I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 2446 total results for your Ged search. I have created 25 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

國禮

see styles
guó lǐ
    guo2 li3
kuo li
state gift; official gift exchanged between heads of state or governments

圍城


围城

see styles
wéi chéng
    wei2 cheng2
wei ch`eng
    wei cheng
siege; besieged city

在線


在线

see styles
zài xiàn
    zai4 xian4
tsai hsien
online; connected to the Internet; (fig.) (coll.) (of a person) mentally focused; engaged; (of skills, performance etc) sharp; on point; functioning at a high level

地侍

see styles
 jizamurai
    じざむらい
provincial samurai in the middle ages, who engaged in agriculture in peacetime

地士

see styles
 jizamurai
    じざむらい
provincial samurai in the middle ages, who engaged in agriculture in peacetime

垰田

see styles
 tougeda / togeda
    とうげだ
(personal name) Tougeda

報廢


报废

see styles
bào fèi
    bao4 fei4
pao fei
to scrap; to dispose of (something worn-out or damaged)

塩漬

see styles
 shiozuke
    しおづけ
(noun/participle) (1) pickling in salt; (noun - becomes adjective with の) (2) leaving unchanged; leaving unused

墜胡


坠胡

see styles
zhuì hú
    zhui4 hu2
chui hu
two-stringed bowed instrument; also called 墜琴|坠琴[zhui4 qin2]

壞掉


坏掉

see styles
huài diào
    huai4 diao4
huai tiao
to get broken; to get damaged; to get ruined

夏館

see styles
 natsuyakata
    なつやかた
villa arranged appropriately for summer; mansion arranged appropriately for summer

外典

see styles
wài diǎn
    wai4 dian3
wai tien
 gaiten; geten; geden(ok)
    がいてん; げてん; げでん(ok)
(noun - becomes adjective with の) (1) (See 正典) Apocrypha (i.e. as opposed to the Biblical canon); (noun - becomes adjective with の) (2) {Buddh} (usu. げてん) (See 内典) non-Buddhist writings (esp. Confucian writings)
non-Buddhist texts

外道

see styles
wài dào
    wai4 dao4
wai tao
 gedou / gedo
    げどう
(1) {Buddh} (See 内道) tirthika; non-Buddhist teachings; non-Buddhist; (2) heterodoxy; unorthodoxy; heresy; heretic; (3) (oft. used as a pejorative) demon; devil; fiend; brute; wretch; (4) type of fish one did not intend to catch; (person) Gedō
Outside doctrines; non-Buddhist; heresy, heretics; the Tīrthyas or Tīrthikas; there are many groups of these: that of the 二天三仙 two devas and three sages, i. e. the Viṣṇuites, the Maheśvarites (or Śivaites), and the followers of Kapila, Ulūka, and Ṛṣabha. Another group of four is given as Kapila, Ulūka, Nirgrantha-putra (Jainas), and Jñātṛ (Jainas). A group of six, known as the外道六師 six heretical masters, is Pūraṇa-Kāśyapa, Maskari-Gośālīputra, Sañjaya-Vairāṭīputra, Ajita-Keśakambala, Kakuda-Kātyāyana, and Nirgrantha-Jñātṛputra; there are also two other groupings of six, one of them indicative of their various forms of asceticism and self-torture. There are also groups of 13, 1, 20, 30, 95, and 96 heretics, or forms of non-Buddhist doctrine, the 95 being divided into 11 classes, beginning with the Saṃkhyā philosophy and ending with that of no-cause, or existence as accidental.

外題

see styles
 gedai
    げだい
title (of a play)

多輪


多轮

see styles
duō lún
    duo1 lun2
to lun
in many stages; multilayered; multipronged (attack)

大兄

see styles
 ooe
    おおえ
(1) (honorific or respectful language) older brother; (pronoun) (2) (honorific or respectful language) (used mainly in letters to address an older or same-aged male) (See 小弟・3) you; (surname) Ooe

大意

see styles
dà yi
    da4 yi5
ta i
 masamoto
    まさもと
careless
synopsis; precis; summary; gist; outline; (personal name) Masamoto
The general meaning or summary of a sutra or śāstra. Also, the name of a youth, a former incarnation of the Buddha : to save his nation from their poverty, he plunged into the sea to obtain a valuable pearl from the sea-god who, alarmed by the aid rendered by Indra, gave up the pearl ; v. 大意經.

大灶

see styles
dà zào
    da4 zao4
ta tsao
large kitchen stove made from bricks or earth; (PRC) ordinary mess hall (lowest dining standard, ranked below 中灶[zhong1 zao4] for mid-level cadres and 小灶[xiao3 zao4] for the most privileged)

大薯

see styles
 daijo; daijo
    だいじょ; ダイジョ
(kana only) water yam (Dioscorea alata); winged yam; purple yam

央企

see styles
yāng qǐ
    yang1 qi3
yang ch`i
    yang chi
centrally-managed state-owned enterprise (PRC), abbr. for 中央企業|中央企业[zhong1 yang1 qi3 ye4]

失和

see styles
shī hé
    shi1 he2
shih ho
disharmony; to become estranged

失歡


失欢

see styles
shī huān
    shi1 huan1
shih huan
to lose favor; to become estranged

失点

see styles
 shitten
    しってん
(1) (ant: 得点) lost point (in a game); point given away; conceded goal; (2) {baseb} run charged to the pitcher; (3) blunder; mistake; error

奔走

see styles
bēn zǒu
    ben1 zou3
pen tsou
 honsou / honso
    ほんそう
to run; to rush about; to be on the go
(n,vs,vi) running about; making every effort (to do); busying oneself (with); being busily engaged (in); good offices; efforts

奚琴

see styles
 keikin / kekin
    けいきん
xiqin (2-stringed Chinese musical instrument)

女山

see styles
 onnayama
    おんなやま
(See 男山) gently sloping mountain (of the less rugged mountain of a pair of mountains); (personal name) Onnayama

女德

see styles
nǚ dé
    nv3 de2
nü te
 nyotoku
A woman of virtue, i.e. a nun, or bhikṣuṇī. The emperor Hui Zong of the Song dynasty (A.D. 1101-1126) changed the term 尼 to 女德.

委屈

see styles
wěi qu
    wei3 qu5
wei ch`ü
    wei chü
to feel wronged; to cause sb to feel wronged; grievance

孝敬

see styles
xiào jìng
    xiao4 jing4
hsiao ching
 takayoshi
    たかよし
to show filial respect; to give presents (to one's elders or superiors); to support one's aged parents
filial piety; (male given name) Takayoshi

安座

see styles
 yasuza
    やすざ
(noun/participle) sitting quietly; sitting cross-legged; (surname) Yasuza

定弦

see styles
dìng xián
    ding4 xian2
ting hsien
tuning (stringed instrument); (fig.) to make up one's mind

定情

see styles
dìng qíng
    ding4 qing2
ting ch`ing
    ting ching
to exchange love tokens or vows; to pledge one's love; to get engaged

富羅


富罗

see styles
fù luó
    fu4 luo2
fu lo
 fura
A translit. for a short-legged, or ornamented boot, as 富維跋陀羅 is boot or shoe ornamentation. 富羅 is also intp. as land, country; perhaps pura, a city.

寝癖

see styles
 neguse
    ねぐせ
(1) bed hair; hair disarranged during sleep; (2) habit of moving around in one's sleep; sleeping habit

寶劍


宝剑

see styles
bǎo jiàn
    bao3 jian4
pao chien
(double-edged) sword (esp. a valuable or famous one); CL:把[ba3]

寶鋼


宝钢

see styles
bǎo gāng
    bao3 gang1
pao kang
Baosteel, Chinese steel maker formed in a 1998 merger, then merged to form Baowu 寶武鋼鐵|宝武钢铁[Bao3 wu3 Gang1 tie3] in 2016

寶雲


宝云

see styles
bǎo yún
    bao3 yun2
pao yün
 houun / houn
    ほううん
(personal name) Houun
Baoyun, a monk of 涼州 Liangzhou, who travelled to India, circa A.D. 397, returned to Chang'an, and died 449 aged 74.

寺銭

see styles
 terasen
    てらせん
fee charged by a gambling house; house cut; banker's fee

尊老

see styles
zūn lǎo
    zun1 lao3
tsun lao
respect the aged

小菊

see styles
 kogiku
    こぎく
(1) small chrysanthemum; (2) small, low-grade piece of Japanese paper (used as a kettle rest, tissue, etc.); (3) (archaism) (See 紙纏頭・3) piece of paper given as a tip in a red-light district (that can later be exchanged for money); (surname, female given name) Kogiku

小鴨

see styles
 kogamo
    こがも
(kana only) green-winged teal (species of duck, Anas crecca); (surname, female given name) Kogamo

少飛

see styles
 shouhi / shohi
    しょうひ
(hist) (abbreviation) (See 少年飛行兵) male cadet (aged 14-19) in the Imperial Japanese Army Air Service (during WWII)

尾長

see styles
 onaga
    おなが
(1) (kana only) azure-winged magpie (Cyanopica cyana); (prefix) (2) long-tailed; (surname) Onaga

屑繭

see styles
 kuzumayu
    くずまゆ
waste cocoon (silk); bad cocoon; damaged cocoon

峠田

see styles
 toogeda
    とおげだ
(surname) Toogeda

峠舘

see styles
 tougedate / togedate
    とうげだて
(surname) Tougedate

峠館

see styles
 tougedate / togedate
    とうげだて
(surname) Tougedate

峨々

see styles
 gaga
    がが
(adjective) rugged (e.g. mountains)

峨峨

see styles
 gaga
    がが
(adjective) rugged (e.g. mountains)

峰巒


峰峦

see styles
fēng luán
    feng1 luan2
feng luan
 houran / horan
    ほうらん
peaks and ridges; ragged outline of mountain peaks
(obsolete) (mountain) peak; mountain; mountain range

峻峰

see styles
 shunpou / shunpo
    しゅんぽう
(See 峻嶺) steep peak; steep ridge; high rugged mountain; (given name) Shunpou

峻嶺


峻岭

see styles
jun lǐng
    jun4 ling3
chün ling
 shunrei / shunre
    しゅんれい
lofty mountain range
steep peak; steep ridge; high rugged mountain; (given name) Shunrei

崎嶇


崎岖

see styles
qí qū
    qi2 qu1
ch`i ch`ü
    chi chü
 kiku
    きく
rugged; craggy
(adjective) (1) (rare) steep (mountain); precipitous; (adjective) (2) (rare) hard (life); difficult; troubled
sincerely

嶙峋

see styles
lín xún
    lin2 xun2
lin hsün
bony (of people); craggy; rugged (of terrain); upright (of people)

州立

see styles
zhōu lì
    zhou1 li4
chou li
 shuuritsu / shuritsu
    しゅうりつ
state-run
(adj-no,n) state-run (i.e. established and managed by a state in a federal system)

差す

see styles
 sasu
    さす
(v5s,vi) (1) (See 射す) to shine; (v5s,vi) (2) to be visible; (v5s,vi) (3) to be tinged with; (v5s,vi) (4) to rise (of water levels); to flow in; (v5s,vi) (5) (See 気が差す,魔が差す) to be felt (i.e. as an emotion); to come over one; (transitive verb) (6) to hold up (an umbrella, etc.); to put up; to raise; (transitive verb) (7) (See 指す・5) to extend one's arm straight ahead (in dance); (transitive verb) (8) (See 挿す・1) to insert; to put in; (transitive verb) (9) (See 挿す・4) to wear (a sword) in one's belt; to wear at one's side; to carry under one's arm; (transitive verb) (10) {sumo} to insert one's arm under an opponent's arm; (transitive verb) (11) (See 刺す・4) to pole (a boat); (transitive verb) (12) (See 注す・1) to pour; to add (liquid); to serve (drinks); (transitive verb) (13) (See 点す・2) to put on (lipstick, etc.); to apply; to colour; to dye; (transitive verb) (14) to light (a fire); to burn; (transitive verb) (15) (See 鎖す) to shut; to close; to lock; to fasten; (suf,v5s) (16) (after the -masu stem of a verb) (See 止す) to stop in the midst of; to leave undone

帶電


带电

see styles
dài diàn
    dai4 dian4
tai tien
to be electrified; to be charged; to be live

常磐

see styles
 tokiwa
    ときわ
(adj-no,n) (1) (poetic term) everlasting; eternal; unchanged; (adj-no,n) (2) (poetic term) evergreen; (p,s,f) Tokiwa

平民

see styles
píng mín
    ping2 min2
p`ing min
    ping min
 heimin / hemin
    へいみん
ordinary people; commoner (contrasted with the privileged); civilian (contrasted with the military)
(1) commoner; plebeian; (2) (hist) (See 族称) commoner (in Japan between 1869 and 1947; the lowest of the three classes); (given name) Heimin

年増

see styles
 toshimasu
    とします
mature woman; middle-aged woman; (surname) Toshimasu

年寄

see styles
 toshiyori
    としより
(1) old people; the aged; (2) (sumo) trustee of the Japan Sumo Association; retired high-ranking wrestler who is licensed to coach and receives retirement pay; (3) senior statesman (of the Tokugawa shogunate); (4) important local official (under the Tokugawa Shogunate)

年尊

see styles
nián zūn
    nian2 zun1
nien tsun
aged and respected; senior

年老

see styles
nián lǎo
    nian2 lao3
nien lao
 toshioi
    としおい
aged
old person

年邁


年迈

see styles
nián mài
    nian2 mai4
nien mai
old; aged

幸甚

see styles
xìng shèn
    xing4 shen4
hsing shen
 koujin / kojin
    こうじん
(literary) very fortunate
(form) (usu. in letters) being extremely grateful; being much obliged; being very appreciative; being very happy

広口

see styles
 hiroguchi
    ひろぐち
(adj-no,n) (1) wide-mouthed (bottle, jar, etc.); (2) shallow bowl for displaying arranged flowers; (surname) Hiroguchi

府立

see styles
 furitsu
    ふりつ
(adj-no,n) prefectural; managed by an urban prefecture (Osaka or Kyoto)

座禅

see styles
 zazen
    ざぜん
(Buddhist term) zazen (seated Zen meditation, usu. in a cross-legged position)

延壽


延寿

see styles
yán shòu
    yan2 shou4
yen shou
 nobutoshi
    のぶとし
Yanshou county in Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Ha1 er3 bin1], Heilongjiang; to extend life
(personal name) Nobutoshi
Prolonged life, the name of Yanshou, a noted Hangzhou monk of the Song dynasty.

延年

see styles
yán nián
    yan2 nian2
yen nien
 nobutoshi
    のぶとし
to prolong life
longevity; (male given name) Nobutoshi
延壽; 延命; Prolonged life.

弱冠

see styles
 jakkan
    じゃっかん
(1) aged 20; (2) youthfulness

弱者

see styles
 jakusha
    じゃくしゃ
(ant: 強者・きょうしゃ) weak person; the weak; vulnerable person; disadvantaged person

弾く

see styles
 hiku
    ひく
(transitive verb) (See 引く・ひく・7) to play (a stringed or keyboard instrument)

弾む

see styles
 hazumu
    はずむ
(v5m,vi) to spring; to bound; to bounce; to be stimulated; to be encouraged; to get lively; to treat oneself to; to splurge on

弾奏

see styles
 dansou / danso
    だんそう
(noun, transitive verb) performance; playing on stringed instruments

弾物

see styles
 hikimono
    ひきもの
string instrument (esp. in gagaku); stringed instrument

弾糸

see styles
 danshi
    だんし
(1) {bot} elater; (2) (archaism) plucking (a stringed instrument)

彈琴


弹琴

see styles
tán qín
    tan2 qin2
t`an ch`in
    tan chin
to play or strum a lute or other stringed instrument

形婚

see styles
xíng hūn
    xing2 hun1
hsing hun
sham marriage, esp. a marriage between a gay man and a lesbian arranged in response to parental expectations of a conventional marriage (abbr. for 形式婚姻[xing2 shi4 hun1 yin1])

彩霞

see styles
cǎi xiá
    cai3 xia2
ts`ai hsia
    tsai hsia
 saika
    さいか
clouds tinged with sunset hues
(female given name) Saika

影戸

see styles
 kagedo
    かげど
(surname) Kagedo

從政


从政

see styles
cóng zhèng
    cong2 zheng4
ts`ung cheng
    tsung cheng
to be engaged in politics (esp. as a government official)

復合


复合

see styles
fù hé
    fu4 he2
fu ho
(of people who were estranged) to be reconciled; (of a couple) to get back together

德都

see styles
dé dū
    de2 du1
te tu
Dejun, former county, merged into Wudalianchi 五大連池|五大连池[Wu3 da4 lian2 chi2] in Heihe, Heilongjiang

忍智

see styles
rěn zhì
    ren3 zhi4
jen chih
 ninchi
Patience and wisdom. In the Hīnayāna, patience is cause, wisdom effect; in Mahāyāna, the two are merged, though patience precedes wisdom.

怫然

see styles
fú rán
    fu2 ran2
fu jan
 futsuzen
    ふつぜん
angry; enraged; Taiwan pr. [fei4 ran2]
(adj-t,adv-to) indignant; wrathful

怯む

see styles
 hirumu
    ひるむ
(v5m,vi) (kana only) to falter; to flinch (from); to recoil (from); to quail (at); to be intimidated; to feel daunted; to be discouraged; to hesitate

恐悚

see styles
 kyoushou / kyosho
    きょうしょう
(n,vs,vi) (1) (obsolete) (See 恐縮・3) shrinking back in fear; (n,vs,vi) (2) (obsolete) feeling sorry (for troubling someone); feeling embarrassed (e.g. by a compliment); feeling ashamed; feeling (much) obliged

恐縮

see styles
 kyoushuku / kyoshuku
    きょうしゅく
(n,vs,vi) (1) feeling (much) obliged; being (very) grateful; being thankful; (n,vs,vi) (2) (oft. before a request, as 恐縮ですが) feeling sorry (for troubling someone); feeling ashamed (e.g. of an error); feeling embarrassed (e.g. by someone's compliments, hospitality, etc.); (n,vs,vi) (3) (archaism) shrinking back in fear

悄然

see styles
qiǎo rán
    qiao3 ran2
ch`iao jan
    chiao jan
 shouzen / shozen
    しょうぜん
quietly; sorrowfully
(adj-t,adv-to) dejected; dispirited; crestfallen; discouraged

悠長


悠长

see styles
yōu cháng
    you1 chang2
yu ch`ang
    yu chang
 yuuchou / yucho
    ゆうちょう
long; drawn-out; prolonged; lingering
(noun or adjectival noun) leisurely; slow; deliberate; easygoing

悲劇


悲剧

see styles
bēi jù
    bei1 ju4
pei chü
 higeki
    ひげき
tragedy; CL:齣|出[chu1]
(1) tragedy; tragic drama; tragic play; (2) tragedy; calamity; disaster

惨事

see styles
 sanji
    さんじ
disaster; tragedy; tragic incident; horrible accident

惨劇

see styles
 sangeki
    さんげき
tragedy; tragic event

慘劇


惨剧

see styles
cǎn jù
    can3 ju4
ts`an chü
    tsan chü
tragedy; calamity; atrocity

慘案


惨案

see styles
cǎn àn
    can3 an4
ts`an an
    tsan an
massacre; tragedy; CL:起[qi3]

慘禍


惨祸

see styles
cǎn huò
    can3 huo4
ts`an huo
    tsan huo
terrible tragedy; grave mishap

憤る

see styles
 ikidooru
    いきどおる
(v5r,vi) to be angry; to resent; to be enraged; to be indignant

憤激


愤激

see styles
fèn jī
    fen4 ji1
fen chi
 fungeki
    ふんげき
indignant; outraged
(n,vs,vi) fury; flying into a rage; outrage

憮然

see styles
 buzen
    ぶぜん
(adj-t,adv-to,n) discouraged; disappointed; hopeless; astonished

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Ged" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary