There are 1278 total results for your Confidence - Faithful Heart search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
心臓 see styles |
shinzou / shinzo しんぞう |
(1) {anat} heart; (2) guts; nerve; cheek; gall; spine; (3) heart (of something); central part |
心臟 心脏 see styles |
xīn zàng xin1 zang4 hsin tsang |
heart; CL:顆|颗[ke1],個|个[ge4] |
心華 心华 see styles |
xīn huā xin1 hua1 hsin hua mihana みはな |
(female given name) Mihana Heart-flower, the heart in its original innocence resembling a fower. |
心蓮 心莲 see styles |
xīn lián xin1 lian2 hsin lien Shinren |
The lotus of the mind or heart; the exoteric school interprets it by original purity; the esoteric by the physical heart, which resembles a closed lotus with eight petals. |
心虛 心虚 see styles |
xīn xū xin1 xu1 hsin hsü |
lacking in confidence; diffident; to have a guilty conscience |
心血 see styles |
xīn xuè xin1 xue4 hsin hsüeh shinketsu しんけつ |
heart's blood; expenditure (for some project); meticulous care (See 心血を注ぐ) heart and soul; all one's heart; all one's energy |
心行 see styles |
xīn xíng xin1 xing2 hsin hsing shingyō |
The activities of the mind, or heart; also working on the mind for its control; also mind and action. |
心裡 心里 see styles |
xīn li xin1 li5 hsin li |
chest; heart; mind See: 心里 |
心論 心论 see styles |
xīn lùn xin1 lun4 hsin lun Shinron |
Heart Discourse |
心輪 心轮 see styles |
xīn lún xin1 lun2 hsin lun korin こりん |
anāhata or anahata, the heart chakra 查克拉, residing in the chest (female given name) Korin |
心鏡 心镜 see styles |
xīn jìng xin1 jing4 hsin ching kokoro no kagami |
The heart-mirror, or mirror of the mind, which must be kept clean if it is to reflect the Truth. |
心靈 心灵 see styles |
xīn líng xin1 ling2 hsin ling shinryō |
bright; smart; quick-witted; heart; thoughts; spirit The mind spirit, or genius; intelligence; cf. 心燈. |
心音 see styles |
xīn yīn xin1 yin1 hsin yin motone もとね |
sound of the heart; heartbeat (sound of one's) heartbeat; (female given name) Motone |
心頭 心头 see styles |
xīn tóu xin1 tou2 hsin t`ou hsin tou shintou / shinto しんとう |
one's heart; one's mind heart; mind thought |
心香 see styles |
xīn xiāng xin1 xiang1 hsin hsiang motoka もとか |
(female given name) Motoka The incense of the mind, or heart, i. e. sincere devotion. |
心骨 see styles |
shinkotsu しんこつ |
(1) body and soul; mind and body; (2) bottom of one's heart; depth of one's heart |
心髄 see styles |
shinzui しんずい |
(1) marrow; pith; (2) centre; center; nucleus; hub; (3) bottom of one's heart |
忍心 see styles |
rěn xīn ren3 xin1 jen hsin |
to have the heart to do something; to steel oneself to a task |
忍調 忍调 see styles |
rěn diào ren3 diao4 jen tiao ninchō |
Patiently to harmonize, i.e. the patient heart tempers and subdues anger and hatred. |
忠信 see styles |
zhōng xìn zhong1 xin4 chung hsin yoshinobu よしのぶ |
faithful and honest; loyal and sincere faithfulness; devotion; (personal name) Yoshinobu loyal and faithful |
忠僕 see styles |
chuuboku / chuboku ちゅうぼく |
faithful servant |
忠勤 see styles |
chuukin / chukin ちゅうきん |
loyalty; loyal (faithful) service |
忠心 see styles |
zhōng xīn zhong1 xin1 chung hsin chūshin |
good faith; devotion; loyalty; dedication Loyal, faithful, honest. |
忠犬 see styles |
chuuken / chuken ちゅうけん |
faithful dog |
忠臣 see styles |
zhōng chén zhong1 chen2 chung ch`en chung chen tadatomi ただとみ |
faithful official loyal retainer; loyal subject; (given name) Tadatomi |
念い see styles |
omoi おもい |
(1) thought; (2) imagination; mind; heart; (3) desire; wish; hope; expectation; (4) love; affection; (5) feelings; emotion; sentiment; experience |
念願 see styles |
nengan ねんがん |
(n,vs,vt,adj-no) one's heart's desire; one's dearest wish |
怔忡 see styles |
zhēng chōng zheng1 chong1 cheng ch`ung cheng chung |
(of the heart) palpitating with fear; palpitation (Chinese medicine) |
思い see styles |
omoi おもい |
(1) thought; (2) imagination; mind; heart; (3) desire; wish; hope; expectation; (4) love; affection; (5) feelings; emotion; sentiment; experience |
怠い see styles |
darui だるい tarui たるい |
(adjective) (1) (kana only) sluggish; languid; listless; heavy (heart, legs, etc.); dull; (2) (kana only) (slang) bothersome; tiresome; (out-dated or obsolete kana usage) (adjective) (1) (kana only) sluggish; languid; listless; heavy (heart, legs, etc.); dull; (2) (kana only) (slang) bothersome; tiresome |
怦怦 see styles |
pēng pēng peng1 peng1 p`eng p`eng peng peng |
thumping sound (onom.); to be eager and anxious (to do something); faithful and upright |
性心 see styles |
xìng xīn xing4 xin1 hsing hsin shōshin |
The perfectly clear and unsullied mind, i. e. the Buddha mind or heart. The Chan (Zen) school use 性心 or 心性 indifferently. |
恣心 see styles |
shishin ししん |
(rare) selfish, self-indulgent heart |
恣情 see styles |
zì qíng zi4 qing2 tzu ch`ing tzu ching |
to indulge in something to one's heart's content; wanton or willful |
息心 see styles |
xí xīn xi2 xin1 hsi hsin sokushin |
To set the heart at rest; a disciple. |
悉心 see styles |
xī xīn xi1 xin1 hsi hsin |
to put one's heart (and soul) into something; with great care |
悲心 see styles |
bēi xīn bei1 xin1 pei hsin hishin |
A heart of pity, of sympathy, or sadness. |
情場 情场 see styles |
qíng chǎng qing2 chang3 ch`ing ch`ang ching chang |
affairs of the heart; mutual relationship |
情話 情话 see styles |
qíng huà qing2 hua4 ch`ing hua ching hua jouwa / jowa じょうわ |
terms of endearment; words of love conversing from the heart; love story |
意中 see styles |
yì zhōng yi4 zhong1 i chung ichuu / ichu いちゅう |
according with one's wish or expectation one's mind; one's heart; one's intention |
意気 see styles |
iki いき |
spirit; heart; disposition |
意氣 see styles |
iki いき |
(out-dated kanji) spirit; heart; disposition |
意車 意车 see styles |
yì chē yi4 che1 i ch`e i che isha |
The mind vehicle, the vehicle of intellectual consciousness, the imagination. |
慈雲 慈云 see styles |
cí yún ci2 yun2 tz`u yün tzu yün jiun じうん |
(given name) Jiun The over-spreading, fructifying cloud of compassion, the Buddha-heart; also Ciyun, the name of a noted Sung monk. |
慳心 悭心 see styles |
qiān xīn qian1 xin1 ch`ien hsin chien hsin kenjin |
慳惜 A grudging, mean heart. |
憂心 忧心 see styles |
yōu xīn you1 xin1 yu hsin yuushin / yushin ゆうしん |
concerned; worried; disturbed; anxious grieving heart |
懈い see styles |
darui だるい tarui たるい |
(out-dated or obsolete kana usage) (adjective) (1) (kana only) sluggish; languid; listless; heavy (heart, legs, etc.); dull; (2) (kana only) (slang) bothersome; tiresome |
我心 see styles |
wǒ xīn wo3 xin1 wo hsin gashin わがこころ |
(exp,n) my heart self-[attached] mind |
戒體 戒体 see styles |
jiè tǐ jie4 ti3 chieh t`i chieh ti kaitai |
The embodiment of the commandments in the heart of the recipient. v. 無表; also the basis, or body, of the commandments. |
揪心 see styles |
jiū xīn jiu1 xin1 chiu hsin |
lit. grips the heart; worried; anxious |
撼動 撼动 see styles |
hàn dòng han4 dong4 han tung |
to shake up; to deal a shock; (fig.) to stir (sb's heart) |
放情 see styles |
fàng qíng fang4 qing2 fang ch`ing fang ching |
to do something to one's heart's content |
放題 see styles |
houdai / hodai ほうだい |
(suffix) (usu. after -masu stem or volitional form of verb) (See 食べ放題,荒れ放題) (doing) as one pleases; to one's heart's content; letting (something) go unchecked; leaving uncontrolled; leaving (something) to take its own course |
斷腸 断肠 see styles |
duàn cháng duan4 chang2 tuan ch`ang tuan chang danchō |
heartbroken; to break one's heart cutting one's intestines |
方寸 see styles |
fāng cùn fang1 cun4 fang ts`un fang tsun housun / hosun ほうすん |
square cun (Chinese unit of area: 1 cun × 1 cun, or 3⅓ cm × 3⅓ cm); heart; mind (1) (See 寸・1) a square sun (i.e. approx 9sq. cm.); (2) one's mind; space occupied by one's heart |
暗記 暗记 see styles |
àn jì an4 ji4 an chi anki あんき |
to commit to memory; secret mark (noun/participle) memorization; memorisation; learning by heart |
暢飲 畅饮 see styles |
chàng yǐn chang4 yin3 ch`ang yin chang yin |
to have a few drinks; to drink to one's heart's content |
服鷹 服鹰 see styles |
fú yīng fu2 ying1 fu ying fukuyō |
keep in one's heart |
本命 see styles |
honmei / honme ほんめい |
(noun - becomes adjective with の) (1) favorite (to win); favourite; likely winner; (noun - becomes adjective with の) (2) (colloquialism) one's heart's desire; first choice |
本尊 see styles |
běn zūn ben3 zun1 pen tsun honzon ほんぞん |
(Buddhism) yidam (one's chosen meditational deity); the principal object of worship on a Buddhist altar; (of a monk who has the ability to appear in multiple places at the same time) the honored one himself (contrasted with his alternate forms, 分身[fen1 shen1]); (fig.) (jocular) the genuine article; the real McCoy; the man himself; the woman herself; the original manifestation of something (not a spin-off or a clone) (1) principal object of worship (at a Buddhist temple); principal image; (2) idol; icon; object of adoration; (3) (joc) (usu. as ご〜) the man himself; the person at the heart of the matter ? satyadevatā, 裟也地提嚩多. The original honoured one; the most honoured of all Buddhas; also the chief object of worship in a group; the specific Buddha, etc., being served. |
染著 染着 see styles |
rǎn zhù ran3 zhu4 jan chu zencho |
Pollution-bond; a heart polluted by the things to which it cleaves. |
柔輭 see styles |
róu ruǎn rou2 ruan3 jou juan nyūnan |
(A heart) mild and pliable (responsive to the truth). |
栗馱 栗驮 see styles |
lì tuó li4 tuo2 li t`o li to rita |
hṛd, hṛdaya, the heart, v. 汙. |
核心 see styles |
hé xīn he2 xin1 ho hsin kakushin かくしん |
core; nucleus core; heart (of the matter); point; crux; kernel |
桃心 see styles |
táo xīn tao2 xin1 t`ao hsin tao hsin momomi ももみ |
heart symbol ♥ (female given name) Momomi |
極意 see styles |
gokui ごくい |
innermost secrets (of an art or skill); mysteries; essence; heart; (surname) Gokui |
橫心 横心 see styles |
héng xīn heng2 xin1 heng hsin |
to steel oneself; to harden one's heart |
欲心 see styles |
yù xīn yu4 xin1 yü hsin yokushin よくしん |
greed A desirous, covetous, passionate, or lustful heart. |
正意 see styles |
zhèng yì zheng4 yi4 cheng i masaomi まさおみ |
sense (in DNA) (1) (archaism) correct meaning; original meaning; (2) (archaism) true heart; (given name) Masaomi correct intention |
正気 see styles |
masaki まさき |
true character; true heart; true spirit; (given name) Masaki |
死節 死节 see styles |
sǐ jié si3 jie2 ssu chieh shisetsu |
to die or be martyred for a noble cause; to be faithful unto death mortal spot |
毒男 see styles |
dokuo どくお |
(abbreviation) (masculine speech) (slang) (2-ch term) lonely heart; male virgin; loser; geek |
比心 see styles |
bǐ xīn bi3 xin1 pi hsin |
(Internet slang) to form a hand heart using one's thumb and forefinger (or by using both hands) |
洗う see styles |
arau あらう |
(transitive verb) (1) to wash; to cleanse; to rinse; (transitive verb) (2) to inquire into; to investigate; (transitive verb) (3) to purify (one's heart); (transitive verb) (4) to lave (e.g. shore); to wash over (e.g. deck); to sweep |
洞ろ see styles |
utsuro うつろ |
(noun or adjectival noun) (1) cavity; hollow; void; (adjectival noun) (2) hollow (voice); empty (heart); blank (eyes, face, etc.); vacant (stare) |
洩勁 泄劲 see styles |
xiè jìn xie4 jin4 hsieh chin |
to lose heart; to feel discouraged |
淨心 净心 see styles |
jìng xīn jing4 xin1 ching hsin Jōshin |
The pure heart or mind, which is the original Buddha-nature in every man. |
深奥 see styles |
shēn ào shen1 ao4 shen ao shinou / shino しんおう |
(1) depths (of an art, one's mind, etc.); heart; inner mysteries; (adjectival noun) (2) profound; deep; esoteric; abstruse 深妙; 深密; 深秘 Deep, profound, abstruse. |
温情 see styles |
onjou / onjo おんじょう |
warm heart; kindliness |
満喫 see styles |
mankitsu まんきつ |
(noun, transitive verb) (1) having one's fill (of food or drink); eating (drinking) to one's heart's content; (noun, transitive verb) (2) enjoying to the full |
滿心 满心 see styles |
mǎn xīn man3 xin1 man hsin |
one's whole heart; from the bottom of one's heart |
滿懷 满怀 see styles |
mǎn huái man3 huai2 man huai |
to have one's heart filled with; (to collide) full on; (of farm animals) heavy with young |
滿腔 满腔 see styles |
mǎn qiāng man3 qiang1 man ch`iang man chiang |
one's heart filled with; full of (joy) |
漂々 see styles |
hyouhyou / hyohyo ひょうひょう |
buoyantly; airily; with a light heart |
漂漂 see styles |
hyouhyou / hyohyo ひょうひょう |
buoyantly; airily; with a light heart |
潔い see styles |
isagiyoi いさぎよい |
(adjective) (1) manly; sportsmanlike; gracious; gallant; resolute; brave; (2) pure (heart, actions, etc.); upright; blameless; (3) (archaism) unsullied (e.g. scenery or object); pure; clean |
濁り see styles |
nigori にごり |
(1) muddiness; murkiness; cloudiness; unclearness; (2) impurity (of the world, one's heart, etc.); (3) (See 濁点) dakuten (diacritic indicating a voiced consonant); (4) (abbreviation) (See 濁り酒) unrefined sake |
濁る see styles |
nigoru にごる |
(v5r,vi) (1) to become muddy; to become cloudy; to become turbid; to become impure (of a liquid or gas); (v5r,vi) (2) to become dull (of a sound, color, etc.); to become indistinct; to become fuzzy; to become hoarse; (v5r,vi) (3) to become impure (of one's heart, a society, etc.); to be corrupted; to be polluted; (v5r,vi) (4) to become voiced (of a consonant); to be pronounced as a voiced sound |
灰心 see styles |
huī xīn hui1 xin1 hui hsin |
to lose heart; to be discouraged |
熟記 熟记 see styles |
shú jì shu2 ji4 shu chi |
to learn by heart; to memorize |
牢記 牢记 see styles |
láo jì lao2 ji4 lao chi rouki / roki ろうき |
to keep in mind; to remember (noun, transitive verb) keeping in mind; taking note of; remembering; taking to heart |
狗心 see styles |
gǒu xīn gou3 xin1 kou hsin kushin |
A dog's heart, satisfied with trifles, unreceptive of Buddha's teaching. |
独男 see styles |
dokuo どくお |
(abbreviation) (masculine speech) (slang) (2-ch term) lonely heart; male virgin; loser; geek |
獣心 see styles |
juushin / jushin じゅうしん |
brutal heart |
疑心 see styles |
yí xīn yi2 xin1 i hsin gishin ぎしん |
suspicion; to suspect doubt; suspicion; fear; apprehension A doubting heart, dubious, suspicious. |
痛快 see styles |
tòng kuài tong4 kuai4 t`ung k`uai tung kuai tsuukai / tsukai つうかい |
delighted; to one's heart's content; straightforward; also pr. [tong4 kuai5] (noun or adjectival noun) exhilarating; thrilling; intensely pleasurable |
發心 发心 see styles |
fā xīn fa1 xin1 fa hsin hosshin |
Mental initiation or initiative, resolve, make up the mind to; to start out for bodhi, or perfect enlightenment; to show kindness of heart, give alms. |
白心 see styles |
bái xīn bai2 xin1 pai hsin byakushin |
A clear heart or conscience. |
盡心 尽心 see styles |
jìn xīn jin4 xin1 chin hsin jinshin |
with all of one's heart to exhaust one's mind |
盡興 尽兴 see styles |
jìn xìng jin4 xing4 chin hsing |
to enjoy oneself to the full; to one's heart's content |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Confidence - Faithful Heart" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.