I am shipping orders on Friday, and Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 2683 total results for your Elli search in the dictionary. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
出血 see styles |
chū xuè chu1 xue4 ch`u hsüeh chu hsüeh shukketsu しゅっけつ |
to bleed; bleeding; (fig.) to spend money in large amounts (n,vs,vt,vi) (1) bleeding; haemorrhage; hemorrhage; (n,vs,vt,vi) (2) bleeding money; red ink; selling below cost |
分売 see styles |
bunbai ぶんばい |
(noun, transitive verb) selling separately |
分譲 see styles |
bunjou / bunjo ぶんじょう |
(noun, transitive verb) selling (real-estate) lots |
別売 see styles |
betsubai べつばい |
selling separately; not included in the price |
別字 别字 see styles |
bié zì bie2 zi4 pieh tzu betsuji べつじ |
mispronounced or wrongly written character different letter; different character; different spelling |
利口 see styles |
rikou / riko りこう |
(noun or adjectival noun) (1) clever; intelligent; wise; bright; sharp; sensible; smart; shrewd; (2) well-behaved (of kids, animals, etc); obedient; good; (3) (archaism) good (with words) |
利巧 see styles |
rikou / riko りこう |
(noun or adjectival noun) (1) clever; intelligent; wise; bright; sharp; sensible; smart; shrewd; (2) well-behaved (of kids, animals, etc); obedient; good; (3) (archaism) good (with words) |
利智 see styles |
lì zhì li4 zhi4 li chih richi りち |
(personal name) Richi Keen intelligence, wisdom, discrimination; pāṭava. |
利根 see styles |
lì gēn li4 gen1 li ken rine りね |
(noun or adjectival noun) (ant: 鈍根) intelligence; cleverness; innate aptitude; (personal name) Rine Sharpness, cleverness, intelligence, natural powers, endowment; possessed of powers of the pañca-indryāni (faith, etc.) or the five sense-organs, v. 五根. |
利発 see styles |
rihatsu りはつ |
(noun or adjectival noun) intelligence |
刹摩 see styles |
chà mó cha4 mo2 ch`a mo cha mo setsuma |
kṣema, a residence, dwelling, abode, land, property; idem 刹 and 刹竿. |
勃起 see styles |
bó qǐ bo2 qi3 po ch`i po chi bokki ぼっき |
erection; to have an erection (n,vs,vi) (1) {physiol} erection (of the penis); becoming erect; stiffening; (n,vs,vi) (2) welling up (of an emotion) |
包銷 包销 see styles |
bāo xiāo bao1 xiao1 pao hsiao |
to have exclusive selling rights; to be the sole agent for a production unit or firm |
北斗 see styles |
běi dǒu bei3 dou3 pei tou hokuto ほくと |
Great Bear; Big Dipper; Beidou or Peitou Town in Changhua County 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 Xian4], Taiwan (abbreviation) {astron} (See 北斗七星) the Big Dipper (asterism); the Plough; the Plow; (p,s,f) Hokuto; (serv) BeiDou Navigation Satellite System (北斗七星) Ursa major, the Northern Bushel with its seven stars. |
區處 区处 see styles |
qū chù qu1 chu4 ch`ü ch`u chü chu |
(literary) dwelling; residence; (Tw) regional office of a company |
半夏 see styles |
bàn xià ban4 xia4 pan hsia hange はんげ |
Pinellia ternata (1) (kana only) (See カラスビシャク) crow dipper (Pinellia tuber); (2) (abbreviation) (See 半夏生・2) 11th day after the summer solstice; last seed-sowing and rice-planting day; (surname) Hange |
卑屈 see styles |
bēi qū bei1 qu1 pei ch`ü pei chü hikutsu ひくつ |
(noun or adjectival noun) servile; subservient; obsequious; slavish; self-abasing; grovelling; spineless mean |
単行 see styles |
tankou / tanko たんこう |
(n,vs,vi) (1) going alone; travelling by oneself; (2) (oft. used in compounds) doing independently; doing separately |
卜占 see styles |
bǔ zhān bu3 zhan1 pu chan bokusen ぼくせん |
to divine; to prophesy; to foretell the future fortune-telling; divination; augury divination |
卜筮 see styles |
bǔ shì bu3 shi4 pu shih bokuzei / bokuze ぼくぜい |
divination fortunetelling; divination |
卜術 see styles |
bokujutsu ぼくじゅつ |
fortune-telling; divination |
卜骨 see styles |
bǔ gǔ bu3 gu3 pu ku bokkotsu ぼっこつ |
oracle bone fortune-telling using animal bones |
占い see styles |
uranai うらない |
fortune-telling; divination |
占卜 see styles |
zhān bǔ zhan1 bu3 chan pu senboku せんぼく |
to divine divination; fortunetelling; soothsaying |
占術 see styles |
senjutsu せんじゅつ |
divination; fortune-telling; mantic |
即売 see styles |
sokubai そくばい |
(noun, transitive verb) selling on the spot |
即完 see styles |
sokkan そっかん |
(noun/participle) (abbreviation) (colloquialism) (See 即日完売) same-day sellout; selling out on the first day (of sale) |
卵圓 卵圆 see styles |
luǎn yuán luan3 yuan2 luan yüan |
oval; ellipse |
厘金 see styles |
lí jīn li2 jin1 li chin |
a form of transit taxation in China introduced to finance armies to suppress the Taiping Rebellion |
原綴 see styles |
gentetsu; gentei / gentetsu; gente げんてつ; げんてい |
spelling in the original language; spelling in the original script |
反乱 see styles |
hanran はんらん |
(n,vs,adj-no) insurrection; mutiny; rebellion; revolt; uprising |
反切 see styles |
fǎn qiè fan3 qie4 fan ch`ieh fan chieh hansetsu はんせつ |
traditional system expressing the phonetic value of a Chinese character using two other characters, the first for the initial consonant, the second for the rhyme and tone fanqie; traditional Chinese spelling system in which two characters are used: the first one for the onset, the second one for rhyme and tone The system of indicating the initial and final sounds of a character by two others, ascribed to Sun Yen 孫炎 in the third century A D., arising out of the translit. of Sanskrit terms in Buddhist translation. |
反心 see styles |
hanshin はんしん |
rebellious spirit |
反抗 see styles |
fǎn kàng fan3 kang4 fan k`ang fan kang hankou / hanko はんこう |
to resist; to rebel (n,vs,vi) opposition; resistance; insubordination; defiance; hostility; rebellion |
反撥 see styles |
hanpatsu はんぱつ |
(noun/participle) (1) opposition; rebellion; revolt; resistance; backlash; refusal; (2) rebounding; recoiling; repulsion; (3) rally (e.g. in stock prices); recovery |
反発 see styles |
hanpatsu はんぱつ |
(noun/participle) (1) opposition; rebellion; revolt; resistance; backlash; refusal; (2) rebounding; recoiling; repulsion; (3) rally (e.g. in stock prices); recovery |
反相 see styles |
fǎn xiàng fan3 xiang4 fan hsiang |
(a person's) rebellious appearance; signs of an impending rebellion; (physics) reversed phase |
反臣 see styles |
hanshin はんしん |
rebellious retainer |
反逆 see styles |
fǎn nì fan3 ni4 fan ni hongyaku はんぎゃく |
(noun/participle) treason; treachery; mutiny; rebellion; insurrection to oppose |
反間 反间 see styles |
fǎn jiàn fan3 jian4 fan chien hankan はんかん |
to feed the enemy misinformation through their own spies; to sow discord in the enemy camp counterintelligence |
反骨 see styles |
fǎn gǔ fan3 gu3 fan ku hankotsu はんこつ |
(physiognomy) protruding bone at the back of the head, regarded as a sign of a renegade nature (abbreviation) rebellious spirit |
叛乱 see styles |
hanran はんらん |
(n,vs,adj-no) insurrection; mutiny; rebellion; revolt; uprising |
叛亂 叛乱 see styles |
pàn luàn pan4 luan4 p`an luan pan luan |
armed rebellion See: 叛乱 |
叛心 see styles |
hanshin はんしん |
rebellious spirit |
叛意 see styles |
hani はんい |
spirit of rebellion |
叛臣 see styles |
hanshin はんしん |
rebellious retainer |
叛跡 see styles |
hanseki はんせき |
results of rebellion |
叛逆 see styles |
pàn nì pan4 ni4 p`an ni pan ni hongyaku はんぎゃく |
to rebel; to revolt; a rebel (noun/participle) treason; treachery; mutiny; rebellion; insurrection to turn against |
叛骨 see styles |
hankotsu はんこつ |
(abbreviation) rebellious spirit |
叡智 see styles |
ruì zhì rui4 zhi4 jui chih eichi / echi えいち |
wisdom; intelligence; intellect; (female given name) Eichi wise |
叡知 see styles |
eichi / echi えいち |
wisdom; intelligence; intellect; (personal name) Eichi |
口外 see styles |
kougai / kogai こうがい |
(noun, transitive verb) revealing (information, a secret, etc.); disclosure; telling; letting out |
叫聲 叫声 see styles |
jiào shēng jiao4 sheng1 chiao sheng |
yelling (sound made by person); barking; braying; roaring (sound made by animals) See: 叫声 |
同行 see styles |
tóng xíng tong2 xing2 t`ung hsing tung hsing doukou / doko どうこう |
to journey together (n,vs,vi) (1) accompanying (someone); going with; travelling together; (2) the same bank; the said bank Those who are practising religion together. |
君那 see styles |
jun nà jun1 na4 chün na kunna |
kuṇḍa, a flower, perhaps jasmine, oleander, or Boswellia thurifera. |
吳旗 吴旗 see styles |
wú qí wu2 qi2 wu ch`i wu chi |
Wuqi town and county, Shaanxi; old spelling of Wuqi 吳起|吴起[Wu2 qi3] |
告口 see styles |
tsugekuchi つげくち |
(irregular okurigana usage) (noun/participle) tattling; telling on (someone); (surname) Tsugekuchi |
命理 see styles |
mìng lǐ ming4 li3 ming li |
the traditional Chinese study of fate and fortune, using methods such as birth-date analysis, physiognomy, name analysis, feng shui etc; fortune-telling based on these methods |
命門 命门 see styles |
mìng mén ming4 men2 ming men |
(TCM) the right kidney; (TCM) acupuncture point GV-4, midway between the kidneys; the region between the kidneys; the eyes; (fortune-telling) the temples; (fig.) most critical or vulnerable point |
售價 售价 see styles |
shòu jià shou4 jia4 shou chia |
selling price |
嗅鹽 嗅盐 see styles |
xiù yán xiu4 yan2 hsiu yen |
smelling salts |
嘩變 哗变 see styles |
huá biàn hua2 bian4 hua pien |
mutiny; rebellion |
囒哰 see styles |
lán láo lan2 lao2 lan lao |
incoherent; unintelligible |
四事 see styles |
sì shì si4 shi4 ssu shih shiji |
The four necessaries of a monk clothing, victuals, bedding, medicine (or herbs). Another set is a dwelling, clothing, victuals, medicine. |
四摩 see styles |
sì mó si4 mo2 ssu mo shima |
(四摩室) sīmā. A boundary, a separate dwelling, or dwellings (for monks and; or visitors). |
四覺 四觉 see styles |
sì jué si4 jue2 ssu chüeh shikaku |
The 'four intelligences, or apprehensions' of the Awakening of Faith 起信論, q. v., viz. 本覺, 相似覺, 隨分覺, and 究竟覺. |
回国 see styles |
kaikoku かいこく |
(noun/participle) traveling throughout the country (travelling) |
團練 团练 see styles |
tuán liàn tuan2 lian4 t`uan lien tuan lien |
local militia formed to suppress peasant rebellion (old) |
土楼 see styles |
dorou / doro どろう |
(See 福建土楼) tulou (traditional rural dwelling in Fujian, China) |
土産 see styles |
miyage みやげ |
(1) (See お土産・1) local specialty or souvenir bought as a gift while travelling; (2) present brought by a visitor; (3) (usu. お土産) something unpleasant that one is given (e.g. an illness while on vacation); unwelcome gift; disservice; (surname) Miyage |
在住 see styles |
arizumi ありずみ |
(n,vs,vi,n-suf) residing; living; dwelling; (surname) Arizumi |
圪墶 圪垯 see styles |
gē da ge1 da5 ko ta |
mound; knoll; swelling or lump on skin; pimple; knot; lump; preoccupation; problem |
地割 see styles |
jiwari じわり |
(noun/participle) allotment (of land); parcelling out; (surname) Jiwari |
均し see styles |
narashi ならし |
average; leveling; levelling |
報知 see styles |
houchi / hochi ほうち |
(noun, transitive verb) information; news; intelligence |
塑造 see styles |
sù zào su4 zao4 su tsao sozou / sozo そぞう |
to model; to mold; (fig.) to create (a character, a market, an image etc); (fig.) (literature) to portray (in words) molding; moulding; modeling; modelling |
増水 see styles |
masumizu ますみず |
(n,vs,vi) (See 減水) rising water (of river, lake, etc.); swelling water; increased water; high water; (surname) Masumizu |
売り see styles |
uri うり |
(n,n-suf) (1) sale; selling; (2) selling point; gimmick; (suffix noun) (3) seller; vendor; (noun/participle) (4) (colloquialism) prostitution |
売付 see styles |
uritsuke うりつけ |
(irregular okurigana usage) selling; foisting; pushing |
売価 see styles |
baika ばいか |
selling price |
売値 see styles |
urine うりね |
selling price |
売卜 see styles |
baiboku ばいぼく |
fortunetelling (as an occupation) |
売却 see styles |
baikyaku ばいきゃく |
(noun, transitive verb) selling off; disposal by sale; sale |
売国 see styles |
baikoku ばいこく |
selling out one's country; betraying one's country; treason |
売物 see styles |
urimono うりもの |
(1) article for sale; goods for sale; offering; For Sale (on a sign); (2) specialty; selling point |
売血 see styles |
baiketsu ばいけつ |
selling one's blood (for money); donating blood for money |
売買 see styles |
baibai ばいばい |
(noun, transitive verb) trade; buying and selling; trafficking (e.g. of humans, arms, drugs); dealing |
売電 see styles |
baiden ばいでん |
selling electricity (e.g. domestic solar power to a power company) |
夏椿 see styles |
natsutsubaki; natsutsubaki なつつばき; ナツツバキ |
(kana only) Japanese stewartia (Stewartia pseudocamellia) |
外交 see styles |
wài jiāo wai4 jiao1 wai chiao gaikou / gaiko がいこう |
diplomacy; diplomatic; foreign affairs; CL:個|个[ge4] (1) diplomacy; (2) selling (e.g. door-to-door); canvassing |
外皮 see styles |
wài pí wai4 pi2 wai p`i wai pi gaihi がいひ |
outer skin; carapace (See 内皮) skin; outer skin; integument; husk; hull; shell; crust; rind; envelope; exodermis; pellicle |
多売 see styles |
tabai たばい |
(noun, transitive verb) selling in quantity |
多羅 多罗 see styles |
duō luó duo1 luo2 to lo tara たら |
(1) (abbreviation) (See 多羅樹) palmyra; (2) (abbreviation) (See 多羅葉) lusterleaf holly; (3) patra (silver incense dish placed in front of a Buddhist statue); (surname, female given name) Tara tārā, in the sense of starry, or scintillation; Tāla, for the fan-palm; Tara, from 'to pass over', a ferry, etc. Tārā, starry, piercing, the eye, the pupil; the last two are both Sanskrit and Chinese definitions; it is a term applied to certain female deities and has been adopted especially by Tibetan Buddhism for certain devīs of the Tantric school. The origin of the term is also ascribed to tar meaning 'to cross', i. e. she who aids to cross the sea of mortality. Getty, 19-27. The Chinese derivation is the eye; the tara devīs; either as śakti or independent, are little known outside Lamaism. Tāla is the palmyra, or fan-palm, whose leaves are used for writing and known as 具多 Pei-to, pattra. The tree is described as 70 or 80 feet high, with fruit like yellow rice-seeds; the borassus eabelliformis; a measure of 70 feet. Taras, from to cross over, also means a ferry, and a bank, or the other shore. Also 呾囉. |
大乱 see styles |
tairan たいらん |
rebellion; great uprising |
大膳 see styles |
daizen だいぜん |
(kana only) black-bellied plover; grey plover (Pluvialis squatarola); (place-name) Daizen |
天一 see styles |
tenitsu てんいつ |
(abbreviation) (See 天一神,陰陽道,己酉,癸巳) Ten'ichijin; Nakagami; god of fortune in Onmyōdō who descends to the northeast on the 46th day of the sexagenary cycle and completes a clockwise circuit, spending five days on each cardinal point and six days on each ordinal point, returning to heaven from the north on the 30th day of the next sexagenary cycle; travelling in the direction of Ten'ichijin is considered unlucky; (female given name) Ten'itsu |
奇談 奇谈 see styles |
qí tán qi2 tan2 ch`i t`an chi tan kidan きだん |
odd story; exotic tale; fig. ridiculous argument romantic story; colorful story; colourful story; highly embellished story |
女衒 see styles |
zegen ぜげん |
(archaism) someone who makes their living selling women into prostitution; pimp; procurer |
好戦 see styles |
kousen / kosen こうせん |
belligerence |
好鬥 好斗 see styles |
hào dòu hao4 dou4 hao tou |
to be warlike; to be belligerent |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Elli" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.