I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 3808 total results for your Ela search. I have created 39 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

V系

see styles
 buikei / buike
    ブイけい
fashion style heavy on make-up and elaborate hairstyles, used among Japanese rock bands, musicians, etc.

ウド

see styles
 udo
    ウド
(kana only) udo (plant related to ginseng, used in medicine and cooking) (Aralia cordata); (personal name) Udo

お告

see styles
 otsuge
    おつげ
(irregular okurigana usage) oracle; revelation; divine message

カフ

see styles
 gabu
    ガブ
(abbreviation) (slang) (See カップリング・2) shipping; pairing of characters in a romantic relationship (in fan fiction, manga, etc.); (personal name) Gabb

ご縁

see styles
 goen
    ごえん
(1) (polite language) fate; chance; (2) (polite language) relationship; tie

にと

see styles
 nito
    にと
{physics} nit (unit of surface brightness equal to 1 candela per square meter); (female given name) Nito

ホキ

see styles
 hoki
    ホキ
hoki (Macruronus novaezelandiae); blue grenadier

ほ座

see styles
 hoza
    ほざ
(astron) Vela (constellation); the Sails

一族

see styles
yī zú
    yi1 zu2
i tsu
 ichizoku
    いちぞく
social group; subculture; family; clan; see also 族[zu2]
(1) family; relatives; dependents; (2) household

一號


一号

see styles
yī hào
    yi1 hao4
i hao
first day of the month; toilet; (slang) top (in a homosexual relationship)
See: 一号

一門


一门

see styles
yī mén
    yi1 men2
i men
 hitokado
    ひとかど
(1) family; clan; kin; (2) sect; school; adherents; followers; disciples; (3) {sumo} group of related sumo stables; (surname) Hitokado
The one door out of mortality into nirvāṇa, i.e. the Pure-land door.

七情

see styles
qī qíng
    qi1 qing2
ch`i ch`ing
    chi ching
 shichijou / shichijo
    しちじょう
seven emotional states; seven affects of traditional Chinese medical theory and therapy, namely: joy 喜[xi3], anger 怒[nu4], anxiety 憂|忧[you1], thought 思[si1], grief 悲[bei1], fear 恐[kong3], fright 驚|惊[jing1]; seven relations
(1) seven emotions (in The Book of Rites: joy, anger, sorrow, fear, love, hate, desire); seven emotions (in Buddhism: joy, anger, sorrow, pleasure, love, hate, desire); (2) seven effects (of a traditional Chinese medicine); (surname) Shichijō
The seven emotions : pleasure, anger, sorrow, joy, love, hate, desire.

三宗

see styles
sān zōng
    san1 zong1
san tsung
 mimune
    みむね
(surname) Mimune
The three Schools of 法相宗, 破相宗 , and 法性宗 q.v., representing the ideas of 空, 假, and 不空假, i.e. unreality, temporary reality, and neither; or absolute, relative, and neither.

三寳


三宝

see styles
sān bǎo
    san1 bao3
san pao
 sanbō
Triratna, or Ratnatraya, i.e. the Three Precious Ones: 佛 Buddha, 法 Dharma, 儈 Saṅgha, i.e. Buddha, the Law, the Ecelesia or Order. Eitel suggests this trinity may be adapted from the Trimūrti, i.e, Brahma, Viṣṇu, and Sīva. The Triratna takes many forms, e.g. the Trikāya 三身 q.v. There is also the Nepalese idea of a triple existence of each Buddha as a Nirvāṇa-Buddha, Dhyāni-Buddha, and Mānuṣi-Buddha; also the Tantric trinity of Vairocana as Nirvāṇa-Buddha, Locana according to Eitel "existing in reflex in the world of forms", and the human Buddha, Śākyamuni. There are other elaborated details known as the four and the six kinds of triratna 四 and 六種三寳, e.g. that the Triratna exists in each member of the trinity. The term has also been applied to the 三仙 q.v. Popularly the 三寳 are referred to the three images in the main hall of monasteries. The centre one is Śākyamuni, on his left Bhaiṣajya 藥師 and on his right Amitābha. There are other explanations, e.g. in some temples Amitābha is in the centre, Avalokiteśvara on his left, and Mahāsthāmaprāpta or Mañjuśrī on his right. Table of Triratna, Trikāya, and Trailokya: — DHARMASAṄGHABUDDHAEssential BodhiReflected BodhiPractical BodhiDhyāni BuddhaDhyāni BodhisattvaMānuṣī BuddhaDharmakāyaSambhogakāyaNirmāṇakāyaPurityCompletenessTransformations4th Buddha-kṣetra3rd Buddha-kṣetra1st and 2nd Buddha kṣetraArūpadhātuRūpadhātuKāmadhātu.

三族

see styles
sān zú
    san1 zu2
san tsu
 sanzoku
    さんぞく
(old) three generations (father, self and sons); three clans (your own, your mother's, your wife's)
three types of relatives (e.g. father, children and grandchildren; parents, siblings, wife and children; etc.)

三智

see styles
sān zhì
    san1 zhi4
san chih
 michi
    みち
(female given name) Michi
The three kinds of wisdom: (1) (a) 一切智 śrāvaka and pratyeka-buddha knowledge that all the dharma or laws are 空 void and unreal; (b) 道種智 bodhisattva-knowledge. of all things in their proper discrimination; (c) 一切種智 Buddha-knowledge, or perfect knowledge of all things in their every aspect and relationship past, present, and future. Tiantai associates the above with 室, 候, 中. (2) (a) 世間智 earthly or ordinary wisdom; (b) 出世間智 supra-mundane, or spiritual (śrāvaka and pratyeka-buddha) wisdom; (c) 出世間上上智 supreme wisdom of bodhisattvas and Buddhas. v. 智度論 27, 止觀 3, and 概伽經 3. Cf. — 心三智.

三界

see styles
sān jiè
    san1 jie4
san chieh
 mikai
    みかい
(1) {Buddh} (See 欲界,色界,無色界) the three realms of existence; (2) (abbreviation) {Buddh} (See 三千大千世界) the whole universe (of a billion worlds) that Buddha enlightened; (3) {Buddh} (See 三世・さんぜ・1) past, present and future existences; (suffix) (4) far-off ...; distant ...; (surname) Mikai
Trailokya or Triloka; the three realms; also 三有. It is the Buddhist metaphysical equivalent for the Brahmanic cosmological bhuvanatraya, or triple world of bhūr, bhuvaḥ, and svar, earth, atmosphere, and heaven. The Buddhist three are 欲, 色, and 無色界, i.e. world of sensuous desire, form, and formless world of pure spirit. (a) 欲界 Kāmadhātu is the realm of sensuous desire, of 婬 and 食 sex and food; it includes the six heavens of desire, the human world, and the hells. (b) 色界 Rūpadhātu is the realm of form, meaning 質礙 that which is substantial and resistant: it is above the lust-world and contains (so to speak) bodies, palaces, things, all mystic and wonderful一a semi-material conception like that in Revelation; it is represented in the 四禪天, or Brahmalokas. (c) 無色界 Arūpadhātu, or ārūpyadhātu, is the formless realm of pure spirit, where there are no bodies, places, things, at any rate none to which human terms would apply, but where the mind dwells in mystic contemplation; its extent is indefinable, but it is, conceived of in four stages, i,e. 四空處 the four "empty" regions, or regions of space in the immaterial world, which are 四無色 the four "formless" realms, or realms beyond form; being above the realm of form, their bounds cannot be defined. v. 倶舍論世間品.

三空

see styles
sān kōng
    san1 kong1
san k`ung
    san kung
 sankū
The three voids or immaterialities. The first set of three is (a) 空, (b) 無相, (c) 無願, v. 三三昧. The second, (a) 我空 , (b) 法空 , (c) 倶空 the self, things, all phenomena as "empty" or immaterial. The third relates to charity: (a) giver, (b) receiver, (c) gift, all are "empty".

三變


三变

see styles
sān biàn
    san1 bian4
san pien
 sanpen
(土田) The three transformations of his Buddha-realm made by Śākyamuni on the Vulture peak—- first, his revelation of this world, then its vast extension, and again its still vaster extension. See Lotus Sutra.

上下

see styles
shàng xià
    shang4 xia4
shang hsia
 jouge / joge
    じょうげ
the top and bottom of something; the full vertical extent of something; from top to bottom; to go up and down; before and after (as in 上下文[shang4 xia4 wen2] "context"); (used after a quantity) approximately; ... or so; (in a social hierarchy) the high and the low; seniors and juniors (as in 上下和睦[shang4 xia4 he2 mu4] "harmony between superiors and subordinates"); all members of a group (as in 舉國上下|举国上下[ju3 guo2 shang4 xia4] "the entire nation"); relative superiority (as in 不相上下[bu4 xiang1 shang4 xia4] "evenly matched")
(1) top and bottom; high and low; above and below; upper and lower ends; up and down; (n,vs,vi) (2) going up and down; rising and falling; fluctuating; (n,vs,vi) (3) going and coming back; (4) upper and lower classes; ruler and ruled; the government and the people; (5) first and second volumes; (6) {cloth} top and bottom; two-piece (outfit); (place-name, surname) Jōge
above and below

不倫


不伦

see styles
bù lún
    bu4 lun2
pu lun
 furin
    ふりん
(of a relationship) improper (adulterous, incestuous, teacher-student etc); unseemly
(n,vs,vi,adj-na,adj-no) adultery; impropriety; (an) affair; immorality

不僅


不仅

see styles
bù jǐn
    bu4 jin3
pu chin
not just; not limited to; (as a correlative conjunction) not only (..., but also ...)

不幸

see styles
bù xìng
    bu4 xing4
pu hsing
 fukou / fuko
    ふこう
misfortune; adversity; unfortunate; sad; unfortunately; CL:個|个[ge4]
(noun or adjectival noun) (1) unhappiness; sorrow; misfortune; disaster; accident; (2) death (usu. of a relative); bereavement

不題


不题

see styles
bù tí
    bu4 ti2
pu t`i
    pu ti
we will not elaborate on that (used as pluralis auctoris)

中次

see styles
 nakatsugi
    なかつぎ
(noun/participle) (1) joining; joint; intermediation; relaying; intermediary; relay; agency; brokerage; (2) (baseb) mid-relief pitcher; middle reliever; (surname) Nakatsugi

中澳

see styles
zhōng ào
    zhong1 ao4
chung ao
China-Australia (relations)

中継

see styles
 nakatsugu
    なかつぐ
(noun, transitive verb) (1) relay; hook-up; (noun, transitive verb) (2) (abbreviation) (See 中継放送) relay broadcasting; (surname) Nakatsugu

中繼


中继

see styles
zhōng jì
    zhong1 ji4
chung chi
to relay; to repeat

中非

see styles
zhōng fēi
    zhong1 fei1
chung fei
China-Africa (relations); Central Africa; Central African Republic

丹念

see styles
 tannen
    たんねん
(noun or adjectival noun) painstaking; careful; meticulous; scrupulous; detailed; elaborate

丹毒

see styles
dān dú
    dan1 du2
tan tu
 tandoku
    たんどく
erysipelas (medicine)
(noun - becomes adjective with の) erysipelas

乗務

see styles
 joumu / jomu
    じょうむ
(n,vs,vi) doing transport-related work

九族

see styles
 kyuuzoku / kyuzoku
    きゅうぞく
(form) nine nearest generations of relatives; four generations back, oneself, and four generations to come

乱婚

see styles
 rankon
    らんこん
(See 雑婚・1) promiscuity; promiscuous sexual relations

了斷


了断

see styles
liǎo duàn
    liao3 duan4
liao tuan
to bring to a conclusion; to settle (a dispute); to do away with (oneself); to break off (a relationship); resolution (of a problem)

了義


了义

see styles
liǎo yì
    liao3 yi4
liao i
 ryougi / ryogi
    りょうぎ
(given name) Ryōgi
Revelation of the whole meaning, or truth, as 不了義 is partial revelation adapted (方便) to the capacity of the hearers.

事戒

see styles
shì jiè
    shi4 jie4
shih chieh
 ji kai
The commands relating to body, speech, and mind 身, 口, 意.

二教

see styles
èr jiào
    er4 jiao4
erh chiao
 nikyō
Dual division of the Buddha's teaching. There are various definitions: (1) Tiantai has (a) 顯教 exoteric or public teaching to the visible audience, and (b) 密教 at the same time esoteric teaching to an audience invisible to the other assembly. (2) The 眞言 Shingon School by "exoteric" means all the Buddha's preaching, save that of the 大日經 which it counts esoteric. (3) (a) 漸教 and (b) 頓教 graduated and immediate teaching, terms with various uses, e.g. salvation by works Hīnayāna, and by faith, Mahāyāna, etc.; they are applied to the Buddha's method, to the receptivity of hearers and to the teaching itself. (4) Tiantai has (a) 界内教 and (b) 界外教 teachings relating to the 三界 or realms of mortality and teachings relating to immortal realms. (5) (a) 半字教 and (b) 滿字教 Terms used in the Nirvāṇa sūtra, meaning incomplete word, or letter, teaching and complete word teaching, i.e. partial and complete, likened to Hīnayāna and Mahāyāna. (6) (a) 捃收教 and (b) 扶律談常教 of the Nirvāṇa sūtra, (a) completing those who failed to hear the Lotus; (b) "supporting the law, while discoursing on immortality," i.e. that the keeping of the law is also necessary to salvation. (7) Tiantai's division of (a) 偏教 and (b) 圓教 the partial teaching of the 藏, 通, and schools as contrasted with the perfect teaching of the 圓 school. (8) Tiantai's division of (a) 構教 and (6) 實教 temporary and permanent, similar to the last two. (9) (a) 世間教 The ordinary teaching of a moral life here; (b) 出世間教 the teaching of Buddha-truth of other-worldly happiness in escape from mortality. (10) (a) 了義教 the Mahāyāna perfect or complete teaching, and (b) 不了義教 Hīnayāna incompleteness. (11) The Huayan division of (a) 屈曲教 indirect or uneven teaching as in the Lotus and Nirvāṇa sūtras, and (b) 平道教 direct or levelled up teaching as in the Huayan sūtra. (12) The Huayan division of (a) 化教 all the Buddha's teaching for conversion and general instruction, and (b) 制教 his rules and commandments for the control and development of his order.

二智

see styles
èr zhì
    er4 zhi4
erh chih
 nichi
The two kinds of wisdom; there are various pairs. The Huayan school uses 如理智 and 如量智; the Faxiang (法相) uses 根本智 and 後得智; the Tiantai uses 權智 and 實智. (1) (a) 如理智 or 根本智, 無分別智, 正體智, 眞智, 實智 is Buddha-wisdom, or Bodhisattva real wisdom; (b) 如量智 or 後得智, the same wisdom in its limitation and relation to ordinary human affairs. (2) (a) 實智 Absolute wisdom and (b) 權智 or 方便智 | relative or temporal wisdom. (3) (a) 一切智 wisdom of the all, (b) 一切種智 wisdom of all the particulars.

二漏

see styles
èr lòu
    er4 lou4
erh lou
 niro
The two conditions relating to the passions and delusions: 有漏 the condition in which they can prevail; 無漏 that in which they cannot prevail.

互素

see styles
hù sù
    hu4 su4
hu su
(math.) coprime; relatively prime (having no common factor)

五倫


五伦

see styles
wǔ lún
    wu3 lun2
wu lun
 gorin
    ごりん
the five Confucian relationships (ruler-subject, father-son, brother-brother, husband-wife, friend-friend)
the five Confucian filial-piety relationships

五常

see styles
wǔ cháng
    wu3 chang2
wu ch`ang
    wu chang
 gojou / gojo
    ごじょう
the five cardinal virtues in traditional Chinese ethics: benevolence 仁[ren2], justice 義|义[yi4], propriety 禮|礼[li3], wisdom 智[zhi4] and honor 信[xin4]; alternative term for 五倫|五伦[wu3 lun2], the five cardinal relationships; alternative term for 五行[wu3 xing2], the five elements
the five cardinal Confucian virtues (justice, politeness, wisdom, fidelity and benevolence); (place-name) Gojō
five constant [virtues]

五彩

see styles
wǔ cǎi
    wu3 cai3
wu ts`ai
    wu tsai
 saaya / saya
    さあや
five (main) colors (white, black, red, yellow, and blue); multicolored
the five colours: green, yellow, red, white and black; the five colors; five-coloured porcelain; five-colored porcelain; (female given name) Saaya

五時


五时

see styles
wǔ shí
    wu3 shi2
wu shih
 goji
(五時教) The five periods or divisions of Śākyamuni's teaching. According to Tiantai they are (1) 華嚴時 the Avataṃsaka or first period in three divisions each of seven days, after his enlightenment, when he preached the content, of this sutra; (2) 鹿苑時 the twelve years of his preaching the Āgamas 阿含 in the Deer Park; (3) 方等時 the eight years of preaching Mahāyāna-cum-Hīnayāna doctrines, the vaipulya period; (4) 般若時 the twenty-two years of his preaching the prajñā or wisdom sutras; (5) 法華涅槃時 the eight years of his preaching the Lotus Sutra and, in a day and a night, the Nirvana Sutra. According to the Nirvana School (now part of the Tiantai) they are (1) 三乘別教 the period when the differentiated teaching began and the distinction of the three vehicles, as represented by the 四諦 Four Noble Truths for śrāvakas, the 十二因緣 Twelve Nidānas for pratyekabuddhas, and the 六度 Six Pāramitās for bodhisattvas; (2) 三乘通教 the teaching common to all three vehicles, as seen in the 般若經; (3) 抑揚教 the teaching of the 維摩經, the 思益梵天所問經, and other sutras olling the bodhisattva teaching at the expense of that for śrāvakas; (4) 同歸教 the common objective teaching calling all three vehicles, through the Lotus, to union in the one vehicle; (5) 常住教 the teaehmg of eternal life i. e. the revelation through the Nirvana sutra of the eternity of Buddhahood; these five are also called 有相; 無相; 抑揚; 曾三歸—; and 圓常. According to 劉虬 Liu Chiu of the 晉 Chin dynasty, the teaching is divided into 頓 immediate and 漸 gradual attainment, the latter having five divisions called 五時教 similar to those of the Tiantai group. According to 法寶 Fabao of the Tang dynasty the five are (1) 小乘; (2) 般着 or 大乘; (3) 深密 or 三乘; (4) 法華 or 一乘; (5) 涅槃 or 佛性教.

五果

see styles
wǔ guǒ
    wu3 guo3
wu kuo
 goka
    ごか
(1) five fruits (peach, Japanese plum, apricot, jujube, Japanese chestnut); (2) (Buddhist term) five types of effect in cause-and-effect relationships; (3) (Buddhist term) five effects of ignorance and formations on one's current life
The five fruits, or effects; there are various groups, e. g. I. (1) 異熟果 fruit ripening divergently, e. g. pleasure and goodness are in different categories; present organs accord in pain or pleasure with their past good or evil deeds; (2) 等流果 fruit of the same order, e. g. goodness reborn from previous goodness; (3) 土用果 present position and function fruit, the rewards of moral merit in previous lives; (4) 增上果 superior fruit, or position arising from previous earnest endeavor and superior capacity: (5) 離繋果 fruit of freedom from all bonds, nirvana fruit. II. Fruit, or rebirth: (1) 識 conception (viewed psychologically); (2) 名色 formation mental and physical; (3) 六處 the six organs of perception complete; (4) 觸 their birth and contact with the world; (5) 受 consciousness. III. Five orders of fruit, with stones, pips, shells (as nuts), chaff-like (as pine seeds), and with pods.

五眼

see styles
wǔ yǎn
    wu3 yan3
wu yen
 gogen
    ごげん
{Buddh} the five eyes (physical eye, heavenly eye, wisdom eye, dharma eye and Buddha eye)
The five kinds of eyes or vision: human; deva (attainable by men in dhyāna); Hīnayāna wisdom; bodhisattva truth; and Buddha-vision or omniscience. There are five more relate to omniscience making 十眼 ten kinds of eyes or vision.

五蘊


五蕴

see styles
wǔ yùn
    wu3 yun4
wu yün
 goun / gon
    ごうん
the Five Aggregates (from Sanskrit "skandha") (Buddhism)
{Buddh} the five skandhas (matter, sensation, perception, mental formations and consciousness); the five aggregates
The five skandhas, pañca-skandha: also 五陰; 五衆; 五塞犍陀 The five cumulations, substances, or aggregates, i. e. the components of an intelligent being, specially a human being: (1) 色 rūpa, form, matter, the physical form related to the five organs of sense; (2) 受 vedana, reception, sensation, feeling, the functioning of the mind or senses in connection with affairs and things; (3) 想 saṃjñā, conception, or discerning; the functioning of mind in distinguishing; (4) 行 saṃskāra, the functioning of mind in its processes regarding like and dislike, good and evil, etc.; (5) 識 vijñāna, mental faculty in regard to perception and cognition, discriminative of affairs and things. The first is said to be physical, the other four mental qualities; (2), (3), and (4) are associated with mental functioning, and therefore with 心所; (5) is associated with the faculty or nature of the mind 心王 manas. Eitel gives— form, perception, consciousness, action, knowledge. See also Keith's Buddhist Philosophy, 85-91.

亟待

see styles
jí dài
    ji2 dai4
chi tai
to need urgently; to need doing without delay

交代

see styles
jiāo dài
    jiao1 dai4
chiao tai
 kyōtai
    こうたい
to transfer (duties to sb else); to give instructions; to tell (sb to do something); to explain; to give an account; to brief; to confess; to account for oneself; (jocular) to come to a bad end
(noun/participle) alternation; change; relief; relay; shift; substitution (sports, etc.); taking turns
交付 To hand over, entrust to.

交往

see styles
jiāo wǎng
    jiao1 wang3
chiao wang
to associate (with); to have contact (with); to hang out (with); to date; (interpersonal) relationship; association; contact

交情

see styles
jiāo qing
    jiao1 qing5
chiao ch`ing
    chiao ching
 koujou / kojo
    こうじょう
friendship; friendly relations
intimacy; friendship

交接

see styles
jiāo jiē
    jiao1 jie1
chiao chieh
 kousetsu / kosetsu
    こうせつ
(of two things) to come into contact; to meet; to hand over to; to take over from; to associate with; to have friendly relations with; to have sexual intercourse
(n,vs,vi) sexual intercourse

交替

see styles
jiāo tì
    jiao1 ti4
chiao t`i
    chiao ti
 koutai / kotai
    こうたい
to replace; alternately; in turn
(noun/participle) alternation; change; relief; relay; shift; substitution (sports, etc.); taking turns

交歡


交欢

see styles
jiāo huān
    jiao1 huan1
chiao huan
to have cordial relations with each other; to have sexual intercourse

交渉

see styles
 koushou / kosho
    こうしょう
(n,vs,vt,vi) (1) negotiations; bargaining; discussions; talks; (2) connection; relationship; relations; dealings

交絡


交络

see styles
jiāo luò
    jiao1 luo4
chiao lo
 kouraku / koraku
    こうらく
interrelationship; statistics confounding
entangle each other

交遊


交游

see styles
jiāo yóu
    jiao1 you2
chiao yu
 kyōyu
    こうゆう
to have friendly relationships; circle of friends
(noun/participle) friend; friendship; companionship; fraternization; fraternity; comradeship; acquaintance
to make friends

人倫


人伦

see styles
rén lún
    ren2 lun2
jen lun
 jinrin
    じんりん
human relations; humanity
human relationship

人緣


人缘

see styles
rén yuán
    ren2 yuan2
jen yüan
relations with other people

人際


人际

see styles
rén jì
    ren2 ji4
jen chi
human relationships; interpersonal

他人

see styles
tā rén
    ta1 ren2
t`a jen
    ta jen
 tabito
    たびと
another person; sb else; other people
(1) (See 人・ひと・4) another person; other people; others; (2) (たにん only) unrelated person (i.e. not related by blood); (3) (たにん only) outsider; stranger; (given name) Tabito
another person

他所

see styles
tā suǒ
    ta1 suo3
t`a so
    ta so
 tasho
    よそ
(noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) another place; somewhere else; strange parts; (2) (kana only) outside (one's family or group); those people; (3) (kana only) unrelated matter; (1) another place; somewhere else; elsewhere; (2) (archaism) moving (to another place)
otherwise

仙鄉


仙乡

see styles
xiān xiāng
    xian1 xiang1
hsien hsiang
fairyland; honorific: your homeland

休息

see styles
xiū xi
    xiu1 xi5
hsiu hsi
 kyuusoku / kyusoku
    きゅうそく
rest; to rest
(n,vs,adj-no) rest; relief; relaxation; (place-name) Kyūsoku
respite

休憩

see styles
xiū qì
    xiu1 qi4
hsiu ch`i
    hsiu chi
 kyuukei / kyuke
    きゅうけい
to rest; to relax; to take a break
(noun/participle) rest; break; recess; intermission

休足

see styles
 kyuusoku / kyusoku
    きゅうそく
(n,vs,adj-no) rest; relief; relaxation

休閒


休闲

see styles
xiū xián
    xiu1 xian2
hsiu hsien
leisure; relaxation; not working; idle; to enjoy leisure; to lie fallow

休養


休养

see styles
xiū yǎng
    xiu1 yang3
hsiu yang
 kyuuyou / kyuyo
    きゅうよう
to recuperate; to recover; to convalesce
(n,vs,vi) rest; relaxation; recreation; recuperation; convalescence

伝声

see styles
 densei / dense
    でんせい
(noun/participle) (rare) verbal message; relaying a message

伝達

see styles
 dentatsu
    でんたつ
(noun, transitive verb) transmission (e.g. news, chemical signals, electricity); communication; delivery; conveyance; transfer; relay; propagation; conduction

伶鼬

see styles
líng yòu
    ling2 you4
ling yu
weasel; Mustela nivalis (zoology)

伸度

see styles
 shindo
    しんど
elasticity

余所

see styles
 yoso
    よそ
(noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) another place; somewhere else; strange parts; (2) (kana only) outside (one's family or group); those people; (3) (kana only) unrelated matter; (surname) Yoso

作陶

see styles
 sakutou / sakuto
    さくとう
(noun/participle) porcelain making; ceramics making; pottery making

併売

see styles
 heibai / hebai
    へいばい
(noun/participle) (1) concurrent selling (e.g. of old and new models); selling (related products) alongside each other; (noun/participle) (2) selling (the same product) in more than one place (e.g. online and in store)

來往


来往

see styles
lái wǎng
    lai2 wang3
lai wang
 raiō
to come and go; to have dealings with; to be in relation with
to come and go

依親


依亲

see styles
yī qīn
    yi1 qin1
i ch`in
    i chin
(Tw) to be in the care of one's relatives; to be dependent on a relative; to draw on family connections

係る

see styles
 kakaru
    かかる
(v5r,vi) (1) (See 掛かる・かかる・4) to be the work of; to be the result of; to be done by; (v5r,vi) (2) to concern; to affect; to involve; to relate to

係属

see styles
 keizoku / kezoku
    けいぞく
(noun/participle) (1) relationship; connection; affiliation; (2) pending (e.g. legal case); pendency

修好

see styles
xiū hǎo
    xiu1 hao3
hsiu hao
 nobuyoshi
    のぶよし
to repair (something broken); to restore (something damaged); to establish friendly relations with; (literary) to do meritorious deeds
(noun/participle) amity; friendship; (personal name) Nobuyoshi

倒睫

see styles
dào jié
    dao4 jie2
tao chieh
trichiasis (ingrown eyelashes)

倫常


伦常

see styles
lún cháng
    lun2 chang2
lun ch`ang
    lun chang
proper human relationships

假觀


假观

see styles
jiǎ guān
    jia3 guan1
chia kuan
 kekan
The meditation on relative truth, or phenomenal and therefore illusory existence, in comparison with 空 and 中 q. v.

偏圓


偏圆

see styles
piān yuán
    pian1 yuan2
p`ien yüan
    pien yüan
 hen en
Partial and all-embracing, relative and complete, e. g. Hīnayāna and Mahāyāna, also the intermediate schools (between Hīnayāna and Mahāyāna) and the perfect school of Tiantai.

偏教

see styles
piān jiào
    pian1 jiao4
p`ien chiao
    pien chiao
 hengyō
權教 Partial or relative teaching; Tiantai regarded its own teachings the complete, or final and all-embracing teaching of the Buddha, while that of the 法相, 三論, etc., was partial and imperfect; in like manner, the three schools, 藏,通 and 別, piṭaka,intermediate, and separate, were partial and imperfect.

做親


做亲

see styles
zuò qīn
    zuo4 qin1
tso ch`in
    tso chin
to become related by marriage; to marry

停滞

see styles
 teitai / tetai
    ていたい
(n,vs,vi) stagnation; tie-up; standstill; congestion; delay; accumulation; falling into arrears

傑拉


杰拉

see styles
jié lā
    jie2 la1
chieh la
Gela (city in Sicily)

催生

see styles
cuī shēng
    cui1 sheng1
ts`ui sheng
    tsui sheng
to pressure a younger relative to hurry up and have a baby; (obstetrics) to induce labor; to expedite childbirth; (fig.) to be a driving force in bringing something into existence

傳告


传告

see styles
chuán gào
    chuan2 gao4
ch`uan kao
    chuan kao
to pass on (a message); to relay (the information)

傳述


传述

see styles
chuán shù
    chuan2 shu4
ch`uan shu
    chuan shu
to relay; to retell

傳達


传达

see styles
chuán dá
    chuan2 da2
ch`uan ta
    chuan ta
to pass on; to convey; to relay; to transmit; transmission

傷悼


伤悼

see styles
shāng dào
    shang1 dao4
shang tao
to grieve for deceased relative; to mourn

僑務


侨务

see styles
qiáo wù
    qiao2 wu4
ch`iao wu
    chiao wu
matters relating to the Chinese diaspora (as a concern of the Chinese government)

僧祇

see styles
sēng qí
    seng1 qi2
seng ch`i
    seng chi
 sōgi
sāṅghika, relating to a saṅgha; a complete set of land and buildings for a monastery.

優劣


优劣

see styles
yōu liè
    you1 lie4
yu lieh
 yuuretsu / yuretsu
    ゆうれつ
good and bad; merits and drawbacks
(relative) merits; superiority or inferiority; quality
superior and inferior

元因

see styles
yuán yīn
    yuan2 yin1
yüan yin
 gan'in
原因 The original or fundamental cause which produces phenomena, e. g. karma, reincarnation, etc.; every cause has its fruit or consequences. The idea of cause and effect is a necessary condition of antecedent and consequence; it includes such relations as interaction, correlation, interdependence, co-ordination based on an intrinsic necessity.

兄分

see styles
 anibun
    あにぶん
(1) (See 弟分) sworn elder brother; (2) older male in an homosexual relationship

光瑞

see styles
guāng ruì
    guang1 rui4
kuang jui
 kouzui / kozui
    こうずい
(given name) Kōzui
The auspicious ray sent from between the Buddha's eyebrows before a revelation.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Ela" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary