There are 1039 total results for your Failure - Mother of Success search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
文殊 see styles |
wén shū wen2 shu1 wen shu monju もんじゅ |
Manjushri, the Bodhisattva of keen awareness (Buddhist term) Manjushri; Manjusri; Bodhisattva that represents transcendent wisdom; (p,s,f) Monju (文殊師利) Mañjuśrī 滿殊尸利 -later 曼殊室利. 文殊 is also used for Mañjunātha, Mañjudeva, Mañjughoṣa, Mañjuṣvara, et al. T., hjamdpal; J., Monju. Origin unknown; presumably, like most Buddhas and bodhisattvas, an idealization of a particular quality, in his case of Wisdom. Mañju is beautiful, Śrī; good fortune, virtue, majesty, lord, an epithet of a god. Six definitions are obtained from various scriptures: 妙首 (or 頭 ) wonderful or beautiful) head; 普首 universal head; 濡首 glossy head (probably a transliteration); 敬首 revered head; 妙德 wonderful virtue (or power); 妙吉祥 wonderfully auspicious; the last is a later translation in the 西域記. As guardian of wisdom 智慧 he is often placed on Śākyamuni's left, with 普顯 on the right as guardian of law 理, the latter holding the Law, the former the wisdom or exposition of it; formerly they held the reverse positions. He is often represented with five curls or waves to his hair indicating the 五智 q. v. or the five peaks; his hand holds the sword of wisdom and he sits on a lion emblematic of its stern majesty: but he has other forms. He is represented as a youth, i. e. eternal youth. His present abode is given as east of the universe, known as 淸涼山 clear and cool mountain, or a region 寶住 precious abode, or Abode of Treasures, or 寶氏 from which he derives one of his titles, 寶相如來. One of his dhāraṇīs prophesies China as his post-nirvāṇa realm. In past incarnations he is described as being the parent of many Buddhas and as having assisted the Buddha into existence; his title was 龍種上佛 the supreme Buddha of the nāgas, also 大身佛 or 神仙佛; now his title is 歡喜藏摩尼寶精佛 The spiritual Buddha who joyfully cares for the jewel: and his future title is to be 普現佛 Buddha universally revealed. In the 序品 Introductory Chapter of the Lotus Sutra he is also described as the ninth predecessor or Buddha-ancestor of Śākyamuni. He is looked on as the chief of the Bodhisattvas and represents them, as the chief disciple of the Buddha, or as his son 法王子. Hīnayāna counts Śāriputra as the wisest of the disciples, Mahāyāna gives Mañjuśrī the chief place, hence he is also styled 覺母 mother, or begetter of understanding. He is shown riding on either a lion or a peacock, or sitting on a white lotus; often he holds a book, emblem of wisdom, or a blue lotus; in certain rooms of a monastery he is shown as a monk; and he appears in military array as defender of the faith. His signs, magic words, and so on, are found in various sutras. His most famous centre in China is Wu-tai shan in Shansi. where he is the object of pilgrimages, especially of Mongols. The legends about him are many. He takes the place in Buddhism of Viśvakarman as Vulcan, or architect, of the universe. He is one of the eight Dhyāni-bodhisattvas, and sometimes has the image of Akṣobhya in his crown. He was mentioned in China as early as the fourth century and in the Lotus Sutra he frequently appears, especially as the converter of the daughter of the Dragon-king of the Ocean. He has five messengers 五使者 and eight youths 八童子 attending on him. His hall in the Garbhadhātu maṇḍala is the seventh, in which his group numbers twenty-five. His position is northeast. There are numerous sutras and other works with his name as title, e. g. 文殊師利問菩提經 Gayaśīrṣa sūtra, tr. by Kumārajīva 384-417: and its 論 or .Tīkā of Vasubandhu, tr. by Bodhiruci 535. see list in B. N. |
斷電 断电 see styles |
duàn diàn duan4 dian4 tuan tien |
to experience a power outage; to have a power failure |
智母 see styles |
zhì mǔ zhi4 mu3 chih mu chimo |
The mother of knowledge; wisdom-mother; v. mātṛkā 摩. |
月嫂 see styles |
yuè sǎo yue4 sao3 yüeh sao |
woman hired to take care of a newborn child and its mother in the month after childbirth |
有成 see styles |
yǒu chéng you3 cheng2 yu ch`eng yu cheng yuusei / yuse ゆうせい |
(literary) to achieve success (given name) Yūsei |
望外 see styles |
bougai / bogai ぼうがい |
(adj-no,adj-na,n) unexpected (joy, success, etc.); unanticipated; beyond what one hoped; beyond one's expectations |
本母 see styles |
běn mǔ ben3 mu3 pen mu honbo ほんぼ |
(surname) Honbo upadeśa: mātṛkā: the original 'mother' or matrix; the original sutra, or work. |
本船 see styles |
honsen ほんせん |
(1) mother ship; (2) this ship |
果實 果实 see styles |
guǒ shí guo3 shi2 kuo shih |
fruit (produced by a plant); (fig.) fruits (of success etc); results; gains |
栄え see styles |
sakae さかえ |
prosperity; flourishing; success; (male given name) Sakae |
槓龜 杠龟 see styles |
gàng guī gang4 gui1 kang kuei |
(Tw) to lose one's shirt (gambling); to meet with failure (from Taiwanese 摃龜, Tai-lo pr. [kòng-ku]) |
欠点 see styles |
ketten けってん |
(1) (ant: 美点) fault; defect; flaw; weak point; weakness; shortcoming; drawback; (2) failure (in an examination); failing grade |
欠礼 see styles |
ketsurei / ketsure けつれい |
(noun, transitive verb) failure to pay one's compliments; omission of courtesy |
歉收 see styles |
qiàn shōu qian4 shou1 ch`ien shou chien shou |
crop failure; poor harvest |
死心 see styles |
sǐ xīn si3 xin1 ssu hsin |
to give up; to admit failure; to drop the matter; to reconcile oneself to loss; to have no more illusions about |
殘局 残局 see styles |
cán jú can2 ju2 ts`an chü tsan chü |
endgame (in chess); desperate situation; aftermath (of a failure) |
殺母 杀母 see styles |
shā mǔ sha1 mu3 sha mu satsumo |
killing one's mother |
母上 see styles |
hahaue ははうえ |
(honorific or respectful language) (dated) mother |
母主 see styles |
mǔ zhǔ mu3 zhu3 mu chu moshu |
The 'mother-lord', or mother, as contrasted with 主 and 母, lord and mother, king and queen, in the maṇḍala of Vajradhātu and Garbhadhātu; Vairocana, being the source of all things, has no 'mnother'as progenitor, and is the 部主 or lord of the maṇḍala; the other four dhyāni-buddhas have 'mothers' called 部母, who are supposed to arise from the paramitas; thus, Akṣobhya has 金剛波羅蜜 for mother; Ratnasaṃbhava has 寳波羅蜜 for mother; Amitābha has 法波羅蜜 for mother; Amoghasiddhi has 羯磨波羅蜜 for mother. |
母乳 see styles |
mǔ rǔ mu3 ru3 mu ju bonyuu / bonyu ぼにゅう |
breast milk mother's milk |
母体 see styles |
botai ぼたい |
(1) mother's body (esp. when pregnant or after giving birth); (2) parent body; parent organization; base; basis; nucleus; (place-name) Motai |
母側 see styles |
hahagawa ははがわ |
(noun - becomes adjective with の) mother's side (of the family) |
母君 see styles |
hahagimi ははぎみ |
(honorific or respectful language) (dated) mother |
母喪 母丧 see styles |
mǔ sāng mu3 sang1 mu sang |
the death of one's mother |
母堂 see styles |
bodou / bodo ぼどう |
(honorific or respectful language) (form) (another's) mother |
母岩 see styles |
bogan ぼがん |
base rock; country rock; gangue; host rock; mother rock; parent rock; wall rock |
母御 see styles |
hahago ははご |
(polite language) (kana only) mother |
母方 see styles |
hahakata ははかた |
(1) (See 父方・ちちかた・1) mother's side of family; (can be adjective with の) (2) (See 父方・ちちかた・2) maternal (grandfather, uncle, etc.) |
母星 see styles |
mǔ xīng mu3 xing1 mu hsing bosei / bose ぼせい |
(science fiction) home planet; (astronomy) parent star homeworld; home planet; mother planet |
母核 see styles |
bokaku ぼかく |
mother nucleus |
母様 see styles |
kaasama / kasama かあさま |
(honorific or respectful language) mother |
母樹 see styles |
boju ぼじゅ |
seed tree; mother tree |
母機 母机 see styles |
mǔ jī mu3 ji1 mu chi |
machine tool; mother ship |
母液 see styles |
boeki ぼえき |
{chem} mother liquor |
母熊 see styles |
hahaguma ははぐま |
mother bear |
母父 see styles |
amoshishi; omochichi あもしし; おもちち |
(archaism) mother and father |
母系 see styles |
mǔ xì mu3 xi4 mu hsi bokei / boke ぼけい |
maternal; matriarchal (noun - becomes adjective with の) (See 父系) maternal line; mother's side of the family |
母胎 see styles |
mǔ tāi mu3 tai1 mu t`ai mu tai botai ぼたい |
mother's womb (1) womb; uterus; (2) (See 母体・2) parent body; base; basis a womb |
母腹 see styles |
mǔ fù mu3 fu4 mu fu mofuku |
a mother's womb |
母船 see styles |
mǔ chuán mu3 chuan2 mu ch`uan mu chuan bosen ぼせん |
mother ship depot ship; mother ship |
母艦 see styles |
bokan ぼかん |
mother ship |
母親 母亲 see styles |
mǔ qīn mu3 qin1 mu ch`in mu chin hahaoya ははおや |
mother; also pr. [mu3 qin5]; CL:個|个[ge4] mother mother |
母語 母语 see styles |
mǔ yǔ mu3 yu3 mu yü bogo ぼご |
native language; mother tongue; (linguistics) parent language (1) mother tongue; native language; (2) {ling} (See 祖語・そご) protolanguage; parent language |
母體 母体 see styles |
mǔ tǐ mu3 ti3 mu t`i mu ti |
(zoology, medicine) mother's body; (chemistry etc) parent; matrix; (statistics) population; parent population See: 母体 |
母鳥 see styles |
hahadori ははどり |
mother bird |
母黨 母党 see styles |
mǔ dǎng mu3 dang3 mu tang |
mother's kinfolk |
泰水 see styles |
tài shuǐ tai4 shui3 t`ai shui tai shui yasumi やすみ |
(literary) mother-in-law; wife's mother (given name) Yasumi |
減退 减退 see styles |
jiǎn tuì jian3 tui4 chien t`ui chien tui gentai げんたい |
to ebb; to go down; to decline (n,vs,vi) decline; ebb; failure; decay; decrease; loss |
滿貫 满贯 see styles |
mǎn guàn man3 guan4 man kuan |
to win every trick in a card game; grand slam; fig. total success |
無乳 see styles |
munyuu / munyu むにゅう |
(1) {med} agalactia; lactation failure; (2) (slang) flat chest; absence of breasts |
無傷 无伤 see styles |
wú shāng wu2 shang1 wu shang mukizu むきず |
(adj-no,adj-na,n) (1) unhurt; uninjured; unwounded; unscathed; unharmed; (adj-no,adj-na,n) (2) flawless (e.g. gem); unblemished; undamaged; perfect (condition); (adj-no,adj-na,n) (3) spotless (e.g. reputation); faultless (e.g. performance); perfect (record); without failure; without defeat unimpaired; unvitiated |
熟男 see styles |
shú nán shu2 nan2 shu nan |
middle-aged man (often with connotations of confidence, success and attractiveness) |
父母 see styles |
fù mǔ fu4 mu3 fu mu fubo(p); chichihaha; tetehaha(ok); kazoiroha(ok); bumo(ok); kazoiro(ok) ふぼ(P); ちちはは; ててはは(ok); かぞいろは(ok); ぶも(ok); かぞいろ(ok) |
father and mother; parents father and mother; parents; (surname) Fubo pitṛ-mātṛ, father and mother, parents; 無明 ignorance is referred to as father, and 貪愛 desire, or concupiscence, as mother, the two— ignorance and concupiscence— being the parents of all delusion and karma. Samādhi is also referred to as father, and praj na (wisdom) as mother, the parents of all knowledge and virtue. In the vast interchanges of rebirth all have been or are my parents, therefore all males are my father and all females my mother: 一切男女我父母 see 心地觀經 2. |
父親 父亲 see styles |
fù qīn fu4 qin1 fu ch`in fu chin chichioya(p); teteoya(ok) ちちおや(P); てておや(ok) |
father; also pr. [fu4 qin5]; CL:個|个[ge4] father 母親 Father; mother. |
牟娑 see styles |
móu suō mou2 suo1 mou so musa |
(or 摩娑 or 目娑 ) (牟娑羅); 牟娑洛 (牟娑洛揭婆); 摩沙羅; 謨薩羅 or 牟薩羅 musāragalva, a kind of coral, white coral, M. W.; defined as 瑪瑙 cornelian, agate; and 硨磲 mother of pearl; it is one of the 七寳 sapta ratna q. v. |
犢子 犊子 see styles |
dú zi du2 zi5 tu tzu Tokushi |
calf Vatsa, the founder of the犢子部, Vātsīputrīyas (Pali Vajjiputtakas), one of the main divisions of the Sarvāstivāda (Vaibhāṣika) school; they were considered schismatics through their insistence on the reality of the ego; "their failure in points of discipline," etc.; the vinaya as taught by this school "has never reached China". Eitel. For other forms of Vātsīputrīya, v. 跋私; also 婆 and 佛. |
玩完 see styles |
wán wán wan2 wan2 wan wan |
(coll.) to end in failure; to come to grief; to bite the dust |
珠母 see styles |
zhū mǔ zhu1 mu3 chu mu tamamo たまも |
mother-of-pearl (female given name) Tamamo |
甜頭 甜头 see styles |
tián tou tian2 tou5 t`ien t`ou tien tou |
sweet taste (of power, success etc); benefit |
生機 生机 see styles |
shēng jī sheng1 ji1 sheng chi |
opportunity to live; hope of success; vigor; vitality |
生母 see styles |
shēng mǔ sheng1 mu3 sheng mu seibo / sebo せいぼ |
natural mother; birth mother one's birth mother; one's biological mother; (place-name) Seibo |
異母 异母 see styles |
yì mǔ yi4 mu3 i mu ibo いぼ |
(of siblings) having the same father but different mothers (See 同母) different mother |
異腹 see styles |
ifuku いふく |
child of a different mother |
病子 see styles |
bìng zǐ bing4 zi3 ping tzu byōshi |
Just as a mother loves the sick child most, so Buddha loves the most wicked sinner. Nirvana Sutra 30. |
痴愛 see styles |
chī ài chi1 ai4 ch`ih ai chih ai |
Ignorance and desire, or unenlightened desire, ignorance being father, desire mother, which produce all affliction and evil karma. |
皇妣 see styles |
kouhi / kohi こうひ |
(archaism) deceased Queen Mother; deceased Empress Dowager |
盛栄 see styles |
seiei / see せいえい |
(form) (used in epistolary writing) flourishing (of business); success; prosperity; (given name) Morihide |
盛況 盛况 see styles |
shèng kuàng sheng4 kuang4 sheng k`uang sheng kuang seikyou / sekyo せいきょう |
grand occasion success; prosperity; boom |
眞母 see styles |
zhēn mǔ zhen1 mu3 chen mu shin mo |
true mother |
瞿夷 see styles |
jù yí ju4 yi2 chü i Gui |
Gopā; Gopikā, a name of Yaśodharā, wife of Gautama and mother of Rāhula, cf. 憍 Gautamī; also 瞿毘耶; 瞿比迦; 瞿波; 瞿婆. |
石榴 see styles |
shí liu shi2 liu5 shih liu zakuro ざくろ |
pomegranate (kana only) pomegranate (Punica granatum); (female given name) Zakuro The pomegranate, symbol of many children because of its seeds; a symbol held in the hand of 鬼子母神 Hariti, the deva-mother of demons, converted by the Buddha. |
破綻 破绽 see styles |
pò zhàn po4 zhan4 p`o chan po chan hatan はたん |
split seam; (fig.) flaw; weak point (noun/participle) failure; bankruptcy |
碩果 硕果 see styles |
shuò guǒ shuo4 guo3 shuo kuo ooka おおか |
major achievement; great work; triumphant success (personal name) Ooka |
磨多 see styles |
mó duō mo2 duo1 mo to mata |
mātā, matṛ, a mother. |
秘密 see styles |
mì mì mi4 mi4 mi mi himitsu ひみつ |
secret; private; confidential; clandestine; a secret (CL:個|个[ge4]) (n,adj-na,adj-no) (1) secret; secrecy; confidentiality; privacy; (2) mystery; (3) (See 秘訣) secret (e.g. to success); (4) {Buddh} esoteric teachings |
秘決 see styles |
hiketsu ひけつ |
(irregular kanji usage) secret (method, trick, etc.); mysteries (of an art, trade, etc.); key (e.g. to success); recipe |
秘訣 秘诀 see styles |
mì jué mi4 jue2 mi chüeh hiketsu ひけつ |
secret know-how; key (to longevity); secret (of happiness); recipe (for success) secret (method, trick, etc.); mysteries (of an art, trade, etc.); key (e.g. to success); recipe |
種菌 see styles |
tanekin; shukin たねきん; しゅきん |
mother (fungal colony used to start fermentation); starter culture; seed fungus |
窮者 穷者 see styles |
qióng zhě qiong2 zhe3 ch`iung che chiung che kyūsha |
failure |
窮達 穷达 see styles |
qióng dá qiong2 da2 ch`iung ta chiung ta kyūdatsu |
failure and success |
立直 see styles |
riichi(p); riichi(sk) / richi(p); richi(sk) リーチ(P); りいち(sk) |
(1) (kana only) {mahj} rīchi (chi: lìzhí); riichi; declaring that one is one tile away from winning while one's hand is completely concealed; (2) (kana only) being one step away from victory (or success, etc.) |
立身 see styles |
lì shēn li4 shen1 li shen risshin りっしん |
to stand upright (physically); to establish oneself (morally or socially); to conduct oneself with integrity (n,vs,vi) establishing oneself in life; success in life; (given name) Risshin establish oneself |
糊塗 糊涂 see styles |
hú tu hu2 tu5 hu t`u hu tu koto こと |
muddled; silly; confused (noun, transitive verb) patching up (e.g. a failure); covering up (e.g. a mistake); glossing over |
結実 see styles |
ketsujitsu けつじつ |
(n,vs,vi) (1) fruition; fructification; bearing fruit; (n,vs,vi) (2) bearing fruit (of efforts, plans, etc.); coming to fruition; yielding success; paying off; realization; realisation; fruit (e.g. of hard work); result; (female given name) Yumi |
絕產 绝产 see styles |
jué chǎn jue2 chan3 chüeh ch`an chüeh chan |
crop failure; property left with no-one to inherit; sterilization |
義母 义母 see styles |
yì mǔ yi4 mu3 i mu gibo ぎぼ |
adoptive mother (1) mother-in-law; (2) foster mother; (3) step mother |
翁姑 see styles |
wēng gū weng1 gu1 weng ku |
husband's father and mother |
老娘 see styles |
lǎo niáng lao3 niang2 lao niang |
my old mother; I, this old woman; my old lady (colloquial); maternal grandmother; midwife |
老媽 老妈 see styles |
lǎo mā lao3 ma1 lao ma |
mother; mom |
老母 see styles |
roubo / robo ろうぼ |
old mother; aged mother |
考妣 see styles |
kouhi / kohi こうひ |
(archaism) deceased parents; one's late mother and father |
耶嬢 see styles |
yajou / yajo やじょう |
father and mother |
聖善 圣善 see styles |
shèng shàn sheng4 shan4 sheng shan masayoshi まさよし |
supreme goodness; (respectful term for sb's mother) (personal name) Masayoshi |
胎教 see styles |
tāi jiào tai1 jiao4 t`ai chiao tai chiao taikyou / taikyo たいきょう |
prenatal education; antenatal training; prenatal influences prenatal influence of the mother on her unborn baby; teaching one's unborn baby (e.g. by playing music, etc.) |
舅母 see styles |
jiù mǔ jiu4 mu3 chiu mu |
wife of mother's brother; aunt; maternal uncle's wife |
舅父 see styles |
jiù fù jiu4 fu4 chiu fu |
mother's brother; maternal uncle |
舅舅 see styles |
jiù jiu jiu4 jiu5 chiu chiu |
mother's brother; maternal uncle (informal); CL:個|个[ge4] |
舍利 see styles |
shè lì she4 li4 she li shari |
(Buddhism) relic found in the cremated ashes of Buddhists (from Sanskrit "śarīra") (1) śārī, śārikā; a bird able to talk, intp. variously, but, M. W. says the mynah. Śārikā was the name of Śāriputra's mother, because her eyes were bright and clever like those of a mynah; there are other interpretation (2) śarīra(m). 設利羅 (or 室利羅); 實利; 攝 M004215 藍 Relics or ashes left after the cremation of a buddha or saint; placed in stupas and worhipped. The white represent bones; the black, hair; and the red, flesh. Also called dhātu-śarīra or dharma-śarīra. The body, a dead body. The body looked upon as dead by reason of obedience to the discipline, meditation, and wisdom. The Lotus Sutra and other sutras are counted as relics, Śākyamuni's relics are said to have amounted to 八斛四斗 84 pecks, for which Aśoka is reputed to have built in one day 84,000 stupas; but other figures are also given. śarīra is also intp. by grains of rice, etc., and by rice as food. |
艶福 see styles |
enpuku えんぷく |
success in love |
萱堂 see styles |
xuān táng xuan1 tang2 hsüan t`ang hsüan tang kendou / kendo けんどう |
mother (honorific designation) (honorific or respectful language) (archaism) (See ははうえ) mother; (surname) Kayadou |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Failure - Mother of Success" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.