I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1082 total results for your Going search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

本番

see styles
 honban
    ほんばん
(1) performance (as opposed to practice); going before an audience or on-air; take; (2) game; match; (3) high of the season; height (of summer, etc.); actual event (or celebration, etc.); real deal; (4) (vulgar) penetrative vaginal sex (with a prostitute); unsimulated sex (in an adult movie); (5) (abbreviation) {comp} (See 本番環境) production environment; (surname) Honban

東上

see styles
 higashigami
    ひがしがみ
(n,vs,vi) going to Tokyo; going east; (surname) Higashigami

東行

see styles
 toukou / toko
    とうこう
(noun/participle) going east; heading eastward; (given name) Tōkou

極言

see styles
 kyokugen
    きょくげん
(noun, transitive verb) being frank; going so far as to say

止り

see styles
 domari
    どまり
(suffix noun) stopping at; going no further than

歩人

see styles
 hojin
    ほじん
(archaism) walker; person going by foot; (given name) Hojin

気楽

see styles
 kiraku
    きらく
(noun or adjectival noun) (1) carefree; comfortable; at ease; (noun or adjectival noun) (2) easygoing; happy-go-lucky

沈没

see styles
 chinbotsu
    ちんぼつ
(n,vs,vi) (1) sinking; foundering; going down; submersion; (n,vs,vi) (2) (colloquialism) getting dead drunk; (n,vs,vi) (3) (colloquialism) having too much fun (esp. in a red-light district, etc.) and missing work or neglecting one's duties; (n,vs,vi) (4) (slang) (backpacker slang) staying in one place for a long time

洋行

see styles
yáng háng
    yang2 hang2
yang hang
 youkou / yoko
    ようこう
(old) foreign firm
(noun/participle) (1) overseas travel (to Western countries); going abroad (to study or travel); (2) store operated by a foreigner (in pre-communist China); (given name) Yōkou

海船

see styles
hǎi chuán
    hai3 chuan2
hai ch`uan
    hai chuan
seagoing ship

渡中

see styles
 tonaka
    となか
(noun/participle) going to China; (surname) Tonaka

渡仏

see styles
 tofutsu
    とふつ
(noun/participle) going to France

渡伊

see styles
 toi
    とい
(noun/participle) going to Italy

渡伯

see styles
 tohaku
    とはく
(noun/participle) going to Brazil

渡加

see styles
 toga
    とが
(noun/participle) going to Canada; (surname) Toga

渡印

see styles
 toin
    といん
(noun/participle) going to India

渡台

see styles
 totai
    とたい
(noun/participle) going to Taiwan

渡唐

see styles
 totou / toto
    ととう
(noun/participle) (hist) going to China

渡宋

see styles
 toson
    とそん
(n,vs,vi) (hist) going to Song dynasty China

渡星

see styles
 tosei / tose
    とせい
(noun/participle) going to Singapore

渡欧

see styles
 toou / too
    とおう
(n,vs,vi) going to Europe; trip to Europe

渡比

see styles
 tohi
    とひ
(noun/participle) going to the Philippines; moving to the Philippines; migration to the Philippines

渡満

see styles
 toman
    とまん
(noun/participle) going to Manchuria

渡独

see styles
 todoku
    とどく
(noun/participle) going to Germany

渡米

see styles
 tobei / tobe
    とべい
(n,vs,vi) going to the United States

渡英

see styles
 toei / toe
    とえい
(n,vs,vi) going to the United Kingdom

渡西

see styles
 watanishi
    わたにし
(noun/participle) going to Spain; (surname) Watanishi

渡豪

see styles
 togou / togo
    とごう
(noun/participle) going to Australia; moving to Australia

渡露

see styles
 toro
    とろ
(noun/participle) (rare) going to Russia

渡韓

see styles
 tokan
    とかん
(noun/participle) going to South Korea

溯源

see styles
sù yuán
    su4 yuan2
su yüan
 sogen
    そげん
    sakugen
    さくげん
to investigate the origin of something; to trace a river upstream back to its source
(noun/participle) returning to the origin; going back to the beginning; retracing

溯航

see styles
 sokou / soko
    そこう
(noun/participle) going upstream; sailing against the current

滿帆


满帆

see styles
mǎn fān
    man3 fan1
man fan
under full sail; going as fast as possible

漂失

see styles
 hyoushitsu / hyoshitsu
    ひょうしつ
(noun/participle) drifting away (and going lost)

漂零

see styles
piāo líng
    piao1 ling2
p`iao ling
    piao ling
 hyourei / hyore
    ひょうれい
variant of 飄零|飘零[piao1 ling2]
(rare) being ruined (reduced to poverty); falling low; going under; coming to ruin

潜入

see styles
 sennyuu / sennyu
    せんにゅう
(n,vs,vi) infiltration; sneaking in; going undercover

潜水

see styles
 sensui
    せんすい
(n,vs,vi) diving; submerging; going underwater

潜行

see styles
 senkou / senko
    せんこう
(n,vs,vi) (1) underwater navigation; (n,vs,vi) (2) going underground; going into hiding; travelling incognito; travelling in disguise

炎上

see styles
 enjou / enjo
    えんじょう
(n,vs,vi) (1) going up in flames; destruction by fire (esp. of a large building); (n,vs,vi) (2) (colloquialism) stirring up a storm of criticism online (of an article, tweet, statement, etc.); becoming the target of an Internet pitchfork mob

物心

see styles
 monogokoro
    ものごころ
awareness of things around one; ability to understand what is going on around oneself; judgment; judgement; discretion

独往

see styles
 tokuyuki
    とくゆき
(n,vs,vi) going on one's own or one's own way; (personal name) Tokuyuki

独行

see styles
 tokuyuki
    とくゆき
(n,vs,vi) (1) going alone; travelling alone; solitary journey; (n,vs,vi) (2) self-reliance; acting independently; doing by oneself; (personal name) Tokuyuki

現行


现行

see styles
xiàn xíng
    xian4 xing2
hsien hsing
 genkou / genko
    げんこう
to be in effect; in force; current
(noun - becomes adjective with の) present; current; in operation
Now going, or proceeding; present or manifest activities.

甘い

see styles
 amai
    あまい
(adjective) (1) sweet-tasting; sweet; sugary; sugared; (adjective) (2) fragrant (smelling); sweet (music); (adjective) (3) lightly salted; light in salt; not spicy; (adjective) (4) (See 甘く見る) naive; overly optimistic; soft on; generous; indulgent; easy-going; lenient; (adjective) (5) half-hearted; not finished properly; (adjective) (6) insufficient; not satisfactory; inadequate; loose; (adjective) (7) mild; (adjective) (8) (See 甘い言葉) tempting; enticing; luring

甚且

see styles
shèn qiě
    shen4 qie3
shen ch`ieh
    shen chieh
even; going as far as to; so much so that

用便

see styles
 youben / yoben
    ようべん
(noun/participle) (1) relieving oneself; going to the toilet; (noun/participle) (2) (See 用弁) finishing one's business

用捨

see styles
 yousha / yosha
    ようしゃ
(noun, transitive verb) (1) adoption or rejection; selection; choice; (noun, transitive verb) (2) (See 容赦・2) leniency; mercy; going easy (on someone)

用足

see styles
 youtashi / yotashi
    ようたし
(irregular okurigana usage) (noun/participle) (1) running errands; going on errands; (2) (transaction of) business; going about one's business; (3) doing one's business (i.e. at the toilet); going to the washroom; (4) purveying; purveyor

用達

see styles
 youtatsu / yotatsu
    ようたつ
    youtashi / yotashi
    ようたし
(noun/participle) (1) running errands; going on errands; (2) (transaction of) business; going about one's business; (3) doing one's business (i.e. at the toilet); going to the washroom; (4) purveying; purveyor

留り

see styles
 domari
    どまり
(suffix noun) stopping at; going no further than

痺れ

see styles
 shibire
    しびれ
(kana only) numbness; going to sleep (of a limb); pins and needles

発呼

see styles
 hakko
    はっこ
{comp} outgoing call

登園

see styles
 takanobu
    たかのぶ
(n,vs,vi) going to kindergarten (nursery school, etc.); (given name) Takanobu

登壇


登坛

see styles
dēng tán
    deng1 tan2
teng t`an
    teng tan
 toudan / todan
    とうだん
(n,vs,vi) taking the podium; mounting the rostrum; going on stage to give a speech, etc.
ascends to the (ordination) platform

登庁

see styles
 touchou / tocho
    とうちょう
(n,vs,vi) attending a government office; going to work (for a government official)

登校

see styles
 toukou / toko
    とうこう
(n,vs,vi) attendance (at school); going to school

登楼

see styles
 tourou / toro
    とうろう
(n,vs,vi) (1) climbing a tower; going up a tall building; (n,vs,vi) (2) visiting a brothel

發文


发文

see styles
fā wén
    fa1 wen2
fa wen
to issue a document; document issued by an authority; outgoing messages; (Internet) to post an article online

盤山


盘山

see styles
pán shān
    pan2 shan1
p`an shan
    pan shan
 banyama
    ばんやま
going around a mountain
(surname) Ban'yama

直上

see styles
 naoue / naoe
    なおうえ
(noun/participle) above; going steadily upward; (surname) Naoue

直入

see styles
zhí rù
    zhi2 ru4
chih ju
 naori
    なおり
(n,vs,vi) (See 単刀直入) entering directly; going straight into; (surname) Naori
to enter directly

直帰

see styles
 chokki
    ちょっき
(n,vs,vi) going straight home (without first returning to one's workplace); returning home directly

直往

see styles
zhí wǎng
    zhi2 wang3
chih wang
 chokuou / chokuo
    ちょくおう
(n,vs,vi) going unhesitatingly forward
directly proceeding

直行

see styles
zhí xíng
    zhi2 xing2
chih hsing
 naoyuki
    なおゆき
to go straight; straight forward; fig. to do right
(n,vs,vi) (1) going straight (to); going direct; going without stopping; (n,vs,vi) (2) unwavering action; decisive action; (noun - becomes adjective with の) (3) upright conduct; (given name) Naoyuki

直進

see styles
 chokushin
    ちょくしん
(n,vs,vi) going straight on; going straight ahead

破算

see styles
 hasan
    はさん
(1) (See ご破算・1) starting afresh; going back to square one; abandoning (e.g. a plan); calling off; (2) (orig. meaning) (See ご破算・2) clearing an abacus

神田

see styles
 jinden
    じんでん
(archaism) field affiliated with a shrine (the tax-exempt proceeds of its harvest going to pay for shrine operations); (place-name) Jinden

禁薬

see styles
 kinyaku
    きんやく
(noun/participle) quitting drugs; going cold turkey; going clean

空発

see styles
 kuuhatsu / kuhatsu
    くうはつ
(n,vs,vi) (1) exploding without destroying the target; (n,vs,vi) (2) going off (of a gun) before taking aim

空転

see styles
 kuuten / kuten
    くうてん
(n,vs,vi) (1) (See 空回り・1) racing (of an engine); idling; (n,vs,vi) (2) going in circles (of an argument, discussion, etc.); spinning one's wheels; going nowhere

立入

see styles
 tateiri / tateri
    たていり
(noun/participle) entering; going into; (surname) Tateiri

紛失

see styles
 funshitsu
    ふんしつ
(n,vs,vt,vi) loss; going missing

経由

see styles
 keiyu(p); keiyuu / keyu(p); keyu
    けいゆ(P); けいゆう
(n,vs,vi) going through; going via; going by way of

経費

see styles
 keihi / kehi
    けいひ
expenses; expenditure; outgoings; outlays; costs

継続

see styles
 keizoku / kezoku
    けいぞく
(n,vs,vt,vi) continuation; continuance; going on

続行

see styles
 zokkou / zokko
    ぞっこう
(noun, transitive verb) continuation; continuance; going on; resuming

締め

see styles
 shime
    しめ
(1) tie up; bind; fastening; tightening; (2) sum; total amount; total; (3) (martial arts term) judo choking (strangling) techniques; (4) (food term) last meal eaten when going restaurant hopping; (5) completion; conclusion; rounding off; (counter) (6) counter for bundles; counter for faggots; counter for bundles of 2000 sheets of paper; (7) end mark; closure mark

緣正


缘正

see styles
yuán zhèng
    yuan2 zheng4
yüan cheng
 enshō
Conditioned and fundamental; 正 refers to the Buddha-nature, the bhūtatathatā 正因佛性; 緣 to the Buddha-nature in all undergoing development 緣因佛性.

緩行

see styles
 kankou / kanko
    かんこう
(noun/participle) (ant: 急行・1) going slowly

續命


续命

see styles
xù mìng
    xu4 ming4
hsü ming
 zokumyō
to prolong life; to extend one's lifespan; (fig.) to enable something to keep going; to give something a new lease on life
(Prayers for) continued life, for which the 續命神幡 flag of five colours is displayed.

背反

see styles
 haihan
    はいはん
(noun/participle) revolting; rebellion; going against; contradiction; antinomy

脱輪

see styles
 datsurin
    だつりん
(n,vs,vi) (1) wheel coming off; (n,vs,vi) (2) going off the shoulder (of a road); (n,vs,vi) (3) derailing

自前

see styles
 jimae
    じまえ
(noun - becomes adjective with の) (1) paying one's own expenses; (noun - becomes adjective with の) (2) going into business for oneself; working independently; person who earns their own living

花金

see styles
 hanakin
    はなきん
thank God it's Friday; TGIF; going out on Friday night; flowery Friday (when young men et al. stay out late); (surname) Hanakin

苦行

see styles
kǔ xíng
    ku3 xing2
k`u hsing
    ku hsing
 kugyou / kugyo
    くぎょう
ascetic practice
(n,vs,vi) (1) penance; austerities; mortification; asceticism; (n,vs,vi) (2) difficult work; strenuous task
duṣkara-caryā, undergoing difficulties, hardships, or sufferings; also tapas, burning, torment; hence asceticism, religious austerity, mortification.

落鮎

see styles
 ochiayu
    おちあゆ
sweetfish going downstream to spawn (in autumn)

落鰻

see styles
 ochiunagi
    おちうなぎ
eel going downstream to spawn

藏教

see styles
zàng jiào
    zang4 jiao4
tsang chiao
 zōkyō
The Piṭaka, i.e. Tripiṭaka school, one of the four divisions 藏通別圓 as classified by Tiantai; it is the Hīnayāna school of the śrāvaka and pratyeka-buddha type, based on the tripiṭaka and its four dogmas, with the bodhisattva doctrine as an unimportant side issue. It is also subdivided into four others, 有 the reality of things, 空 their unreality, both and neither. The bodhisattva of the Piṭaka school is defined as undergoing seven stages, beginning with the four dogmas and ending with complete enlightenment under the bodhi-tree.

行き

see styles
 yuki
    ゆき
    iki
    いき
(suffix noun) (1) bound for ...; (2) going (to)

行乞

see styles
xíng qǐ
    xing2 qi3
hsing ch`i
    hsing chi
 gyoukotsu / gyokotsu
    ぎょうこつ
to beg; to ask for alms
{Buddh} going on an alms round (for food); going begging (for food); going to ask for alms of food; pindacara
To go begging, or asking for alms; also 行鉢; 托鉢.

行手

see styles
 yukite
    ゆきて
    ikite
    いきて
someone who is going

行方

see styles
 yukukata
    ゆくかた
(1) (one's) whereabouts; (2) outcome; (irregular okurigana usage) (one's) whereabouts; (irregular okurigana usage) (1) way (of going); route; (2) way (of doing); method; (surname) Yukukata

行来

see styles
 yukiki
    ゆきき
    ikiki
    いきき
(noun/participle) (1) coming and going; keeping in touch; visiting each other; (2) street traffic; highway

行楽

see styles
 kouraku / koraku
    こうらく
outing; excursion; pleasure trip; going on a picnic

西下

see styles
 nishishimo
    にししも
(n,vs,vi) going west; leaving for the west; (place-name, surname) Nishishimo

西行

see styles
xī xíng
    xi1 xing2
hsi hsing
 saigyou / saigyo
    さいぎょう
(noun/participle) going west; heading westward; (person) Saigyō Hōshi (1118-1190; Poet of the Heian period, included in the Ogura Hyakunin Isshu)
Going west; practices of the Amitābha cult, leading to salvation in the Western Paradise.

観劇

see styles
 kangeki
    かんげき
(n,vs,vt,vi) theatre-going; theater-going

観能

see styles
 kannou / kanno
    かんのう
viewing noh; seeing a noh play; going to a noh theater

詐欺


诈欺

see styles
zhà qī
    zha4 qi1
cha ch`i
    cha chi
 sagi
    さぎ
fraud; deception
(1) fraud; swindle; graft; cheating; trick; scam; (2) (colloquialism) saying you're going to do something but in the end not doing it; making promises without keeping them; flaking out

貫通


贯通

see styles
guàn tōng
    guan4 tong1
kuan t`ung
    kuan tung
 nukumichi
    ぬくみち
to link up; to thread together
(n,vs,vt,vi) (1) passing through (of a tunnel, bullet, etc.); going (right) through; penetrating; piercing; (n,vs,vt,vi) (2) (archaism) being well versed (in); (personal name) Nukumichi

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Going" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary