Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 605 total results for your Fran search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
說白了 说白了 see styles |
shuō bái le shuo1 bai2 le5 shuo pai le |
to speak frankly |
諾曼底 诺曼底 see styles |
nuò màn dǐ nuo4 man4 di3 no man ti |
Normandy, France |
諾曼第 诺曼第 see styles |
nuò màn dì nuo4 man4 di4 no man ti |
Normandy, France |
謝長廷 谢长廷 see styles |
xiè cháng tíng xie4 chang2 ting2 hsieh ch`ang t`ing hsieh chang ting |
Frank Chang-ting Hsieh (1946-), Taiwanese DPP politician, mayor of Kaohsiung 1998-2005 |
赤裸々 see styles |
sekirara せきらら |
(noun or adjectival noun) (1) nakedness; nudity; (2) frankness |
赤裸裸 see styles |
chì luǒ luǒ chi4 luo3 luo3 ch`ih lo lo chih lo lo sekirara せきらら |
bare; naked; (fig.) plain; undisguised; unadorned (noun or adjectival noun) (1) nakedness; nudity; (2) frankness |
通用語 通用语 see styles |
tōng yòng yǔ tong1 yong4 yu3 t`ung yung yü tung yung yü |
common language; lingua franca |
遊戯王 see styles |
yuugiou / yugio ゆうぎおう |
(work) Yu-Gi-Oh! (manga series and media franchise); (wk) Yu-Gi-Oh! (manga series and media franchise) |
郭嵩燾 郭嵩焘 see styles |
guō sōng tāo guo1 song1 tao1 kuo sung t`ao kuo sung tao |
Guo Songtao (1818-1891), Chinese statesman and diplomat, served as minister to Britain and minister to France 1877-1879 |
郭松燾 郭松焘 see styles |
guō sōng dào guo1 song1 dao4 kuo sung tao |
Guo Songdao or Kuo Sun-tao (1818-1891), China's first imperial commissioner (ambassador) to UK and France |
里克特 see styles |
lǐ kè tè li3 ke4 te4 li k`o t`e li ko te |
Richter (name); Charles Francis Richter (1900-1985), US physicist and seismologist, after whom the Richter scale is named |
金剛心 金刚心 see styles |
jīn gāng xīn jin1 gang1 xin1 chin kang hsin kongoushin / kongoshin こんごうしん |
{Buddh} extreme religious piety; unshakable faith Diamond heart, that of the bodhisattva, i.e. infrangible, unmoved by 'illusion'. |
開放的 see styles |
kaihouteki / kaihoteki かいほうてき |
(adjectival noun) (1) (ant: 閉鎖的) open (attitude, etc.); openhearted; frank; liberal; (adjectival noun) (2) open (space); spacious |
阿拉斯 see styles |
ā lā sī a1 la1 si1 a la ssu |
Arras, town in northern France |
馬克宏 马克宏 see styles |
mǎ kè hóng ma3 ke4 hong2 ma k`o hung ma ko hung |
(Tw) Emmanuel Macron (1977-), president of France from 2017 |
馬克龍 马克龙 see styles |
mǎ kè lóng ma3 ke4 long2 ma k`o lung ma ko lung |
Emmanuel Macron (1977-), president of France from 2017 |
魂斗羅 see styles |
kontora コントラ |
(work) Contra (video game franchise); (wk) Contra (video game franchise) |
ウィンナ see styles |
inna ウィンナ |
(1) (abbreviation) Vienna sausage (ger: Wiener); wiener; frankfurter; (2) (abbreviation) Vienna coffee; (can be adjective with の) (3) Viennese |
オーブン see styles |
oopun オープン |
(n,vs,vi,vt) (1) opening (a new store, golf course, runway, etc.); (adjectival noun) (2) open; frank; approachable; open-hearted; (can act as adjective) (3) open (car, collar, tournament, etc.) |
さっぱり see styles |
sappari さっぱり |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) feeling refreshed; feeling relieved; (adv,adv-to,vs) (2) neat; tidy; clean; (adv,adv-to,vs,adj-na) (3) frank; open-hearted; plain; simple; light; (adv,adv-to) (4) completely; entirely; (adverb) (5) not in the least (with neg. verb); not at all; (adjectival noun) (6) nothing at all; completely useless; hopeless; awful |
さばさば see styles |
sabasaba さばさば |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) relieved; refreshed; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) frank; candid; easy-going; laid-back |
ずけずけ see styles |
zukezuke ずけずけ |
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) (speak) bluntly; frankly |
ツールド see styles |
tsuurudo / tsurudo ツールド |
(expression) Tour de ... (e.g. Tour de France) |
つけつけ see styles |
tsuketsuke つけつけ |
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) (speak) bluntly; frankly |
どさくさ see styles |
dosakusa どさくさ |
(1) (onomatopoeic or mimetic word) confusion; bustle; turmoil; trouble; (adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) rushing around; acting frantically |
ドラクエ see styles |
dorakue ドラクエ |
(work) Dragon Quest (video game; media franchise) (abbreviation); (wk) Dragon Quest (video game; media franchise) (abbreviation) |
ぶっ付け see styles |
buttsuke ぶっつけ |
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) without preparation; off the cuff; abrupt; without warning; (2) (kana only) unreserved; without restraint; frank; blunt; direct; (3) (kana only) beginning; start; outset |
フランセ see styles |
furanse フランセ |
French (language, people) (fre: français); (personal name) Francais; Francaix |
ホオズキ see styles |
hoozuki ホオズキ |
(kana only) ground cherry (Physalis alkekengi var. franchetii); husk tomato; Chinese lantern plant |
むき出し see styles |
mukidashi むきだし |
(adj-na,adj-no,n) (1) naked; bare; uncovered; (2) frank; open; blunt |
モンハン see styles |
monhan モンハン |
(work) Monster Hunter (video game series and media franchise) (abbreviation); (wk) Monster Hunter (video game series and media franchise) (abbreviation) |
リブート see styles |
ribuuto / ributo リブート |
(n,vs,vt,vi) (1) {comp} reboot; (2) reboot (e.g. of a film franchise) |
七國集團 七国集团 see styles |
qī guó jí tuán qi1 guo2 ji2 tuan2 ch`i kuo chi t`uan chi kuo chi tuan |
G7, the group of 7 industrialized countries: US, Japan, Britain, Germany, France, Italy and Canada (now G8, including Russia) |
七月革命 see styles |
shichigatsukakumei / shichigatsukakume しちがつかくめい |
(hist) July Revolution (France, 1830) |
三個世界 三个世界 see styles |
sān ge shì jiè san1 ge5 shi4 jie4 san ko shih chieh |
the Three Worlds (as proposed by Mao Zedong), i.e. the superpowers (USA and USSR), other wealthy countries (UK, France, Japan etc), and the developing countries of Asia, Africa and Latin America |
三国協商 see styles |
sangokukyoushou / sangokukyosho さんごくきょうしょう |
(hist) Triple Entente (Great Britain, France, and Russia) |
三国干渉 see styles |
sangokukanshou / sangokukansho さんごくかんしょう |
(hist) (See 下関条約) Triple Intervention (diplomatic intervention by Russia, Germany and France over the terms of the Treaty of Shimonoseki) |
不吝珠玉 see styles |
bù lìn - zhū yù bu4 lin4 - zhu1 yu4 pu lin - chu yü |
(idiom) (courteous) please give me your frank opinion; your criticism will be most valuable |
中法新約 中法新约 see styles |
zhōng fǎ xīn yuē zhong1 fa3 xin1 yue1 chung fa hsin yüeh |
treaty of Tianjin of 1885 ceding Vietnam to France |
中華鷓鴣 中华鹧鸪 see styles |
zhōng huá zhè gū zhong1 hua2 zhe4 gu1 chung hua che ku |
(bird species of China) Chinese francolin (Francolinus pintadeanus) |
二月革命 see styles |
nigatsukakumei / nigatsukakume にがつかくめい |
(1) (hist) February Revolution (France, 1848); (2) (hist) February Revolution (Russia, 1917) |
五月革命 see styles |
gogatsukakumei / gogatsukakume ごがつかくめい |
(hist) May 68 (period of civil unrest in France; May-June 1968) |
佈列塔尼 布列塔尼 see styles |
bù liè tǎ ní bu4 lie4 ta3 ni2 pu lieh t`a ni pu lieh ta ni |
Brittany or Bretagne, area of western France |
佩皮尼昂 see styles |
pèi pí ní áng pei4 pi2 ni2 ang2 p`ei p`i ni ang pei pi ni ang |
Perpignan (city in France) |
侃侃而談 侃侃而谈 see styles |
kǎn kǎn ér tán kan3 kan3 er2 tan2 k`an k`an erh t`an kan kan erh tan |
to speak frankly with assurance |
免賠條款 免赔条款 see styles |
miǎn péi tiáo kuǎn mian3 pei2 tiao2 kuan3 mien p`ei t`iao k`uan mien pei tiao kuan |
franchise clause (insurance) |
共通言語 see styles |
kyoutsuugengo / kyotsugengo きょうつうげんご |
common language; lingua franca |
凡爾賽宮 凡尔赛宫 see styles |
fán ěr sài gōng fan2 er3 sai4 gong1 fan erh sai kung |
the Palace of Versailles, France |
剥き出し see styles |
mukidashi むきだし |
(adj-na,adj-no,n) (1) naked; bare; uncovered; (2) frank; open; blunt |
加來海峽 加来海峡 see styles |
jiā lái hǎi xiá jia1 lai2 hai3 xia2 chia lai hai hsia |
Strait of Calais in the English channel; Strait of Dover; Pas-de-Calais, département of France |
包みなく see styles |
tsutsuminaku つつみなく |
(adverb) without concealment; without reserve; frankly |
北斗の拳 see styles |
hokutonoken ほくとのけん |
(work) Fist of the North Star (manga series and media franchise; written by Buronson and illustrated by Hara Tetsuo); (wk) Fist of the North Star (manga series and media franchise; written by Buronson and illustrated by Hara Tetsuo) |
単刀直入 see styles |
tantouchokunyuu / tantochokunyu たんとうちょくにゅう |
(adj-na,n,adj-no) (yoji) going right to the point; point-blank; without beating about the bush; frankness |
口袋妖怪 see styles |
kǒu dài yāo guài kou3 dai4 yao1 guai4 k`ou tai yao kuai kou tai yao kuai |
Pokémon (Japanese media franchise) |
嘴快心直 see styles |
zuǐ kuài xīn zhí zui3 kuai4 xin1 zhi2 tsui k`uai hsin chih tsui kuai hsin chih |
outspoken and frank (idiom) |
国民議会 see styles |
kokumingikai こくみんぎかい |
national assembly (esp. France) |
堂堂正正 see styles |
táng táng zhèng zhèng tang2 tang2 zheng4 zheng4 t`ang t`ang cheng cheng tang tang cheng cheng |
displaying strength and discipline; impressive; upright and frank; square |
天津條約 天津条约 see styles |
tiān jīn tiáo yuē tian1 jin1 tiao2 yue1 t`ien chin t`iao yüeh tien chin tiao yüeh |
Treaty of Tianjin of 1858, a sequence of unequal treaties 不平等條約|不平等条约 between Russia, USA, England, France and Qing China |
女神転生 see styles |
megamitensei / megamitense めがみてんせい |
(work) Megami Tensei (video game series and media franchise); (wk) Megami Tensei (video game series and media franchise) |
布列塔尼 see styles |
bù liè tǎ ní bu4 lie4 ta3 ni2 pu lieh t`a ni pu lieh ta ni |
Brittany, area in the north-west of France |
布里坦尼 see styles |
bù lǐ tǎn ní bu4 li3 tan3 ni2 pu li t`an ni pu li tan ni |
Brittany (France); Bretagne |
布雷斯特 see styles |
bù léi sī tè bu4 lei2 si1 te4 pu lei ssu t`e pu lei ssu te |
Brest, westernmost town in France |
德法年鑒 德法年鉴 see styles |
dé fǎ nián jiàn de2 fa3 nian2 jian4 te fa nien chien |
Deutsch-Französische Jahrbücher (published once in 1844 by Karl Marx and bourgeois radical Arnold Ruge) |
心安立て see styles |
kokoroyasudate こころやすだて |
frankness |
心直口快 see styles |
xīn zhí kǒu kuài xin1 zhi2 kou3 kuai4 hsin chih k`ou k`uai hsin chih kou kuai |
frank and outspoken (idiom); straight speaking; to say what one thinks |
心直嘴快 see styles |
xīn zhí zuǐ kuài xin1 zhi2 zui3 kuai4 hsin chih tsui k`uai hsin chih tsui kuai |
frank and outspoken; straight speaking; to say what one thinks |
我武者羅 see styles |
gamushara; gamushara がむしゃら; ガムシャラ |
(noun or adjectival noun) (kana only) (yoji) reckless; daredevil; frantic; foolhardy |
打っつけ see styles |
buttsuke ぶっつけ |
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) without preparation; off the cuff; abrupt; without warning; (2) (kana only) unreserved; without restraint; frank; blunt; direct; (3) (kana only) beginning; start; outset |
打っ付け see styles |
buttsuke ぶっつけ |
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) without preparation; off the cuff; abrupt; without warning; (2) (kana only) unreserved; without restraint; frank; blunt; direct; (3) (kana only) beginning; start; outset |
打明ける see styles |
uchiakeru うちあける |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to be frank; to speak one's mind; to open one's heart |
打明け話 see styles |
uchiakebanashi うちあけばなし |
confession; confidential talk; frank talk |
打解ける see styles |
uchitokeru うちとける |
(v1,vi) to open one's heart; to throw off reserve; to be frank |
托缽修會 托钵修会 see styles |
tuō bō xiū huì tuo1 bo1 xiu1 hui4 t`o po hsiu hui to po hsiu hui |
mendicant religious order in Catholicism; Franciscan order |
敦刻爾克 敦刻尔克 see styles |
dūn kè ěr kè dun1 ke4 er3 ke4 tun k`o erh k`o tun ko erh ko |
Dunkirk, port in northern France |
明け広げ see styles |
akehiroge あけひろげ |
(noun or adjectival noun) (obscure) unguarded; frank; open |
明け放し see styles |
akehanashi あけはなし |
(adj-na,adj-no,n) (1) leaving open; leaving ajar; (2) outspoken; frank |
明け透け see styles |
akesuke あけすけ |
(noun or adjectival noun) (kana only) open; frank; outspoken; unreserved; straightforward; honest |
普仏戦争 see styles |
fufutsusensou / fufutsusenso ふふつせんそう |
(hist) Franco-Prussian War |
普法戰爭 普法战争 see styles |
pǔ fǎ zhàn zhēng pu3 fa3 zhan4 zheng1 p`u fa chan cheng pu fa chan cheng |
Franco-Prussian War (1870-1871) |
普羅旺斯 普罗旺斯 see styles |
pǔ luó wàng sī pu3 luo2 wang4 si1 p`u lo wang ssu pu lo wang ssu |
Provence (south of France) |
最高法院 see styles |
zuì gāo fǎ yuàn zui4 gao1 fa3 yuan4 tsui kao fa yüan saikouhouin / saikohoin さいこうほういん |
supreme court Supreme Court of Judicature (Scotland); High Court (England); Parlement (France) |
有りの儘 see styles |
arinomama ありのまま |
(adj-na,adv,n) (kana only) the truth; fact; as it is; as you are; frank; bare plain |
有り体に see styles |
ariteini / ariteni ありていに |
(exp,adv) as it is; frankly |
查理大帝 see styles |
chá lǐ dà dì cha2 li3 da4 di4 ch`a li ta ti cha li ta ti |
Charlemagne (c. 747-c. 814), King of the Franks, Holy Roman Emperor from 800 |
梅斯梅爾 梅斯梅尔 see styles |
méi sī méi ěr mei2 si1 mei2 er3 mei ssu mei erh |
Mesmer (name); Franz Anton Mesmer (1734-1815), Austrian doctor who introduced hypnosis |
正直な所 see styles |
shoujikinatokoro / shojikinatokoro しょうじきなところ |
(exp,adv) honestly speaking; in truth; in all honesty; to be frank |
水くさい see styles |
mizukusai みずくさい |
(adjective) (1) stand-offish; distant; not frank; reserved; (2) watery (alcohol, coffee, etc.) |
法國航空 法国航空 see styles |
fǎ guó háng kōng fa3 guo2 hang2 kong1 fa kuo hang k`ung fa kuo hang kung |
Air France |
法蘭克林 法兰克林 see styles |
fǎ lán kè lín fa3 lan2 ke4 lin2 fa lan k`o lin fa lan ko lin |
Franklin (name); Benjamin Franklin (1706-1790) |
法蘭克福 法兰克福 see styles |
fǎ lán kè fú fa3 lan2 ke4 fu2 fa lan k`o fu fa lan ko fu |
Frankfurt, Germany |
法蘭西斯 法兰西斯 see styles |
fǎ lán xī sī fa3 lan2 xi1 si1 fa lan hsi ssu |
Francis (name) |
洒々落々 see styles |
shasharakuraku しゃしゃらくらく |
(noun or adjectival noun) (yoji) free and easy; frank, easy, and openhearted; sophisticatedly refined |
洒洒落落 see styles |
shasharakuraku しゃしゃらくらく |
(noun or adjectival noun) (yoji) free and easy; frank, easy, and openhearted; sophisticatedly refined |
無頭蒼蠅 无头苍蝇 see styles |
wú tóu cāng ying wu2 tou2 cang1 ying5 wu t`ou ts`ang ying wu tou tsang ying |
headless fly (a metaphor for sb who is rushing around frantically) |
特許經營 特许经营 see styles |
tè xǔ jīng yíng te4 xu3 jing1 ying2 t`e hsü ching ying te hsü ching ying |
franchised operation; franchising |
独仏戦争 see styles |
dokufutsusensou / dokufutsusenso どくふつせんそう |
(hist) (See 普仏戦争) Franco-German War (i.e. the Franco-Prussian War, 1870-1871) |
瑞士法郎 see styles |
ruì shì fǎ láng rui4 shi4 fa3 lang2 jui shih fa lang |
Swiss franc (currency) |
皮特拉克 see styles |
pí tè lā kè pi2 te4 la1 ke4 p`i t`e la k`o pi te la ko |
Petrarch; Francesco Petrarca (1304-1374), Italian scholar and lyric poet, famous for sonnets |
盧瓦爾河 卢瓦尔河 see styles |
lú wǎ ěr hé lu2 wa3 er3 he2 lu wa erh ho |
Loire River, France |
直腸直肚 直肠直肚 see styles |
zhí cháng zhí dù zhi2 chang2 zhi2 du4 chih ch`ang chih tu chih chang chih tu |
frank and outspoken (idiom) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Fran" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.