There are 241 total results for your Ghost search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
bakemono(p); bakemon; bakemono; bakemon ばけもの(P); ばけもん; バケモノ; バケモン |
goblin; apparition; monster; ghost; phantom; spectre; specter |
Variations: |
shirime しりめ |
(1) (See 尻目にかける) backward glance; sidelong glance; (2) (See のっぺらぼう・3) faceless ghost with an eye in its rump |
Variations: |
goryou / goryo ごりょう |
(1) (honorific or respectful language) (See 御霊・みたま・1) spirit of a deceased person; (2) revengeful ghost; (3) (abbreviation) (See 御霊会) ceremony to appease evil gods and the spirits of the dead |
Variations: |
yakitsuki やきつき |
(1) burn-in (on a screen); ghost image; (2) seizing (of a piston, bearing, etc.); seizure |
Variations: |
ubume うぶめ |
(1) Ubume; birthing woman ghost in Japanese folklore; (2) (産女, 孕女 only) (rare) woman in late pregnancy; woman on the point of giving birth |
Variations: |
iikinoki; iikinooni / ikinoki; ikinooni いいきのき; いいきのおに |
(exp,n) (idiom) person who died outside of their homeland; ghost in a foreign land |
Variations: |
kikokushuushuu / kikokushushu きこくしゅうしゅう |
(adj-t,adv-to) (archaism) (yoji) spine-chilling (hair-raising) (like the wailing and weeping of a restless ghost) |
Variations: |
obake(p); obake おばけ(P); オバケ |
(1) (kana only) ghost; apparition; (2) (kana only) goblin; monster; demon; (3) (kana only) something unusually large |
Variations: |
obakenohanashi おばけのはなし |
(exp,n) (See 怪談) spooky tale; ghost story |
Variations: |
karakasakozou / karakasakozo からかさこぞう |
(leg) (creat) karakasa-obake; umbrella ghost |
Variations: |
kaidanbanashi かいだんばなし |
(怪談噺, 怪談咄 esp. in rakugo) ghost story |
救面然餓鬼陀羅尼神呪經 救面然饿鬼陀罗尼神呪经 see styles |
jiù miàn rán è guǐ tuó luó ní shén zhòu jīng jiu4 mian4 ran2 e4 gui3 tuo2 luo2 ni2 shen2 zhou4 jing1 chiu mien jan o kuei t`o lo ni shen chou ching chiu mien jan o kuei to lo ni shen chou ching Kyūmennen gaki darani jinju kyō |
Dhāraṇī Sūtra for Saving the Burning-Mouth Hungry Ghost |
Variations: |
mononoke もののけ |
evil spirit; (vengeful) ghost; specter; spectre |
ダークゴーストフィッシュ see styles |
daakugoosutofisshu / dakugoosutofisshu ダークゴーストフィッシュ |
dark ghost shark (Hydrolagus novaezealandiae, a shortnose chimaera endemic to New Zealand) |
幽霊の正体見たり枯れ尾花 see styles |
yuureinoshoutaimitarikareobana / yurenoshotaimitarikareobana ゆうれいのしょうたいみたりかれおばな |
(expression) (proverb) fear makes the wolf bigger than he is; things are not as scary as they seem; the ghost, when examined closely, is withered silver grass |
Variations: |
kusemono くせもの |
(1) ruffian; villain; knave; thief; suspicious fellow; (2) peculiar person; idiosyncratic person; stubborn fellow; (3) tricky thing; something that is more than it seems; (4) expert; master; highly skilled person; (5) goblin; apparition; monster; ghost; phantom; spectre; specter |
Variations: |
obake おばけ |
(1) goblin; monster; demon; (2) ghost; apparition; (3) something that's unusually large |
Variations: |
shirime しりめ |
(1) looking at from the corner of one's eye; sidelong glance; (2) (as ...を尻目に) disregarding; ignoring; (3) (See のっぺらぼう・3) faceless ghost with an eye in its rump |
Variations: |
kaidanmono かいだんもの |
ghost story; horror story |
Variations: |
obake(p); obake おばけ(P); オバケ |
(1) (kana only) ghost; apparition; (2) (kana only) goblin; monster; demon; (3) (kana only) something unusually large |
Variations: |
obakebanashi おばけばなし |
(See 怪談) ghost story; spooky story |
ダーク・ゴースト・フィッシュ see styles |
daaku goosuto fisshu / daku goosuto fisshu ダーク・ゴースト・フィッシュ |
dark ghost shark (Hydrolagus novaezealandiae, a shortnose chimaera endemic to New Zealand) |
Variations: |
goosutotacchi; goosuto tacchi ゴーストタッチ; ゴースト・タッチ |
{comp} ghost touch |
Variations: |
goosutodansu; goosuto dansu ゴーストダンス; ゴースト・ダンス |
ghost dance |
Variations: |
obakebanashi おばけばなし |
(See 怪談) ghost story; spooky story |
Variations: |
goosutokicchin; goosuto kicchin ゴーストキッチン; ゴースト・キッチン |
ghost kitchen; virtual restaurant |
Variations: |
goosutoraitaa; goosuto raitaa / goosutoraita; goosuto raita ゴーストライター; ゴースト・ライター |
ghostwriter; ghost writer |
Variations: |
bakemono(p); bakemon; bakemono(sk) ばけもの(P); ばけもん; バケモノ(sk) |
goblin; apparition; monster; ghost; phantom; spectre; specter |
Variations: |
goosutotaun(p); goosuto taun ゴーストタウン(P); ゴースト・タウン |
ghost town |
Variations: |
utsurikomi うつりこみ |
ghost image; unexpected appearance of something unwanted in a photograph, etc. |
Variations: |
jibakurei / jibakure じばくれい |
(See 浮遊霊) ghost bound to a specific physical location (usu. where death occurred) |
Variations: |
mitama みたま |
(1) (honorific or respectful language) spirit of a deceased person; (2) (御霊 only) (honorific or respectful language) (See 聖霊) the Holy Ghost; the Holy Spirit |
Variations: |
goosutoresutoran; goosuto resutoran ゴーストレストラン; ゴースト・レストラン |
ghost kitchen (wasei: ghost restaurant); virtual restaurant |
Variations: |
konakijijii / konakijiji こなきじじい |
Konaki Jijii (a ghost in Japanese folklore with the shape of a small old man and having a baby's cry) |
Variations: |
kusemono くせもの |
(1) ruffian; villain; knave; thief; suspicious fellow; (2) peculiar person; idiosyncratic person; stubborn fellow; (3) tricky thing; something that is more than it seems; (4) expert; master; highly skilled person; (5) goblin; apparition; monster; ghost; phantom; spectre; specter |
Variations: |
kusemono; kusemono くせもの; クセモノ |
(1) ruffian; villain; knave; thief; suspicious fellow; (2) peculiar person; idiosyncratic person; stubborn fellow; (3) tricky thing; something that is more than it seems; (4) expert; master; highly skilled person; (5) goblin; apparition; monster; ghost; phantom; spectre; specter |
Variations: |
goosutofisshingu; goosuto fisshingu ゴーストフィッシング; ゴースト・フィッシング |
ghost fishing (entangling of marine life by lost or abandoned fishing gear) |
Variations: |
daakugoosutofisshu; daaku goosuto fisshu / dakugoosutofisshu; daku goosuto fisshu ダークゴーストフィッシュ; ダーク・ゴースト・フィッシュ |
dark ghost shark (Hydrolagus novaezealandiae, a shortnose chimaera endemic to New Zealand) |
Variations: |
mariiseresuto; mariiseresute; marii seresuto; marii seresute / mariseresuto; mariseresute; mari seresuto; mari seresute マリーセレスト; マリーセレステ; マリー・セレスト; マリー・セレステ |
(1) Mary Celeste; famous British ship found in 1872 without crew or passengers; (2) archetypal ghost ship; unmanned ship |
Variations: |
sumihagakinisurasefudehaoninimotaseyo すみはがきにすらせふではおににもたせよ |
(expression) (proverb) grind your inkstick gently but move your brush vigorously; let the hungry ghost grind your inkstick, let the ogre hold your brush |
Variations: |
sumihagakinisurase、fudehaoninimotaseyo すみはがきにすらせ、ふではおににもたせよ |
(expression) (proverb) grind your inkstick gently but move your brush vigorously; let the hungry ghost grind your inkstick, let the ogre hold your brush |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 41 results for "Ghost" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.