I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1226 total results for your Fran search in the dictionary. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
オーブ see styles |
oobu オーブ |
orb; (place-name) Aube (France) |
オニス see styles |
onisu オニス |
(place-name) Aunis (France) |
オルヌ see styles |
orunu オルヌ |
(place-name) Orne (France) |
からり see styles |
karari からり |
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a clatter; (adv-to,adv) (2) (onomatopoeic or mimetic word) with a fling (opening a door, window, etc.); (adv-to,adv) (3) (onomatopoeic or mimetic word) bright and clear (weather, sky, etc.); perfectly (fine weather); (adv-to,adv) (4) (onomatopoeic or mimetic word) nicely dry (laundry, air, etc.); crisply (fried, cooked, etc.); (adv-to,adv) (5) (onomatopoeic or mimetic word) cheerfully; frankly; open-heartedly; (adv-to,adv) (6) (onomatopoeic or mimetic word) completely (forget, change, etc.); totally |
クレー see styles |
guree グレー |
clay; (place-name) Gray (France); Gree |
コルス see styles |
korusu コルス |
(place-name) Corse (France) |
サボア see styles |
saboa サボア |
(place-name) Savoie (France) |
サルト see styles |
saruto サルト |
(place-name) Salto (Uruguay); Sarthe (France); Sarto |
しのん see styles |
shinon シノン |
(place-name) Chinon (France) |
ショレ see styles |
shore ショレ |
(place-name) Cholet (France) |
ソンム see styles |
sonmu ソンム |
(place-name) Somme (France) |
ダクス see styles |
dakusu ダクス |
(place-name) Dax (France) |
ため口 see styles |
tameguchi ためぐち |
casual talk; frank, unreserved speech; peer language |
タルブ see styles |
tarubu タルブ |
(place-name) Tarbes (France) |
タルン see styles |
tarun タルン |
(place-name) Tarn (France) |
ツール see styles |
tsuuru / tsuru ツール |
(1) tool; (2) {comp} tool (software); (place-name) Tours (France); (place-name) Toul (France) |
トゥー see styles |
dodoo ドゥー |
(place-name) Doubs (France) |
ドゥエ see styles |
dodoe ドゥエ |
(place-name) Douai (France) |
ドナン see styles |
donan ドナン |
(place-name) Denain (France); Donaint; Donnan |
ドンブ see styles |
donbu ドンブ |
(place-name) Dombes (France) |
なんど see styles |
nanto ナント |
(particle) (colloquialism) et cetera; etc.; and the like; and so forth; (place-name) Nantes (France) |
ニーム see styles |
niimu / nimu ニーム |
(place-name) Nimes (France); Neme |
バロア see styles |
baroa バロア |
(place-name) Valois (France); Vallois |
ベシエ see styles |
bejie ベジエ |
{comp} (See ベジェ曲線) Bezier; (place-name) Beziers (France) |
ボーヌ see styles |
boonu ボーヌ |
(place-name) Beaune (France); Bone |
ホー川 see styles |
poogawa ポーがわ |
(place-name) Gave de Pau (France); Po (Italy) (river) |
マルヌ see styles |
marunu マルヌ |
(place-name) Marne (France) |
ミスト see styles |
misudo ミスド |
(company) Mister Donut (fast food franchise) (abbr.); (c) Mister Donut (fast food franchise) (abbr.) |
ミヨー see styles |
miyoo ミヨー |
(place-name) Millau (France); Milhaud |
ムラン see styles |
muran ムラン |
(place-name) Melun (France); Murang (India) |
モール see styles |
mooru モール |
{sports} maul (rugby); (place-name) Maule (France); Mor (Hungary); Mohl; Moule |
ヨンヌ see styles |
yonnu ヨンヌ |
(place-name) Yonne (France) |
ラス岬 see styles |
razumisaki ラズみさき |
(place-name) Pointe de Raz (France) |
ラハル see styles |
rabaru ラバル |
(place-name) Laval (France); Ravar (Iran) |
ラバン see styles |
rapan ラパン |
(1) (surname) Rapin; (2) (surname) Lapan; (3) (product) Lapin (Suzuki car model); (4) (place) Lapan (France); (surname) Rapin; (surname) Lapan; (product name) Lapin (Suzuki car model); (place-name) Lapan (France) |
ラント see styles |
rando ランド |
rand (currency of South Africa) (afr:); (place-name) Landes (France); Land; Lando; Rand |
ルドン see styles |
rudon ルドン |
(place-name) Redon (France) |
ルマン see styles |
ruman ルマン |
(place-name) Le Mans (France) |
るると see styles |
rurudo ルルド |
(place-name) Lourdes (France) |
レボー see styles |
reboo レボー |
(place-name) Les Baux (France); Reybaud |
レンヌ see styles |
rennu レンヌ |
(place-name) Rennes (France) |
ロアレ see styles |
roare ロアレ |
(place-name) Loiret (France) |
ロシュ see styles |
roshu ロシュ |
(place-name) Loches (France) |
ワンピ see styles |
wanpi ワンピ |
(work) One Piece (manga series and media franchise) (abbreviation); (wk) One Piece (manga series and media franchise) (abbreviation) |
三藩市 see styles |
sān fān shì san1 fan1 shi4 san fan shih |
San Francisco (California) |
世界報 世界报 see styles |
shì jiè bào shi4 jie4 bao4 shih chieh pao |
the name of various newspapers, notably Le Monde (France), El Mundo (Spain) and Die Welt (Germany) |
世界語 世界语 see styles |
shì jiè yǔ shi4 jie4 yu3 shih chieh yü sekaigo せかいご |
Esperanto (1) (See 国際語・1) international language; world language; global lingua franca; (2) (See 国際補助語) constructed international auxiliary language (e.g. Esperanto) |
仏蘭西 see styles |
furansu フランス |
(ateji / phonetic) (kana only) France; (place-name) France |
会員権 see styles |
kaiinken / kainken かいいんけん |
membership; membership rights; franchise; seat (e.g. stock exchange) |
佛蘭西 see styles |
furansu フランス |
(ateji / phonetic) (kana only) France; (place-name) France |
公民権 see styles |
kouminken / kominken こうみんけん |
civil rights; franchise; citizenship |
共通語 see styles |
kyoutsuugo / kyotsugo きょうつうご |
(1) common language; lingua franca; (2) standard language (language variety understood throughout a country) |
加盟店 see styles |
jiā méng diàn jia1 meng2 dian4 chia meng tien kameiten / kameten かめいてん |
franchise store participating store; participating merchant; member store; franchise store; franchisee |
勃朗峰 see styles |
bó lǎng fēng bo2 lang3 feng1 po lang feng |
Mont Blanc (between Italy and France) |
勃艮第 see styles |
bó gèn dì bo2 gen4 di4 po ken ti |
Burgundy (Bourgogne), a medieval kingdom and later a powerful duchy, now a region of France |
半狂乱 see styles |
hankyouran / hankyoran はんきょうらん |
half-crazed; frantic |
卡夫卡 see styles |
kǎ fū kǎ ka3 fu1 ka3 k`a fu k`a ka fu ka |
Franz Kafka (1883-1924), Czech Jewish writer |
参政権 see styles |
sanseiken / sanseken さんせいけん |
suffrage; franchise |
吳鎮宇 吴镇宇 see styles |
wú zhèn yǔ wu2 zhen4 yu3 wu chen yü |
Francis Ng Chun-Yu (1961-), Hong Kong actor |
品麗珠 品丽珠 see styles |
pǐn lì zhū pin3 li4 zhu1 p`in li chu pin li chu |
Cabernet Franc (grape type) |
国際語 see styles |
kokusaigo こくさいご |
(1) international language; world language; global lingua franca; (2) (See 国際補助語) constructed international auxiliary language (e.g. Esperanto) |
圖盧斯 图卢斯 see styles |
tú lú sī tu2 lu2 si1 t`u lu ssu tu lu ssu |
Toulouse (France) |
圖盧茲 图卢兹 see styles |
tú lú zī tu2 lu2 zi1 t`u lu tzu tu lu tzu |
Toulouse (city in France) |
團團轉 团团转 see styles |
tuán tuán zhuàn tuan2 tuan2 zhuan4 t`uan t`uan chuan tuan tuan chuan |
to go round and round; running around in circles; fig. frantically busy |
奧朗德 奥朗德 see styles |
ào lǎng dé ao4 lang3 de2 ao lang te |
François Hollande (1954-), French Socialist politician, president of France 2012-2017 |
威妥瑪 威妥玛 see styles |
wēi tuǒ mǎ wei1 tuo3 ma3 wei t`o ma wei to ma |
Sir Thomas Francis Wade (1818-1895), British diplomat and sinologist, originator of the Wade-Giles Chinese romanization system |
媒介語 see styles |
baikaigo ばいかいご |
lingua franca; vehicular language; bridge language; intermediary language |
專營店 专营店 see styles |
zhuān yíng diàn zhuan1 ying2 dian4 chuan ying tien |
exclusive agency; franchised shop; authorized store |
小公子 see styles |
shoukoushi / shokoshi しょうこうし |
(work) Little Lord Fauntleroy (novel by Frances Hodgson Burnett); (wk) Little Lord Fauntleroy (novel by Frances Hodgson Burnett) |
小鋼砲 小钢炮 see styles |
xiǎo gāng pào xiao3 gang1 pao4 hsiao kang p`ao hsiao kang pao |
(coll.) piece of light artillery such as a mortar; (fig.) person who speaks boldly and frankly; hot hatch (car); (also used figuratively with various meanings in other contexts) |
山岳賞 see styles |
sangakushou / sangakusho さんがくしょう |
{sports} King of the Mountains (cycling, esp. Tour de France) |
希拉克 see styles |
xī lā kè xi1 la1 ke4 hsi la k`o hsi la ko |
Jacques Chirac (1932-2019), president of France 1995-2007 |
希拉剋 希拉克 see styles |
xī lā kè xi1 la1 ke4 hsi la k`o hsi la ko |
Jacques René Chirac (1932-), president of France 1995-2007 |
弗氏鷗 弗氏鸥 see styles |
fú shì ōu fu2 shi4 ou1 fu shih ou |
(bird species of China) Franklin's gull (Leucophaeus pipixcan) |
弗蘭茲 弗兰兹 see styles |
fú lán zī fu2 lan2 zi1 fu lan tzu |
Franz (name) |
忙しい see styles |
sewashii / sewashi せわしい |
(adjective) (1) (kana only) busy; hectic; frantic; (adjective) (2) (kana only) restless; hurried; fidgety |
快可立 see styles |
kuài kě lì kuai4 ke3 li4 k`uai k`o li kuai ko li |
Quickly, tapioca milk tea franchise |
恐法症 see styles |
kǒng fǎ zhèng kong3 fa3 zheng4 k`ung fa cheng kung fa cheng |
Francophobia |
抱佛腳 抱佛脚 see styles |
bào fó jiǎo bao4 fo2 jiao3 pao fo chiao |
(fig.) to scramble to make up for a lack of preparation; to make a frantic, last-ditch effort; to cram for an exam (cf. 平時不燒香,臨時抱佛腳|平时不烧香,临时抱佛脚[ping2 shi2 bu4 shao1 xiang1 , lin2 shi2 bao4 fo2 jiao3]) See: 抱佛脚 |
拉法蘭 拉法兰 see styles |
lā fǎ lán la1 fa3 lan2 la fa lan |
Raffarin, prime minister of France under Jacques Chirac |
拿破崙 拿破仑 see styles |
ná pò lún na2 po4 lun2 na p`o lun na po lun |
Napoleon (name); Napoleon Bonaparte (1769-1821), Emperor of France 1804-1815 |
文化相 see styles |
bunkashou / bunkasho ぶんかしょう |
Minister for Culture (e.g. in Brazil, France); Minister of Culture |
曾紀澤 曾纪泽 see styles |
zēng jì zé zeng1 ji4 ze2 tseng chi tse |
Cang Jize or Tseng Chi-tse (1839-1890), pioneer diplomat of late Qing, serve as imperial commissioner (ambassador) to UK, France and Russia |
有体に see styles |
ariteini / ariteni ありていに |
(exp,adv) as it is; frankly |
李斯特 see styles |
lǐ sī tè li3 si1 te4 li ssu t`e li ssu te |
Ferenc (Franz) Liszt (1811-1886), Hungarian composer; Joseph Lister (1883-1897), British surgeon and bacteriologist |
柏克萊 柏克莱 see styles |
bǎi kè lái bai3 ke4 lai2 pai k`o lai pai ko lai |
Berkeley (name); George Berkeley (1685-1753), Bishop of Cloyne, famous British philosopher; Berkeley, university city in the San Francisco bay area, California |
楊振寧 杨振宁 see styles |
yáng zhèn nìng yang2 zhen4 ning4 yang chen ning |
Chen-Ning Franklin Yang (1922–2025), theoretical physicist, co-developer of Yang-Mills gauge theory, 1957 Nobel laureate |
殷弘緒 殷弘绪 see styles |
yīn hóng xù yin1 hong2 xu4 yin hung hsü |
François Xavier d'Entrecolles (1664-1741), French Jesuit missionary to Kangxi court |
気さく see styles |
kisaku きさく |
(adjectival noun) friendly; openhearted; sociable; amiable; good-humored; good-humoured; frank; candid; willing; ready |
水臭い see styles |
mizukusai みずくさい |
(adjective) (1) stand-offish; distant; not frank; reserved; (2) watery (alcohol, coffee, etc.) |
法新社 see styles |
fǎ xīn shè fa3 xin1 she4 fa hsin she |
Agence France Presse; AFP news agency |
法蘭克 法兰克 see styles |
fǎ lán kè fa3 lan2 ke4 fa lan k`o fa lan ko |
the Franks (Germanic people who arrived in Europe from 600 AD and took over France) |
法蘭斯 法兰斯 see styles |
fǎ lán sī fa3 lan2 si1 fa lan ssu |
France (phonetic transliteration) |
法蘭西 法兰西 see styles |
fǎ lán xī fa3 lan2 xi1 fa lan hsi furansu ふらんす |
France (place-name) France |
波拿巴 see styles |
bō ná bā bo1 na2 ba1 po na pa |
Bonaparte (name); Napoleon Bonaparte (1769-1821), Emperor of France 1804-1815 |
海外県 see styles |
kaigaiken かいがいけん |
overseas department (administrative division of France) |
特許權 特许权 see styles |
tè xǔ quán te4 xu3 quan2 t`e hsü ch`üan te hsü chüan |
patent; franchise; concession |
生の声 see styles |
namanokoe なまのこえ |
(exp,n) (See 生・なま・2) unedited remarks; frank opinions |
田尻智 see styles |
tajirisatoshi たじりさとし |
(person) Satoshi Tajiri (1965.8.28-; creator of the Pokémon franchise) |
直營店 直营店 see styles |
zhí yíng diàn zhi2 ying2 dian4 chih ying tien |
company-owned store; store directly operated by the parent company (as opposed to one run by a franchisee, agent or distributor) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Fran" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.