Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1346 total results for your Face search in the dictionary. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

東側


东侧

see styles
dōng cè
    dong1 ce4
tung ts`e
    tung tse
 higashigawa
    ひがしがわ
east side; east face
east side; east bank; (surname) Higashigawa

東壁

see styles
 touheki / toheki
    とうへき
east wall; east face (of a mountain)

東面


东面

see styles
dōng miàn
    dong1 mian4
tung mien
 higashimo
    ひがしも
east side (of something)
(noun/participle) facing the east; east face; east side; the east; (surname) Higashimo

板臉


板脸

see styles
bǎn liǎn
    ban3 lian3
pan lien
to put on a straight, stern or blank face; to put on a poker face

桟道

see styles
 sandou / sando
    さんどう
plank path (on a steep mountainside, cliff face, etc.); walkway

棧徑


栈径

see styles
zhàn jìng
    zhan4 jing4
chan ching
a plank road (built on trestles across the face of a cliff)

棧道


栈道

see styles
zhàn dào
    zhan4 dao4
chan tao
plank walkway constructed on the face of a cliff; (archaic) elevated passageway connecting the upper levels of adjacent towers

極り

see styles
 kimari
    きまり
(noun - becomes adjective with の) (1) rule; regulation; (2) settlement; conclusion; end; agreement; arrangement; (3) habit; custom; habitual way; (4) countenance in front of another person; face; (5) (archaism) love relationship between a customer and a prostitute

横顔

see styles
 yokogao
    よこがお
(1) profile; face in profile; face seen from the side; (2) (personal) profile; (biographical) sketch; outline (of someone's life)

欠抽

see styles
qiàn chōu
    qian4 chou1
ch`ien ch`ou
    chien chou
(coll.) to deserve a slap in the face

正対

see styles
 seitai / setai
    せいたい
(n,vs,vi) confronting directly; meeting face-to-face

正臉


正脸

see styles
zhèng liǎn
    zheng4 lian3
cheng lien
a person's face as seen from the front

死相

see styles
sǐ xiàng
    si3 xiang4
ssu hsiang
 shisou / shiso
    しそう
(1) look of death (in one's face); shadow of death; (2) (See 死に顔) face of a dead person
The appearance of death; signs at death indicating the person's good or evil karma.

死顔

see styles
 shinigao
    しにがお
(irregular okurigana usage) face of a dead person

決り

see styles
 kimari
    きまり
(noun - becomes adjective with の) (1) rule; regulation; (2) settlement; conclusion; end; agreement; arrangement; (3) habit; custom; habitual way; (4) countenance in front of another person; face; (5) (archaism) love relationship between a customer and a prostitute

沒臉


没脸

see styles
méi liǎn
    mei2 lian3
mei lien
ashamed; embarrassed; not having the face (to meet people); not daring (out of shame)

沽券

see styles
 koken
    こけん
    uriken
    うりけん
(1) dignity; credit; public estimation; face; honor; reputation; (2) (archaism) deed of sale (for a land, forest or house); (3) (archaism) sale value; selling price; (archaism) certificate of sale; deed of sale

泣く

see styles
 naku
    なく
(v5k,vi) (1) to cry; to shed tears; to weep; to sob; (v5k,vi) (2) (usu. as ...に泣く) to suffer (from); to be troubled (by); to face hardship; (v5k,vi) (3) to accept (an unreasonable request, loss, etc.); to do reluctantly; to make sacrifices; (v5k,vi) (4) to be not worth the name; to suffer (of a reputation); to be spoiled; to be put to shame; (transitive verb) (5) to lament; to bemoan; to bewail

洗漱

see styles
xǐ shù
    xi3 shu4
hsi shu
to wash the face and rinse the mouth

洗臉


洗脸

see styles
xǐ liǎn
    xi3 lian3
hsi lien
to wash the face

洗面

see styles
xǐ miàn
    xi3 mian4
hsi mien
 senmen
    せんめん
facial cleansing
(n,vs,vi) washing one's face

洗顔

see styles
 sengan
    せんがん
(n,vs,vi) face-washing

洞ろ

see styles
 utsuro
    うつろ
(noun or adjectival noun) (1) cavity; hollow; void; (adjectival noun) (2) hollow (voice); empty (heart); blank (eyes, face, etc.); vacant (stare)

浮泛

see styles
fú fàn
    fu2 fan4
fu fan
to float about; (of a feeling) to show on the face; (of speech, friendship etc) shallow; vague

浮現


浮现

see styles
fú xiàn
    fu2 xian4
fu hsien
(of a thought or image) to come to mind; (of a smile etc) to appear (on sb's face); (of a problem etc) to emerge

涙顔

see styles
 namidagao
    なみだがお
tearful face; tear-stained face

淚人


泪人

see styles
lèi rén
    lei4 ren2
lei jen
person who is crying their eyes out, whose face is wet with tears

清秀

see styles
qīng xiù
    qing1 xiu4
ch`ing hsiu
    ching hsiu
 seiho / seho
    せいほ
delicate and pretty
(noun or adjectival noun) having refined and distinguished features; having a bright face; (personal name) Seiho

渋面

see styles
 juumen(p); shibuzura; shibutsura / jumen(p); shibuzura; shibutsura
    じゅうめん(P); しぶづら; しぶつら
(noun - becomes adjective with の) grimace; sullen face

温容

see styles
 onyou / onyo
    おんよう
kindly face

温顔

see styles
 ongan
    おんがん
kindly face

満面

see styles
 manmen
    まんめん
(1) the whole face; (adv,adj-no) (2) (wearing an expression) all over one's face

滿臉


满脸

see styles
mǎn liǎn
    man3 lian3
man lien
across one's whole face

滿面


满面

see styles
mǎn miàn
    man3 mian4
man mien
across one's whole face; (smiling) from ear to ear

漱洗

see styles
shù xǐ
    shu4 xi3
shu hsi
to rinse the mouth and wash the face

漲紅


涨红

see styles
zhàng hóng
    zhang4 hong2
chang hung
to turn red (in the face); to flush (with embarrassment or anger)

照面

see styles
zhào miàn
    zhao4 mian4
chao mien
to meet face-to-face

犬顔

see styles
 inugao
    いぬがお
(colloquialism) (not derogatory) dog-like face

猿面

see styles
 sarumen
    さるめん
(1) ape mask; (2) ape-like face; ape face

玉顔

see styles
 gyokugan
    ぎょくがん
imperial face

瑶顔

see styles
 yougan / yogan
    ようがん
beautiful face; exquisite countenance

男顔

see styles
 otokogao
    おとこがお
masculine face (on a woman)

當面


当面

see styles
dāng miàn
    dang1 mian4
tang mien
to sb's face; in sb's presence
See: 当面

白臉


白脸

see styles
bái liǎn
    bai2 lian3
pai lien
white face; face painting in Beijing opera etc

白面

see styles
 hakumen
    はくめん
(adj-no,n) (1) (form) pale; pallid; fair-skinned; white; (adj-no,n) (2) (form) inexperienced; immature; unskilled; (3) (form) face without makeup

目面

see styles
 mezura
    めづら
face and eyes; look; expression; features; (surname) Mezura

直面

see styles
zhí miàn
    zhi2 mian4
chih mien
 hitamen
    ひためん
to face (reality, danger etc)
(n,adj-f) {noh} performing without a mask

相向

see styles
xiāng xiàng
    xiang1 xiang4
hsiang hsiang
 sōkō
facing one another; face-to-face
facing each other

相士

see styles
xiàng shì
    xiang4 shi4
hsiang shih
fortune-teller who uses the subject's face for his prognostication

相望

see styles
xiāng wàng
    xiang1 wang4
hsiang wang
 sōmō
to look at one another; to face each other
to expect

相面

see styles
xiàng miàn
    xiang4 mian4
hsiang mien
fortune telling based on the subject's face

眉目

see styles
méi mu
    mei2 mu5
mei mu
 bimoku
    びもく
progress; prospect of solution; sign of positive outcome
face; looks; features

真顔

see styles
 magao
    まがお
serious look (on one's face); straight face; (personal name) Magao

碰壁

see styles
pèng bì
    peng4 bi4
p`eng pi
    peng pi
to hit a wall; (fig.) to hit a brick wall; to hit a snag; to have the door slammed in one's face

空ろ

see styles
 utsuro
    うつろ
(noun or adjectival noun) (1) cavity; hollow; void; (adjectival noun) (2) hollow (voice); empty (heart); blank (eyes, face, etc.); vacant (stare)

窺く

see styles
 nozoku
    のぞく
(transitive verb) (1) to peek (though a keyhole, gap, etc.); (2) to look down into (a ravine, etc.); (3) to peek into (a shop, bookstore, etc.); (4) to sneak a look at; to take a quick look at; (5) to peep (through a telescope, microscope, etc.); (v5k,vi) (6) to stick out (a scarf from a collar, etc.); to peek through (sky through a forest canopy, etc.); (7) (archaism) to face

立前

see styles
 tachimae
    たちまえ
(1) face; official stance; public position or attitude (as opposed to private thoughts); (2) tea ceremony procedures; tea ceremony etiquette; (surname) Tachimae

童顔

see styles
 dougan / dogan
    どうがん
(1) child's face; (noun - becomes adjective with の) (2) childlike face; boyish face; baby face

笑紋


笑纹

see styles
xiào wén
    xiao4 wen2
hsiao wen
laugh lines (on the face)

笑臉


笑脸

see styles
xiào liǎn
    xiao4 lian3
hsiao lien
smiling face; smiley :) ☺; CL:副[fu4]

笑貌

see styles
xiào mào
    xiao4 mao4
hsiao mao
smiling face

笑靨


笑靥

see styles
xiào yè
    xiao4 ye4
hsiao yeh
dimple; smiling face

笑顏


笑颜

see styles
xiào yán
    xiao4 yan2
hsiao yen
smiling face

笑顔

see styles
 sumire
    すみれ
smiling face; smile; (female given name) Sumire

粉黛

see styles
fěn dài
    fen3 dai4
fen tai
face powder and eyebrow liner; cosmetics; (fig.) beautiful woman

紅暈


红晕

see styles
hóng yùn
    hong2 yun4
hung yün
a reddish flush on the face (as from emotion, health or exertion); a rosy tint (on clouds, flowers or water)

素肌

see styles
 suhada
    すはだ
bare (naked) body; complexion (e.g. face)

素顏


素颜

see styles
sù yán
    su4 yan2
su yen
a face without makeup

素顔

see styles
 sugao
    すがお
(1) face with no make-up; unpainted face; (2) true face (of a country, celebrity, etc.); real face; true picture; real nature; (3) sober face; sobriety

細面

see styles
 hosoomote
    ほそおもて
(noun - becomes adjective with の) slender face

給臉


给脸

see styles
gěi liǎn
    gei3 lian3
kei lien
(coll.) to show respect; to give face (esp. in public to avoid embarrassment); (often sarcastic) to treat with basic courtesy (implying the recipient is undeserving)

絵札

see styles
 efuda
    えふだ
(1) {cards} face card; court card; (2) {cards} (See 歌ガルタ,いろはかるた) picture card (in utagaruta or iroha karuta)

美形

see styles
 bikei; bigyou(ok) / bike; bigyo(ok)
    びけい; びぎょう(ok)
(1) beautiful face; beautiful looks; (2) beauty; belle; handsome man

美貌

see styles
měi mào
    mei3 mao4
mei mao
 bibou / bibo
    びぼう
good looks; beauty; good-looking
(noun - becomes adjective with の) beautiful face; good looks; beauty

美顏


美颜

see styles
měi yán
    mei3 yan2
mei yen
to beautify sb's face (with cosmetics etc); to retouch a photo to make sb look more beautiful; beautiful face; beautified face

美顔

see styles
 bigan
    びがん
(1) beautiful face; (2) facial care; facial treatment

翳す

see styles
 kazasu
    かざす
(transitive verb) (1) (kana only) to hold up over one's head; to hold aloft; (transitive verb) (2) (kana only) to hold over something; to hold (one's hands) out (e.g. towards a fire); to cover something with something; (transitive verb) (3) (kana only) to hold up to shade one's eyes, face, etc.

翻新

see styles
fān xīn
    fan1 xin1
fan hsin
to revamp; a face-lift; to retread (a tire); to refurbish (old clothes); newly emerging

老臉


老脸

see styles
lǎo liǎn
    lao3 lian3
lao lien
self-respect of old person; face; thick-skinned (i.e. impervious to criticism); brazen

耳光

see styles
ěr guāng
    er3 guang1
erh kuang
a slap on the face; CL:記|记[ji4]

肩身

see styles
 katami
    かたみ
(1) shoulders; body; (2) (See 肩身が広い) honour; honor; prestige; face

背光

see styles
bèi guāng
    bei4 guang1
pei kuang
 haikō
to have direct light blocked; to face away from the light source; (electronics) backlight
nimbus

背殺


背杀

see styles
bèi shā
    bei4 sha1
pei sha
(slang) (usu. of a woman) sb who looks stunning from behind; sb who has a great figure but not necessarily an attractive face; abbr. for 背影殺手|背影杀手[bei4 ying3 sha1 shou3]

腹芸

see styles
 haragei / harage
    はらげい
(1) (an actor) conveying qualities of a character without gestures or speech; implied acting; psychological performance; (2) implicitly asserting one's will (e.g. by sheer force of personality); (3) performance using one's stomach (e.g. by drawing a face on it and animating it using one's abdominal muscles); acrobatics performed on a laid-out person's belly

臆面

see styles
 okumen
    おくめん
(usu. as 臆面もなく) (See 臆面もなく) timid face

臉型


脸型

see styles
liǎn xíng
    lian3 xing2
lien hsing
shape of face; physiognomy

臉孔


脸孔

see styles
liǎn kǒng
    lian3 kong3
lien k`ung
    lien kung
face

臉形


脸形

see styles
liǎn xíng
    lian3 xing2
lien hsing
variant of 臉型|脸型, shape of face; physiognomy

臉皮


脸皮

see styles
liǎn pí
    lian3 pi2
lien p`i
    lien pi
face; cheek

臉盆


脸盆

see styles
liǎn pén
    lian3 pen2
lien p`en
    lien pen
washbowl; basin for washing hands and face; CL:個|个[ge4]

臉盲


脸盲

see styles
liǎn máng
    lian3 mang2
lien mang
face-blind; prosopagnosic

臉相


脸相

see styles
liǎn xiàng
    lian3 xiang4
lien hsiang
complexion; looks; appearance of one's face

臉蛋


脸蛋

see styles
liǎn dàn
    lian3 dan4
lien tan
cheek; face

臉譜


脸谱

see styles
liǎn pǔ
    lian3 pu3
lien p`u
    lien pu
 renpu
    れんぷ
types of facial makeup in operas
lianpu (face painting in classical Chinese opera) (chi: liǎnpǔ)

臉部


脸部

see styles
liǎn bù
    lian3 bu4
lien pu
face

臉面


脸面

see styles
liǎn miàn
    lian3 mian4
lien mien
face

臉龐


脸庞

see styles
liǎn páng
    lian3 pang2
lien p`ang
    lien pang
face

臨く

see styles
 nozoku
    のぞく
(transitive verb) (1) to peek (though a keyhole, gap, etc.); (2) to look down into (a ravine, etc.); (3) to peek into (a shop, bookstore, etc.); (4) to sneak a look at; to take a quick look at; (5) to peep (through a telescope, microscope, etc.); (v5k,vi) (6) to stick out (a scarf from a collar, etc.); to peek through (sky through a forest canopy, etc.); (7) (archaism) to face

臨む

see styles
 nozomu
    のぞむ
(v5m,vi) (1) to look out on; to overlook; to front onto; (v5m,vi) (2) to face (a situation, crisis, etc.); to meet (e.g. death); to be confronted by; (v5m,vi) (3) to deal with (an issue); (v5m,vi) (4) to attend (e.g. a function); to appear (e.g. in court); to be present at; to go to (e.g. a place); to take part in; to participate; to join

臨產


临产

see styles
lín chǎn
    lin2 chan3
lin ch`an
    lin chan
to face childbirth; about to give birth; refers esp. to the onset of regular contractions

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Face" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary