Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 834 total results for your Every search in the dictionary. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456789>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

流竄


流窜

see styles
liú cuàn
    liu2 cuan4
liu ts`uan
    liu tsuan
 ryuuzan; ruzan / ryuzan; ruzan
    りゅうざん; るざん
to roam all over the place; to go into every nook and corner; to infiltrate; (of criminals, enemies etc) to be on the run; to flee and try to hide
(See 流罪,島流し) banishment; exile

淨心


净心

see styles
jìng xīn
    jing4 xin1
ching hsin
 Jōshin
The pure heart or mind, which is the original Buddha-nature in every man.

滿座


满座

see styles
mǎn zuò
    man3 zuo4
man tso
 manza
fully booked; every seat taken
A complete, or full assembly; also the last day of a general assembly.

滿貫


满贯

see styles
mǎn guàn
    man3 guan4
man kuan
to win every trick in a card game; grand slam; fig. total success

營謀


营谋

see styles
yíng móu
    ying2 mou2
ying mou
to do business; to manage; to strive for; to use every possible means (toward a goal)

白象

see styles
bái xiàng
    bai2 xiang4
pai hsiang
 byakuzou / byakuzo
    びゃくぞう
white elephant; (given name) Byakuzou
The six-tusked white elephant which bore the Buddha on his descent from the Tuṣita heaven into Maya's womb, through her side. Every Buddha descends in similar fashion. The immaculate path, i. e. the immaculate conception (of Buddha).

百一

see styles
bǎi yī
    bai3 yi1
pai i
 momokazu
    ももかず
(given name) Momokazu
One out of a hundred; or every one of a hundred, i. e. all.

百方

see styles
 hyappou / hyappo
    ひゃっぽう
(n,adv) in every way

百獸


百兽

see styles
bǎi shòu
    bai3 shou4
pai shou
all creatures; every kind of animal

百病

see styles
bǎi bìng
    bai3 bing4
pai ping
 hyakubyou / hyakubyo
    ひゃくびょう
every illness
(See 万病) all kinds of illnesses

百福

see styles
bǎi fú
    bai3 fu2
pai fu
 momofuku
    ももふく
(given name) Momofuku
The hundred blessings, every kind of happiness.

百穀


百谷

see styles
bǎi gǔ
    bai3 gu3
pai ku
 hyakkoku
    ひゃっこく
all the grains; every kind of cereal crop
(given name) Hyakkoku

端々

see styles
 hashibashi
    はしばし
odds and ends; all; every

端端

see styles
 hashibashi
    はしばし
odds and ends; all; every

縦横

see styles
 juuou / juo
    じゅうおう
(noun or adjectival noun) (1) length and width; length and breadth; lengthwise and crosswise; vertical and horizontal; the four cardinal points; (noun or adjectival noun) (2) every direction; all directions; (noun or adjectival noun) (3) as one wishes; as one pleases; at will

置き

see styles
 oki
    おき
(suffix) (kana only) (after a distance, time period, number of objects, etc.) every ...; every other ...; at intervals of ...; with ... in between; ... apart

耆那

see styles
qín à
    qin2 a4
ch`in a
    chin a
 gina
Jina, victor, he who overcomes, a title of every Buddha; also the name of various persons; the Jaina religion, the Jains.

腐心

see styles
 fushin
    ふしん
(n,vs,vi) taking great pains (to do); making every effort; having a lot of trouble (doing); racking one's brains

舉凡


举凡

see styles
jǔ fán
    ju3 fan2
chü fan
such things as ...; examples including ... (etc); without exception; every; any

色光

see styles
sè guāng
    se4 guang1
se kuang
 shikikō
colored light
Physical light, as contrasted with 心光 light of the mind; every Buddha has both, e. g. his halo.

芥石

see styles
jiè shí
    jie4 shi2
chieh shih
 ke shaku
Mustard-seed kalpa and rock kalpa, the former as above, the latter the time required to rub away a rock 40 li square by passing a soft cloth over it once every century.

