I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 490 total results for your Fried search in the dictionary. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
味噌炒め see styles |
misoitame みそいため |
(food term) fried dish seasoned with miso |
宮爆肉丁 宫爆肉丁 see styles |
gōng bào ròu dīng gong1 bao4 rou4 ding1 kung pao jou ting |
stir-fried diced pork |
左宗棠雞 左宗棠鸡 see styles |
zuǒ zōng táng jī zuo3 zong1 tang2 ji1 tso tsung t`ang chi tso tsung tang chi |
General Tso's chicken, a deep-fried chicken dish |
揚げパン see styles |
agepan あげパン |
{food} deep-fried bread (usu. topped with sugar or roasted soybean flour) |
揚げもの see styles |
agemono あげもの |
(food term) deep-fried food |
揚げ出し see styles |
agedashi あげだし |
(food term) lightly deep-fried (food, esp. tofu) |
揚げ蒲鉾 see styles |
agekamaboko あげかまぼこ |
deep-fried kamaboko |
揚げ豆腐 see styles |
agedoufu / agedofu あげどうふ |
sliced deep-fried tofu |
揚げ餃子 see styles |
agegyooza あげギョーザ |
{food} (See 餃子) deep-fried gyoza |
揚州炒飯 扬州炒饭 see styles |
yáng zhōu chǎo fàn yang2 zhou1 chao3 fan4 yang chou ch`ao fan yang chou chao fan |
Yangzhou fried rice, featuring scrambled egg, diced vegetables and multiple proteins – typically shrimp and barbecued pork |
放物焼き see styles |
horumonyaki ほるもんやき |
(kana only) fried beef or pork offal (entrails) |
Variations: |
oboro おぼろ |
(adjectival noun) (1) (kana only) hazy; dim; faint; vague; (2) (kana only) {food} (See そぼろ・1) minced fish or meat that is seasoned and fried |
海老チリ see styles |
ebichiri; ebichiri えびチリ; エビチリ |
(kana only) (abbreviation) (abbr. of 海老のチリソース煮) stir-fried shrimp in chili sauce |
炒めご飯 see styles |
itamegohan いためごはん |
(food term) fried rice |
炒め御飯 see styles |
itamegohan いためごはん |
(food term) fried rice |
炸土豆片 see styles |
zhá tǔ dòu piàn zha2 tu3 dou4 pian4 cha t`u tou p`ien cha tu tou pien |
potato chips; crisps; fried potato |
焼うどん see styles |
yakiudon やきうどん |
(irregular okurigana usage) fried udon |
焼きそば see styles |
yakisoba やきそば |
(food term) yakisoba; fried noodles, usu. with with vegetables and meat |
焼き蕎麦 see styles |
yakisoba やきそば |
(food term) yakisoba; fried noodles, usu. with with vegetables and meat |
焼き餃子 see styles |
yakigyooza やきギョーザ |
(food term) pan-fried gyoza |
焼き饂飩 see styles |
yakiudon やきうどん |
fried udon |
煎炸食品 see styles |
jiān zhá shí pǐn jian1 zha2 shi2 pin3 chien cha shih p`in chien cha shih pin |
fried food |
狐うどん see styles |
kitsuneudon きつねうどん |
(kana only) udon with deep-fried tofu |
生姜焼き see styles |
shougayaki / shogayaki しょうがやき |
pork fried with ginger |
生春巻き see styles |
namaharumaki なまはるまき |
(food term) fresh spring roll (i.e. not fried); summer roll; Vietnamese salad roll |
生煎饅頭 see styles |
shenjenmantoo シェンジェンマントー |
(See 生煎包) shengjian mantou (chi: shēngjiān mántou); shengjian bao; type of small, pan-fried pork bun |
目玉焼き see styles |
medamayaki めだまやき |
sunny-side-up fried eggs |
磯辺揚げ see styles |
isobeage いそべあげ |
fried food wrapped in nori |
稲荷ずし see styles |
inarizushi いなりずし |
(food term) sushi wrapped in fried tofu |
稲荷寿司 see styles |
inarizushi いなりずし |
(food term) sushi wrapped in fried tofu |
稲荷揚げ see styles |
inariage いなりあげ |
fried tofu (aburage) used for inarizushi |
稻荷壽司 稻荷寿司 see styles |
dào hè shòu sī dao4 he4 shou4 si1 tao ho shou ssu |
inarizushi (pouch of fried tofu typically filled with rice) |
立田揚げ see styles |
tatsutaage / tatsutage たつたあげ |
(irregular kanji usage) (food term) dish of fish or meat flavoured with soy sauce, mirin, etc., coated with starch and then deep-fried |
竜田揚げ see styles |
tatsutaage / tatsutage たつたあげ |
(food term) dish of fish or meat flavoured with soy sauce, mirin, etc., coated with starch and then deep-fried |
粉吹き芋 see styles |
kofukiimo / kofukimo こふきいも |
(food term) dish of potatoes first boiled, then spun around while fried in a bowl (making them look as if covered in powder) |
糟溜黃魚 糟溜黄鱼 see styles |
zāo liū huáng yú zao1 liu1 huang2 yu2 tsao liu huang yü |
stir-fried yellow fish filet |
芋けんぴ see styles |
imokenpi いもけんぴ |
sweetened sweet potato fries; fried strips of sweet potato coated with sugar |
茶巾ずし see styles |
chakinzushi ちゃきんずし |
gomokuzushi wrapped in a thin layer of fried egg |
茶巾寿し see styles |
chakinzushi ちゃきんずし |
gomokuzushi wrapped in a thin layer of fried egg |
茶巾寿司 see styles |
chakinzushi ちゃきんずし |
gomokuzushi wrapped in a thin layer of fried egg |
薩摩揚げ see styles |
satsumaage / satsumage さつまあげ |
deep-fried ball of fish paste |
蛋炒飯節 蛋炒饭节 see styles |
dàn chǎo fàn jié dan4 chao3 fan4 jie2 tan ch`ao fan chieh tan chao fan chieh |
Fried Rice with Egg Festival, informally observed annually on November 25 as the anniversary of the death in 1950 of Mao Zedong's son Mao Anying, by people who are grateful that Mao's grip on China did not extend to a second generation (The younger Mao died in an American air raid in Korea, and, according to a popular account, his death was the result of cooking fried rice with egg, which produced smoke detected by US forces.) |
醤油炒め see styles |
shouyuitame / shoyuitame しょうゆいため |
(food term) fried dish seasoned with soy sauce |
野菜炒め see styles |
yasaiitame / yasaitame やさいいため |
stir-fried vegetables |
鉄火味噌 see styles |
tekkamiso てっかみそ |
miso, fried soybeans and vegetables seasoned with sake and sugar |
雞蛋炒飯 鸡蛋炒饭 see styles |
jī dàn chǎo fàn ji1 dan4 chao3 fan4 chi tan ch`ao fan chi tan chao fan |
egg fried rice |
韭菜盒子 see styles |
jiǔ cài hé zi jiu3 cai4 he2 zi5 chiu ts`ai ho tzu chiu tsai ho tzu |
chive pocket, savory pan-fried turnover stuffed with garlic chives and other ingredients (usually contains scrambled eggs) |
餅いなり see styles |
mochiinari / mochinari もちいなり |
sticky rice wrapped in deep-fried tofu |
魚フライ see styles |
sakanafurai さかなフライ |
fried fish |
魚香肉絲 鱼香肉丝 see styles |
yú xiāng ròu sī yu2 xiang1 rou4 si1 yü hsiang jou ssu |
pork strips stir-fried with yuxiang 魚香|鱼香[yu2 xiang1] |
鯵フライ see styles |
ajifurai; ajifurai あじフライ; アジフライ |
(kana only) {food} (See 鯵) deep-fried horse mackerel |
鳥唐揚げ see styles |
torikaraage / torikarage とりからあげ |
(food term) deep-fried chicken |
鶏唐揚げ see styles |
torikaraage / torikarage とりからあげ |
(food term) deep-fried chicken |
麻婆豆腐 see styles |
má pó dòu fǔ ma2 po2 dou4 fu3 ma p`o tou fu ma po tou fu maabodoufu / mabodofu マーボどうふ maaboodoufu / maboodofu マーボーどうふ |
mapo tofu; stir-fried beancurd in chili sauce (food term) mapo doufu (chi:); mapo tofu; spicy Sichuan dish of tofu and minced meat |
アジフライ see styles |
ajifurai アジフライ |
(food term) (kana only) deep-fried horse mackerel |
アヒージョ see styles |
ahiijo / ahijo アヒージョ |
{food} dish fried in garlic oil (spa: ajillo) |
あんだぎー see styles |
andagii / andagi あんだぎー |
(can act as adjective) (1) (rkb:) deep-fried; (2) Okinawan doughnut |
イカフライ see styles |
ikafurai イカフライ |
(food term) (kana only) fried squid; calamari |
いなり寿司 see styles |
inarizushi いなりずし |
(food term) sushi wrapped in fried tofu |
エビフライ see styles |
ebifurai エビフライ |
fried prawns |
オムライス see styles |
omuraisu オムライス |
{food} omurice; fried rice wrapped in or topped with omelette |
お稲荷さん see styles |
oinarisan おいなりさん |
(1) (honorific or respectful language) Inari (god of harvests, wealth, fertility, etc.); (2) (honorific or respectful language) Inari shrine; (3) (polite language) Inari-zushi (sushi wrapped in fried tofu); (4) (joc) (slang) scrotum; testicle sack |
カキフライ see styles |
kakifurai カキフライ |
(kana only) fried oysters; deep-fried oysters |
かすうどん see styles |
kasuudon / kasudon かすうどん |
{food} (See 油かす・2) udon soup containing deep-fried beef offal |
カレーパン see styles |
kareepan カレーパン |
curry bread (usu. deep-fried); curry doughnut; curry bun; curry roll |
コシーニャ see styles |
koshiinya / koshinya コシーニャ |
{food} coxinha (Brazilian fried chicken croquette) (por:) |
さんが焼き see styles |
sangayaki さんがやき |
fried fish cake |
チキン南蛮 see styles |
chikinnanban チキンなんばん |
fried chicken with vinegar and tartar sauce |
チャーハン see styles |
chaahan / chahan チャーハン |
(kana only) Chinese-style fried rice (chi: chao fan) |
トッポッキ see styles |
toppokki トッポッキ |
tteokbokki (kor:); ddeokbokki; stir-fried rice cake, meat, eggs, seasoning, etc. |
とり唐揚げ see styles |
torikaraage / torikarage とりからあげ |
(food term) deep-fried chicken |
ナシゴレン see styles |
nashigoren ナシゴレン |
{food} nasi goreng (ind:); Indonesian fried rice |
バター炒め see styles |
bataaitame / bataitame バターいため |
{food} food fried in butter |
ピーピー柿 see styles |
piipiikaki / pipikaki ピーピーかき |
(abbreviation) (See 柿の種・かきのたね・2,ピーナッツ,柿ピー・かきピー,ピー柿・ピーかき) mix of peanuts and spicy baked or fried mochi chips in the shape of kaki (Japanese persimmon) seeds |
フリカデレ see styles |
furikadere フリカデレ |
{food} frikadelle (pan-fried meatballs) (ger: Frikadelle) |
ホルモン焼 see styles |
horumonyaki ホルモンやき |
(kana only) fried beef or pork offal (entrails) |
ミンチカツ see styles |
minchikatsu ミンチカツ |
(abbreviation) fried cake of minced meat |
メンチカツ see styles |
menchikatsu メンチカツ |
(abbreviation) fried cake of minced meat |
モダン焼き see styles |
modanyaki モダンやき |
modan'yaki (okonomiyaki topped with yaki-soba and fried together) |
乾煸四季豆 干煸四季豆 see styles |
gān biān sì jì dòu gan1 bian1 si4 ji4 dou4 kan pien ssu chi tou |
fried beans, Sichuan style |
乾煸土豆絲 干煸土豆丝 see styles |
gān biān tǔ dòu sī gan1 bian1 tu3 dou4 si1 kan pien t`u tou ssu kan pien tu tou ssu |
dry-fried potato slices (Chinese dish) |
Variations: |
kenchin; kenchan; kenchiin / kenchin; kenchan; kenchin けんちん; けんちゃん; けんちぇん |
(1) fried finely minced daikon, great burdock, carrot and shiitake mushrooms wrapped with crumbled tofu in dried beancurd and deep-fried; (2) (abbreviation) (See 巻繊汁) Japanese tofu and vegetable chowder; (3) (archaism) (orig. meaning) black soybean sprouts fried in sesame seed oil wrapped in dried beancurd and stewed |
御稲荷さん see styles |
oinarisan おいなりさん |
(1) (honorific or respectful language) Inari (god of harvests, wealth, fertility, etc.); (2) (honorific or respectful language) Inari shrine; (3) (polite language) Inari-zushi (sushi wrapped in fried tofu); (4) (joc) (slang) scrotum; testicle sack |
揚げじゃが see styles |
agejaga あげじゃが |
fried potato (incl. French fries, chips, croquettes, etc.) |
揚出し豆腐 see styles |
agedashidoufu / agedashidofu あげだしどうふ |
(food term) lightly deep-fried tofu |
海老フライ see styles |
ebifurai; ebifurai えびフライ; エビフライ |
(kana only) fried prawns; fried shrimp |
烏賊フライ see styles |
ikafurai; ikafurai いかフライ; イカフライ |
(kana only) {food} fried squid; calamari |
焼きうどん see styles |
yakiudon やきうどん |
fried udon |
牡蠣フライ see styles |
kakifurai; kakifurai かきフライ; カキフライ |
(kana only) fried oysters; deep-fried oysters |
Variations: |
magarimochii / magarimochi まがりもちい |
{food} pastry made of dough pulled into various shapes and fried |
粉吹きいも see styles |
kofukiimo / kofukimo こふきいも |
(food term) dish of potatoes first boiled, then spun around while fried in a bowl (making them look as if covered in powder) |
糟溜黃魚片 糟溜黄鱼片 see styles |
zāo liū huáng yú piàn zao1 liu1 huang2 yu2 pian4 tsao liu huang yü p`ien tsao liu huang yü pien |
stir-fried yellow fish filet |
肯德基炸雞 肯德基炸鸡 see styles |
kěn dé jī zhá jī ken3 de2 ji1 zha2 ji1 k`en te chi cha chi ken te chi cha chi |
Kentucky Fried Chicken (KFC) |
Variations: |
noppei; noppe / noppe; noppe のっぺい; のっぺ |
soup with fried tofu, shiitake mushrooms, carrots, sweet potatoes and daikon flavored with salt or soy sauce and thickened with potato starch |
蒜苗炒肉片 see styles |
suàn miáo chǎo ròu piàn suan4 miao2 chao3 rou4 pian4 suan miao ch`ao jou p`ien suan miao chao jou pien |
stir-fried pork with garlic |
Variations: |
buto ぶと |
(rare) {food} deep-fried mochi (Heian period) |
骨せんべい see styles |
honesenbei / honesenbe ほねせんべい |
deep fried fish bones (snack food) |
鳥から揚げ see styles |
torikaraage / torikarage とりからあげ |
(food term) deep-fried chicken |
鶏から揚げ see styles |
torikaraage / torikarage とりからあげ |
(food term) deep-fried chicken |
あんだーぎー see styles |
andaagii / andagi あんだーぎー |
(can act as adjective) (1) (rkb:) deep-fried; (2) Okinawan doughnut |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Fried" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.