given name) Shishuu four great continents |
四智 see styles |
sì zhì si4 zhi4 ssu chih shichi |
The four forms of wisdom of a Buddha according to the 法相 Dharmalakṣana school: (1) 大圓鏡智 the great mirror wisdom of Akṣobhya; (2) 平等性智 the universal wisdom of Ratnaketu; (3) 妙觀察智 the profound observing wisdom of Amitābha; (4) 成所作智 the perfecting wisdom of Amoghasiddhi. There are various other groups. |
四書 四书 see styles |
sì shū si4 shu1 ssu shu shisho ししょ |
Four Books, namely: the Great Learning 大學|大学, the Doctrine of the Mean 中庸, the Analects of Confucius 論語|论语, and Mencius 孟子 the Four Books (Confucian texts) |
四禪 四禅 see styles |
sì chán si4 chan2 ssu ch`an ssu chan shizen |
(四禪天) The four dhyāna heavens, 四靜慮 (四靜慮天), i. e. the division of the eighteen brahmalokas into four dhyānas: the disciple attains to one of these heavens according to the dhyāna he observes: (1) 初禪天 The first region, 'as large as one whole universe' comprises the three heavens, Brahma-pāriṣadya, Brahma-purohita, and Mahābrahma, 梵輔, 梵衆, and 大梵天; the inhabitants are without gustatory or olfactory organs, not needing food, but possess the other four of the six organs. (2) 二禪天 The second region, equal to 'a small chiliocosmos' 小千界, comprises the three heavens, according to Eitel, 'Parīttābha, Apramāṇābha, and Ābhāsvara, ' i. e. 少光 minor light, 無量光 infinite light, and 極光淨 utmost light purity; the inhabitants have ceased to require the five physical organs, possessing only the organ of mind. (3) 三禪天 The third region, equal to 'a middling chiliocosmos '中千界, comprises three heavens; Eitel gives them as Parīttaśubha, Apramāṇaśubha, and Śubhakṛtsna, i. e. 少淨 minor purity, 無量淨 infinite purity, and 徧淨 universal purity; the inhabitants still have the organ of mind and are receptive of great joy. (4) 四禪天 The fourth region, equal to a great chiliocosmos, 大千界, comprises the remaining nine brahmalokas, namely, Puṇyaprasava, Anabhraka, Bṛhatphala, Asañjñisattva, Avṛha, Atapa, Sudṛśa, Sudarśana, and Akaniṣṭha (Eitel). The Chinese titles are 福生 felicitous birth, 無雲 cloudless, 廣果 large fruitage, 無煩 no vexations, atapa is 無熱 no heat, sudṛśa is 善見 beautiful to see, sudarśana is 善現 beautiful appearing, two others are 色究竟 the end of form, and 無想天 the heaven above thought, but it is difficult to trace avṛha and akaniṣṭha; the inhabitants of this fourth region still have mind. The number of the dhyāna heavens differs; the Sarvāstivādins say 16, the 經 or Sutra school 17, and the Sthavirāḥ school 18. Eitel points out that the first dhyāna has one world with one moon, one mem, four continents, and six devalokas; the second dhyāna has 1, 000 times the worlds of the first; the third has 1, 000 times the worlds of the second; the fourth dhyāna has 1, 000 times those of the third. Within a kalpa of destruction 壞劫 the first is destroyed fifty-six times by fire, the second seven by water, the third once by wind, the fourth 'corresponding to a state of absolute indifference' remains 'untouched' by all the other evolutions; when 'fate (天命) comes to an end then the fourth dhyāna may come to an end too, but not sooner'. |
四聖 四圣 see styles |
sì shèng si4 sheng4 ssu sheng shisei / shise しせい |
the four great sages (Buddha, Christ, Confucius, Socrates) The four kinds of holy men— śrāvakas, pratyekabuddhas, bodhisattvas, and Buddhas. Also, the four chief disciples of Kumārajīva, i. e. 道生 Daosheng, 僧肇 Sengzhao, 道融 Daorong, and 僧叡 Sengrui. |
四處 四处 see styles |
sì chù si4 chu4 ssu ch`u ssu chu shi sho |
all over the place; everywhere and all directions four great locations of Śākyamuni's religious career |
四車 四车 see styles |
sì chē si4 che1 ssu ch`e ssu che yotsuguruma よつぐるま |
(surname) Yotsuguruma The four vehicles 四乘 of the Lotus Sutra 譬喩品, i. e. goat, deer, bullock, and great white-bullock carts. |
困窮 see styles |
konkyuu / konkyu こんきゅう |
(n,vs,vi) (1) poverty; need; destitution; (n,vs,vi) (2) having great difficulty with; struggling greatly with; being in distress |
国璽 see styles |
kokuji こくじ |
great seal; seal of state |
地藏 see styles |
dì zàng di4 zang4 ti tsang jizou / jizo じぞう |
Kṣitigarbha, the Bodhisattva of the Great Vow (to save all souls before accepting Bodhi); also translated Earth Treasury, Earth Womb, or Earth Store Bodhisattva (surname) Jizou Ti-tsang, J. Jizō, Kṣitigarbha, 乞叉底蘗沙; Earth-store, Earth-treasury, or Earthwomb. One of the group of eight Dhvani- Bodhisattvas. With hints of a feminine origin, he is now the guardian of the earth. Though associated with Yama as overlord, and with the dead and the hells, his role is that of saviour. Depicted with the alarum staff with its six rings, he is accredited with power over the hells and is devoted to the saving of all creatures between the nirvana of Śākyamuni and the advent of Maitreya the fifth century he has been especially considered as the deliverer from the hells. His central place in China is at Chiu-hua-shan, forty li south-west of Ch'ing-yang in Anhui. In Japan he is also the protector of travellers by land and his image accordingly appears on the roads; bereaved parents put stones by his images to seek his aid in relieving the labours of their dead in the task of piling stones on the banks of the Buddhist Styx; he also helps women in labour. He is described as holding a place between the gods and men on the one hand and the hells on the other for saving all in distress; some say he is an incarnation of Yama. At dawn he sits immobile on the earth 地 and meditates on the myriads of its beings 藏. When represented as a monk, it may be through the influence of a Korean monk who is considered to be his incarnation, and who came to China in 653 and died in 728 at the age of 99 after residing at Chiu-hua-shan for seventy-five years: his body, not decaying, is said to have been gilded over and became an object of worship. Many have confused 眞羅 part of Korea with 暹羅 Siam. There are other developments of Ti-tsang, such as the 六地藏 Six Ti-tsang, i. e. severally converting or transforming those in the hells, pretas, animals, asuras, men, and the devas; these six Ti-tsang have different images and symbols. Ti-tsang has also six messengers 六使者: Yama for transforming those in hell; the pearl-holder for pretas; the strong one or animals; the devīof mercy for asuras; the devī of the treasure for human beings; one who has charge of the heavens for the devas. There is also the 延命地藏 Yanming Ti-tsang, who controls length of days and who is approached, as also may be P'u-hsien, for that Purpose; his two assistants are the Supervisors of good and evil 掌善 and 掌惡. Under another form, as 勝軍地藏 Ti-tsang is chiefly associated with the esoteric cult. The benefits derived from his worship are many, some say ten, others say twenty-eight. His vows are contained in the 地藏菩薩本願經. There is also the 大乘大集地藏十電經 tr. by Xuanzang in 10 juan in the seventh century, which probably influenced the spread of the Ti-tsang cult. |
塞内 see styles |
sainai さいない |
(1) inside a fort; (2) (hist) (area) within the Great Wall of China |
塞北 see styles |
sài běi sai4 bei3 sai pei |
territories beyond the Great Wall (old) |
塵劫 尘劫 see styles |
chén jié chen2 jie2 ch`en chieh chen chieh jingō |
(塵點劫) A period of time as impossible of calculation as the atoms of a ground-up world, an attempt to define the infinite, v. Lotus Sūtra 7 and 16. |
士人 see styles |
shì rén shi4 ren2 shih jen shijin しじん |
scholar (1) samurai; (2) person of extensive learning; person of great culture; person of superior social standing a person of extensive learning |
壮志 see styles |
takeshi たけし |
great ambition; lofty aspiration; (given name) Takeshi |
壯志 壮志 see styles |
zhuàng zhì zhuang4 zhi4 chuang chih |
great goal; magnificent aspiration See: 壮志 |
多勢 see styles |
taze たぜ |
great numbers; numerical superiority; (female given name) Taze |
多大 see styles |
duō dà duo1 da4 to ta tadai ただい |
how old?; how big?; how much?; so big; that much (adj-na,adj-no,n) great (quantity, amount, etc.); huge; enormous; serious |
多幸 see styles |
tayuki たゆき |
(noun or adjectival noun) great happiness; (female given name) Tayuki |
多慮 多虑 see styles |
duō lǜ duo1 lv4 to lü taryo |
great deal of anxiety |
多聞 多闻 see styles |
duō wén duo1 wen2 to wen tamon たもん |
(1) row house built on top of a castle wall; (2) row houses surrounding a main residence; (3) {Buddh} having great knowledge about Buddhism; (4) (abbreviation) {Buddh} (See 多聞天) Vaisravana (one of the Four Heavenly Kings); (surname, given name) Tamon bahu-sruta; learned, one who has heard much. |
多麼 多么 see styles |
duō me duo1 me5 to me |
how (wonderful etc); what (a great idea etc); however (difficult it may be etc); (in interrogative sentences) how (much etc); to what extent |
大い see styles |
ooi おおい |
(prefix) (1) (archaism) greater (of equal court ranks); upper; senior; (noun or adjectival noun) (2) a great deal; very much |
大き see styles |
ooki おおき |
(prefix) (1) (archaism) great; grand; large; (2) greater (of equal court ranks); upper; senior; (noun or adjectival noun) (3) a great deal; very much |
大の see styles |
oono おおの |
(pre-noun adjective) (1) large; big; (pre-noun adjective) (2) grown (man, etc.); (pre-noun adjective) (3) great (friend, etc.); huge (football fan, etc.); (surname) Oono |
大中 see styles |
dà zhōng da4 zhong1 ta chung hironaka ひろなか |
(personal name) Hironaka great center |
大乗 see styles |
daijou / daijo だいじょう |
(1) {Buddh} (See 小乗・しょうじょう) Mahayana (Buddhism); the Great Vehicle; (2) (on street signs) large passenger vehicle; (given name) Daijō |
大乘 see styles |
dà shèng da4 sheng4 ta sheng oonori おおのり |
Mahayana, the Great Vehicle; Buddhism based on the Mayahana sutras, as spread to Central Asia, China and beyond; also pr. [Da4 cheng2] (surname) Oonori Mahāyāna; also called 上乘; 妙乘; 勝乘; 無上乘; 無上上乘; 不惡乘; 無等乘, 無等等乘; 摩訶衍 The great yāna, wain, or conveyance, or the greater vehicle in comparison with the 小乘 Hīnayāna. It indicates universalism, or Salvation for all, for all are Buddha and will attain bodhi. It is the form of Buddhism prevalent in Tibet, Mongolia, China, Korea, Japan, and in other places in the Far East. It is also called Northern Buddhism. It is interpreted as 大教 the greater teaching as compared with 小教 the smaller, or inferior. Hīnayāna, which is undoubtedly nearer to the original teaching of the Buddha, is unfairly described as an endeavour to seek nirvana through an ash-covered body, an extinguished intellect, and solitariness; its followers are sravakas and pratyekabuddhas (i.e. those who are striving for their own deliverance through ascetic works). Mahāyāna, on the other hand, is described as seeking to find and extend all knowledge, and, in certain schools, to lead all to Buddhahood. It has a conception of an Eternal Buddha, or Buddhahood as Eternal (Adi-Buddha), but its especial doctrines are, inter alia, (a) the bodhisattvas 菩薩 , i.e. beings who deny themselves final Nirvana until, according to their vows, they have first saved all the living; (b) salvation by faith in, or invocation of the Buddhas or bodhisattvas; (c) Paradise as a nirvana of bliss in the company of Buddhas, bodhisattvas, saints, and believers. Hīnayāna is sometimes described as 自利 self-benefiting, and Mahāyāna as 自利利他 self-benefit for the benefit of others, unlimited altruism and pity being the theory of Mahāyāna. There is a further division into one-yana and three-yanas: the trīyāna may be śrāvaka, pratyeka-buddha, and bodhisattva, represented by a goat, deer, or bullock cart; the one-yāna is that represented by the Lotus School as the one doctrine of the Buddha, which had been variously taught by him according to the capacity of his hearers, v. 方便. Though Mahāyāna tendencies are seen in later forms of the older Buddhism, the foundation of Mahāyāna has been attributed to Nāgārjuna 龍樹. "The characteristics of this system are an excess of transcendental speculation tending to abstract nihilism, and the substitution of fanciful degrees of meditation and contemplation (v. Samādhi and Dhyāna) in place of the practical asceticism of the Hīnayāna school."[Eitel 68-9.] Two of its foundation books are the 起信論and the 妙法蓮華經 but a larnge numberof Mahāyāna sutras are ascribed to the Buddha。. |
大乱 see styles |
tairan たいらん |
rebellion; great uprising |
大事 see styles |
dà shì da4 shi4 ta shih daiji だいじ |
major event; major political event (war or change of regime); major social event (wedding or funeral); (do something) in a big way; CL:件[jian4],樁|桩[zhuang1] (adjectival noun) (1) important; serious; crucial; (adjectival noun) (2) valuable; precious; (3) (See 大事・おおごと) serious matter; major incident; matter of grave concern; crisis; (4) great undertaking; great enterprise; great thing; (adjectival noun) (5) (Tochigi dialect) (See だいじょうぶ・1) safe; OK (因緣) For the sake of a great cause, or because of a great matter―the Buddha appeared, i.e. for changing illusion into enlightenment. The Lotus interprets it as enlightenment; the Nirvana as the Buddha-nature; the 無量壽經 as the joy of Paradise. |
大人 see styles |
dà ren da4 ren5 ta jen yamato やまと |
adult; grownup; title of respect toward superiors (used when indicating admission fees, passenger fares, etc.) (See 小人・しょうにん,中人・ちゅうにん) adult; (given name) Yamato a great man |
大仁 see styles |
dà rén da4 ren2 ta jen masahito まさひと |
(given name) Masahito a great benefactor |
大仙 see styles |
dà xiān da4 xian1 ta hsien daisen だいせん |
great immortal (given name) Daisen great sage |
大作 see styles |
dà zuò da4 zuo4 ta tso daisaku だいさく |
your work (book, musical composition etc) (honorific); to erupt; to begin abruptly (1) large-scale work; voluminous work; (2) monumental work; great work; masterpiece; (p,s,g) Daisaku |
大儒 see styles |
taiju たいじゅ |
(1) great Confucian (scholar); (2) great scholar; person of great erudition |
大光 see styles |
dà guāng da4 guang1 ta kuang hiromi ひろみ |
(female given name) Hiromi great radiance |
大兵 see styles |
dà bīng da4 bing1 ta ping daihyou / daihyo だいひょう |
soldier; large army; powerful army; (old) large-scale war great stature; large build |
大円 see styles |
daien だいえん |
(1) large circle; (2) {math} (See 小円・2) great circle (of a sphere); (given name) Daien |
大刧 大劫 see styles |
dà jié da4 jie2 ta chieh daikō |
mahākalpa. The great kalpa, from the beginning of a universe till it is destroyed and another begins in its place. It has four kalpas or periods known as vivarta 成刧 the creation period; vivarta‐siddha 住刧 the appearance of sun and moon, i.e. light, and the period of life, human and general; saṃvarta 壤刧 or 滅刧 destruction first by fire, then water, then fire, then deluge, then a great wind, i.e. water during seven small kalpas, fire during 56 and wind one, in all 64; saṃvartatthāhi 増滅刧 total destruction gradually reaching the void. A great kalpa is calculated as eighty small kalpas and to last 1,347,000,000 years. |
大利 see styles |
dà lì da4 li4 ta li dairi だいり |
(surname) Dairi great benefit |
大功 see styles |
dà gōng da4 gong1 ta kung taikou / taiko たいこう |
great merit; great service distinguished or meritorious service great success |
大劫 see styles |
dà jié da4 jie2 ta chieh daikou; taigou / daiko; taigo だいこう; たいごう |
{Buddh} (See 劫・1) mahakalpa; great eon a great eon |
大勇 see styles |
dà yǒng da4 yong3 ta yung daiyuu / daiyu だいゆう |
real courage; (personal name) Daiyū Āryaśūra. Also 聖勇 The great brave, or ārya the brave. An Indian Buddhist author of several works. |
大勢 大势 see styles |
dà shì da4 shi4 ta shih oose おおせ |
general situation; general trend; general tendency; way things are moving; current (of the times); tide (e.g. of public opinion); (surname) Oose See 大勢至菩薩. |
大化 see styles |
dà huà da4 hua4 ta hua taika たいか |
(hist) Taika era (645.6.19-650.2.15); (place-name) Taika The transforming teaching and work of a Buddha in one lifetime. |
大千 see styles |
dà qiān da4 qian1 ta ch`ien ta chien daisen |
(世界) A major chiliocosm, or universe, of 3,000 great chiliocosms, v. 三千大千. |
大厄 see styles |
taiyaku たいやく |
calamity; disaster; great misfortune; grand climacteric |
大叫 see styles |
dà jiào da4 jiao4 ta chiao daikyō |
hell of great wailing |
大召 see styles |
dà zhào da4 zhao4 ta chao daijō |
A temple and its great bell in Lhasa Tibet, styled 老木郞, built when the T'ang princess became the wife of the Tibetan king Ts'ah-po and converted Tibet to Buddhism. |
大史 see styles |
dà shǐ da4 shi3 ta shih hirofumi ひろふみ |
(given name) Hirofumi Great Chronicle |
大同 see styles |
dà tóng da4 tong2 ta t`ung ta tung taaton / taton タートン |
see 大同市[Da4tong2 Shi4]; see 大同鄉|大同乡[Da4tong2 Xiang1]; see 大同區|大同区[Da4tong2 Qu1]; (Confucianism) Great Harmony (concept of an ideal society) (1) (See 大同小異) general resemblance; being largely the same; (2) (See 大同団結) uniting with a common goal; (3) (hist) Daidō era (806.5.18-810.9.19); (place-name) Datong (China) mostly the same |
大命 see styles |
dà mìng da4 ming4 ta ming taimei / taime たいめい |
imperial command; royal command The great order, command, destiny, or fate, i.e. life-and-death, mortality, reincarnation. |
大哀 see styles |
dà āi da4 ai1 ta ai daiai |
man of great pity |
大品 see styles |
dà pǐn da4 pin3 ta p`in ta pin Daihon |
The larger, or fuller edition of a canonical work, work, especially of the next. | | 般若經 ; 摩訶般若波羅蜜經 The Mahaprajnaparamita sutra as tr. by Kumarajiva in 27 chuan, in contrast with the 10 chuan edition. |
大哉 see styles |
dà zāi da4 zai1 ta tsai hiroya ひろや |
(personal name) Hiroya how great! |
大唐 see styles |
dà táng da4 tang2 ta t`ang ta tang morokoshi もろこし |
the Tang dynasty (618-907) (surname) Morokoshi Great Tang |
大器 see styles |
dà qì da4 qi4 ta ch`i ta chi tomoki ともき |
very capable person; precious object (1) large container; (2) person of great talent; (given name) Tomoki |
大国 see styles |
hirokuni ひろくに |
(n,n-suf) (1) large country; major nation; great power; (2) (hist) province of the highest rank (ritsuryō system); (personal name) Hirokuni |
大圏 see styles |
taiken たいけん |
great circle |
大圓 大圆 see styles |
dà yuán da4 yuan2 ta yüan daien だいえん |
great circle (in spherical geometry) (personal name) Daien great and round |
大地 see styles |
dà dì da4 di4 ta ti hirokuni ひろくに |
earth; mother earth earth; ground; the solid earth; the (vast) land; (personal name) Hirokuni Great earth, the whole earth, everywhere, all the land, etc. |
大城 see styles |
dà chéng da4 cheng2 ta ch`eng ta cheng daijou / daijo だいじょう |
Dacheng County in Langfang 廊坊[Lang2 fang2], Hebei; Dacheng or Tacheng Township in Changhua County 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 Xian4], Taiwan (surname) Daijō a great castle |
大壇 大坛 see styles |
dà tán da4 tan2 ta t`an ta tan oodan おおだん |
(place-name) Oodan A great altar, the chief altar. |
大士 see styles |
dà shì da4 shi4 ta shih futoshi ふとし |
(personal name) Futoshi Mahasattva. 開士 A great being, noble, a leader of men, a bodhisattva; also a śrāvaka, a Buddha; especially one who 自利利他 benefits himself to help others. |
大変 see styles |
taihen たいへん |
(adverb) (1) very; greatly; (noun or adjectival noun) (2) immense; enormous; great; (3) serious; grave; dreadful; terrible; (4) difficult; hard; (5) (archaism) major incident; disaster |
大夜 see styles |
dà yè da4 ye4 ta yeh daiya |
the second half of the night; early morning (cf. 小夜[xiao3ye4], evening); (fig.) eternal rest; death; (Buddhism) the night before the cremation of a monk The great night, i.e. that before the funeral pyre of a monk is lighted; also 迨夜; 宿夜. |
大妖 see styles |
taiyou / taiyo たいよう |
great demon; ghostly giant |
大学 see styles |
daigaku だいがく |
(1) post-secondary education institution, incl. university, college, etc.; (2) (abbreviation) former central university of Kyoto (established under the ritsuryo system for the training of government administrators); (3) the Great Learning (one of the Four Books); (p,s,g) Daigaku |
大學 大学 see styles |
dà xué da4 xue2 ta hsüeh daigaku だいがく |
university; college; CL:所[suo3] (out-dated kanji) (1) post-secondary education institution, incl. university, college, etc.; (2) (abbreviation) former central university of Kyoto (established under the ritsuryo system for the training of government administrators); (3) the Great Learning (one of the Four Books); (surname) Daigaku |
大宅 see styles |
dà zhái da4 zhai2 ta chai oya おや |
(surname) Oya great house |
大安 see styles |
dà ān da4 an1 ta an daiyasu だいやす |
Da'an or Ta'an District of Taipei City 臺北市|台北市[Tai2 bei3 Shi4], Taiwan; Da'an or Ta'an Township in Taichung County 臺中縣|台中县[Tai2 zhong1 Xian4], Taiwan; Da'an, county-level city in Baicheng 白城[Bai2 cheng2], Jilin (See 六曜) day that is lucky the whole day (in the traditional calendar); auspicious day; (surname) Daiyasu great peace |
大宝 see styles |
daihou / daiho だいほう |
(1) great treasure; (2) (hist) Taihō era (701.3.21-704.5.10); Daihō era; (3) (rare) {Buddh} great treasure (used to refer to bodhisattvas, esoteric teachings, etc.); (4) (rare) {Buddh} (See 護摩壇) homa-mandala (fire altar); (place-name) Daihou |
大害 see styles |
taigai; daigai たいがい; だいがい |
heavy damage; great harm |
大家 see styles |
dà jiā da4 jia1 ta chia daike だいけ |
everyone; influential family; great expert rich family; distinguished family; (surname) Daike |
大寒 see styles |
dà hán da4 han2 ta han osamu おさむ |
Great Cold, 24th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 20th January-3rd February (1) (time of) extreme cold; (2) (See 二十四節気) "major cold" solar term (approx. January 20, roughly the coldest time of the year); (given name) Osamu |
大寶 大宝 see styles |
dà bǎo da4 bao3 ta pao oodakara おおだから |
(archaic) throne (surname) Oodakara Great Jewel, most precious thing, i.e. the Dharma or Buddha-law; the bodhisattva; the fire-altar of the esoteric cult. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Great" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.