苦域

see styles
kǔ yù
    ku3 yu4
k`u yü
    ku yü
 kuiki
The region of misery, i. e. every realm of reincarnation.

萬般


万般

see styles
wàn bān
    wan4 ban1
wan pan
every kind; manifold; extremely
See: 万般

薩婆


萨婆

see styles
sà pó
    sa4 po2
sa p`o
    sa po
 satsuba
sarva, "all, every; whole entire, universal, complete." M.W.

蘇迷


苏迷

see styles
sū mí
    su1 mi2
su mi
 Somei
(蘇迷盧) Sumeru, "the Olympus of Hindu mythology," M.W. It is the central mountain of every world. Also 蘇彌樓 v. 須.

見天


见天

see styles
jiàn tiān
    jian4 tian1
chien t`ien
    chien tien
(coll.) every day

言々

see styles
 gengen
    げんげん
every word

言言

see styles
 gengen
    げんげん
every word

誰人

see styles
 tarebito
    たれびと
(pronoun) whichever person (indefinite pronoun); everyone; every person; all

諸悪

see styles
 shoaku
    しょあく
various evils; every kind of evil; all evils

諸方


诸方

see styles
zhū fāng
    zhu1 fang1
chu fang
 morokata
    もろかた
every direction; (surname) Morokata
various directions

諸法


诸法

see styles
zhū fǎ
    zhu1 fa3
chu fa
 shohou / shoho
    しょほう
{Buddh} all existing things (formed and formless)
sarvadharma; sarvabhāva; all things; every dharma, law, thing, method, etc.

軒並

see styles
 nokinami
    のきなみ
(1) row of houses; every door; (n-adv,n) (2) totally; altogether; across the board

辻々

see styles
 tsujitsuji
    つじつじ
every street corner; every crossing

辻辻

see styles
 tsujitsuji
    つじつじ
every street corner; every crossing

逐日

see styles
zhú rì
    zhu2 ri4
chu jih
 chikujitsu
    ちくじつ
day-by-day; daily; on a daily basis
(adverb) day by day; every day; with each passing day

連夜


连夜

see styles
lián yè
    lian2 ye4
lien yeh
 renya
    れんや
that very night; through the night; for several nights in a row
(n,adv) every evening; night after night

連年


连年

see styles
lián nián
    lian2 nian2
lien nien
 rennen
    れんねん
successive years; over many years
(n,adv) every year; year after year

連日


连日

see styles
lián rì
    lian2 ri4
lien jih
 rennichi
    れんにち
day after day; for several days running
(n,adj-no,adv) day after day; every day; (place-name) Rennichi

都度

see styles
 tsudo
    つど
each (every) time; whenever

鉄板

see styles
 teppan(p); teppan
    てっぱん(P); テッパン
(1) iron plate; steel plane; (2) (colloquialism) sure thing; certain winner; (3) (abbreviation) no-fail joke; joke that gets people every time

閻魔


阎魔

see styles
yán mó
    yan2 mo2
yen mo
 enma
    えんま
(Buddhism) Yama, the King of Hell
{Buddh} Yama (King of Hell who judges the dead); Enma; (dei) Yama (King of Hell who judges the dead); Enma
閻王 閻羅; (閻魔王); 閻摩羅; 閻老 Yama, also v. 夜; 閻羅王 Yama. (1) In the Vedas the god of the dead, with whom the spirits of the departed dwell. He was son of the Sun and had a twin sister Yamī or Yamuna. By some they were looked upon as the first human pair. (2) In later Brahmanic mythology, one of the eight Lokapālas, guardian of the South and ruler of the Yamadevaloka and judge of the dead. (3) In Buddhist mythology, the regent of the Nārakas, residing south of Jambudvīpa, outside of the Cakravālas, in a palace of copper and iron. Originally he is described as a king of Vaiśālī, who, when engaged in a bloody war, wished he were master of hell, and was accordingly reborn as Yama in hell together with his eighteen generals and his army of 80,000 men, who now serve him in purgatory. His sister Yamī deals with female culprits. Three times in every twenty-four hours demon pours into Yama's mouth boiling copper (by way of punishment), his subordinates receiving the same dose at the same time, until their sins are expiated, when he will be reborn as Samantarāja 普王. In China he rules the fifth court of purgatory. In some sources he is spoken of as ruling the eighteen judges of purgatory.

随処

see styles
 zuisho
    ずいしょ
everywhere; at every turn

随所

see styles
 zuisho
    ずいしょ
everywhere; at every turn

隔年

see styles
 kakunen
    かくねん
(n,adv) biennially; every second year; every other year

隔日

see styles
gé rì
    ge2 ri4
ko jih
 kakujitsu; kakunichi
    かくじつ; かくにち
see 隔天[ge2 tian1]
every other day; every second day

隔月

see styles
 kakugetsu
    かくげつ
(noun - becomes adjective with の) every second month; every other month

隔週

see styles
 kakushuu / kakushu
    かくしゅう
(adv,adj-no) every other week; every two weeks

面々

see styles
 menmen
    めんめん
each one; all; every direction

面面

see styles
miàn miàn
    mian4 mian4
mien mien
 menmen
    めんめん
multiple viewpoints
each one; all; every direction

須彌


须弥

see styles
xū mí
    xu1 mi2
hsü mi
 Shumi
Mt Meru or Sumeru, sacred mountain in Buddhist and Jain tradition; Mt Xumi in Guyuan 固原[Gu4 yuan2], Ningxia, with many Buddhist cave statues
Sumeru, also 須彌樓; 彌樓; 蘇彌樓; 修迷樓; later 蘇迷盧; the central mountain of every world, tr. as 妙高; 妙光, etc., wonderful height, wonderful brilliancy, etc.; at the top is Indra's heaven, or heavens, below them are the four devalokas; around are eight circles of mountains and between them the eight seas, the whole forming nine mountains and eight seas.

頭頭


头头

see styles
tóu tóu
    tou2 tou2
t`ou t`ou
    tou tou
 chōchō
head; chief
every single thing

馳駆

see styles
 chiku
    ちく
(n,vs,vi) (1) galloping around on a horse; (n,vs,vi) (2) running around; making every effort (to do); exerting oneself

トイチ

see styles
 toichi
    トイチ
(kana only) type of illegal loan charging 10% interest every 10 days

と言う

see styles
 toiu(p); toyuu(ik) / toiu(p); toyu(ik)
    という(P); とゆう(ik)
(expression) (1) (kana only) called; named; that says; that; (expression) (2) (kana only) (after a quantity) as many as; as much as; (expression) (3) (kana only) (as AというA) all ...; every single ...

に付け

see styles
 nitsuke
    につけ
(expression) (1) (kana only) (following a verb of cognition, e.g. 見る, 思う) every time; whenever; as; (expression) (2) (kana only) (as ...につけ...につけ) whether; in (either case)

に就て

see styles
 nitsuite
    について
(irregular okurigana usage) (expression) (1) (kana only) concerning; regarding; (2) (kana only) per (e.g. 100 yen per person); for every

ハチ公

see styles
 hachikou / hachiko
    ハチこう
(hist) (See 忠犬ハチ公) Hachikō; Akita dog that waited every day at Shibuya station for the return of his owner (1923-1935)

一個個


一个个

see styles
yī gè gè
    yi1 ge4 ge4
i ko ko
a number of; each and every one; one by one; one after another

一切都

see styles
yī qiè dū
    yi1 qie4 du1
i ch`ieh tu
    i chieh tu
 issai to
each and every

一年毎

see styles
 ichinengoto
    いちねんごと
(adverb) every (one) year

一把抓

see styles
yī bǎ zhuā
    yi1 ba3 zhua1
i pa chua
to attempt all tasks at once; to manage every detail regardless of its importance

七か年

see styles
 nanakanen
    ななかねん
(can act as adjective) septennial; recurring every seven years

七ヶ年

see styles
 nanakanen
    ななかねん
(can act as adjective) septennial; recurring every seven years

七七齋


七七斋

see styles
qī qī zhāi
    qi1 qi1 zhai1
ch`i ch`i chai
    chi chi chai
 shichishichi sai
Masses for the dead on every seventh day for seven times. During this period the deceased is in the antarābhava or intermediate state, known as 中有 and 中陰; at the end of forty-nine days, judgment having been made, he enters upon his next state. By observing the proper rites, his family may aid him in overcoming his perils and attaining to a happy destiny.

七箇年

see styles
 nanakanen
    ななかねん
(can act as adjective) septennial; recurring every seven years

三不退

see styles
sān bù tuì
    san1 bu4 tui4
san pu t`ui
    san pu tui
 sanfutai
Never receding from 位 position attained; from a right course of 行 action; from pursuing a right line of 念 thought, or mental discipline. These are duties of every bodhisattva, and have numerous interpretations.; The three non-backslidings, i.e. from position attained, from line of action pursued, and in dhyāna.

三平等

see styles
sān píng děng
    san1 ping2 deng3
san p`ing teng
    san ping teng
 mihira
    みひら
(place-name, surname) Mihira
The esoteric doctrine that the three— body, mouth, and mind— are one and universal. Thus in samādhi the Buddha "body" is found everywhere and in everything (pan-Buddha), every sound becomes a "true word", dhāraṇī or potent phrase, and these are summed up in mind, which being universal is my mind and my mind it, 入我我入 it in me and I in it. Other definitions of the three are 佛, 法, 儈 the triratna; and 心, 佛, 衆生 mind, Buddha, and the living. Also 三三昧. Cf. 三密. v. 大日經 1.

三日熱

see styles
 mikkanetsu
    みっかねつ
tertian malaria (causing a fever that recurs every second day)

三無性


三无性

see styles
sān wú xìng
    san1 wu2 xing4
san wu hsing
 san mushō
The three things without a nature or separate existence of their own: (a) 相無性 form, appearance or seeming, is unreal, e.g. a rope appearing like a snake; (b) 生無性 life ditto, for it is like the rope, which is derived from constituent materials; (c) 勝義無性 the 勝義, concept of the 眞如 or bhūtatathatā, is unreal, e.g. the hemp of which the rope is made; the bhūtatathatā is perfect and eternal. Every representation of it is abstract and unreal. The three are also known as 相無性, 無自然性, 法無性; v. 唯識論 9.

不共變


不共变

see styles
bù gòng biàn
    bu4 gong4 bian4
pu kung pien
 fugu hen
Varied, or individual conditions resulting from karma; every one is his own transmigration; one of the 四變.

九か年

see styles
 kyuukanen / kyukanen
    きゅうかねん
(can act as adjective) novennial; recurring every nine years

九ヶ年

see styles
 kyuukanen / kyukanen
    きゅうかねん
(can act as adjective) novennial; recurring every nine years

九箇年

see styles
 kyuukanen / kyukanen
    きゅうかねん
(can act as adjective) novennial; recurring every nine years

九齋日


九斋日

see styles
jiǔ zhāi rì
    jiu3 zhai1 ri4
chiu chai jih
 ku sainichi
the nine kinds of days of abstinence on which no food is eaten after twelve o'clock: noon and the commands are observed. They are: Every day of the first month, of the fifth month, of the ninth month, and the following six days of each month, 8th, 14th, 15th, 23rd, 29th, and 30th. On these days Indra and the four deva-kings investigate the conduct of men.

五か年

see styles
 gokanen
    ごかねん
(can act as adjective) quinquennial; recurring every five years

五ヶ年

see styles
 gokanen
    ごかねん
(can act as adjective) quinquennial; recurring every five years

五箇年

see styles
 gokanen
    ごかねん
(can act as adjective) quinquennial; recurring every five years

五遍行

see styles
wǔ biàn xíng
    wu3 bian4 xing2
wu pien hsing
 go hengyō
The five universal mental activities associated with every thought— the idea, mental contact, reception, conception, perception, 作意, 觸, 受, 想, 思; cf. 五蘊.

何びと

see styles
 nanbito
    なんびと
    nanibito
    なにびと
everyone; every person; all; anyone

何れも

see styles
 doremo; izuremo
    どれも; いずれも
(adverb) (kana only) any; all; every; both; either; none (with neg. verb)

佛心印

see styles
fó xīn yìn
    fo2 xin1 yin4
fo hsin yin
 busshin in
The seal of the Buddha heart or mind, the stamp of the universal Buddha-heart in every one; the seal on a Buddha's heart, or breast; the svastika.

修正会

see styles
 shushoue / shushoe
    しゅしょうえ
{Buddh} service held at temples every New Year

個頂個


个顶个

see styles
gè dǐng gè
    ge4 ding3 ge4
ko ting ko
(dialect) each one; every one

全クリ

see styles
 zenkuri
    ぜんクリ
(noun, transitive verb) (slang) (abbreviation) {vidg} completion (of a game); completing every level

全方位

see styles
quán fāng wèi
    quan2 fang1 wei4
ch`üan fang wei
    chüan fang wei
 zenhoui / zenhoi
    ぜんほうい
all around; omnidirectional; complete; holistic; comprehensive
every direction

全曜日

see styles
 zenyoubi / zenyobi
    ぜんようび
every day of the week; all days

全段階

see styles
 zendankai
    ぜんだんかい
all stages; every level; entire sequence

八か年

see styles
 hachikanen
    はちかねん
(can act as adjective) octennial; recurring every eight years

八ヶ年

see styles
 hachikanen
    はちかねん
(can act as adjective) octennial; recurring every eight years

八箇年

see styles
 hachikanen
    はちかねん
(can act as adjective) octennial; recurring every eight years

八變化


八变化

see styles
bā biàn huà
    ba1 bian4 hua4
pa pien hua
 hachi henge
Eight supernatural powers of transformation, characteristics of every Buddha: (1) to shrink self or others, or the world and all things to an atom; (2) to enlarge ditto to fill all space; (3) to make the same light as a feather; (4) to make the same any size or anywhere at will; (5) everywhere and in everything to be omnipotent; (6) to be anywhere at will, either by self-transportation, or bringing the destination to himself, etc; (7) to shake all things (in the six, or eighteen ways); (8) to be one or many and at will pass through the solid or through space, or through fire or water, or transform the four elements at will, e.g. turn earth into water. Also 八神變; 八自在.

六か年

see styles
 rokkanen
    ろっかねん
(can act as adjective) sexennial; recurring every six years

六ヶ年

see styles
 rokkanen
    ろっかねん
(can act as adjective) sexennial; recurring every six years

六箇年

see styles
 rokkanen
    ろっかねん
(can act as adjective) sexennial; recurring every six years

凡ゆる

see styles
 arayuru
    あらゆる
(pre-noun adjective) (kana only) all; every

刃葉林


刃叶林

see styles
rèn shě lín
    ren4 she3 lin2
jen she lin
 ninshōrin
Asipattravana; the forest of swords, where every leaf is a sharp sword, v. 地獄.

分分鐘


分分钟

see styles
fēn fēn zhōng
    fen1 fen1 zhong1
fen fen chung
any minute now; in next to no time; at every minute; constantly

判子絵

see styles
 hankoe
    はんこえ
(manga slang) drawing every character in a similar way; same face syndrome

十か年

see styles
 juukanen / jukanen
    じゅうかねん
(can act as adjective) decennial; recurring every ten years

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456789>

This page contains 100 results for "Every" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary