Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 933 total results for your Close search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

沾邊


沾边

see styles
zhān biān
    zhan1 bian1
chan pien
to have a connection with; to be close (to reality); to be relevant; to have one's hand in

沿邊


沿边

see styles
yán biān
    yan2 bian1
yen pien
close to the border; along the border

深い

see styles
 fukai
    ふかい
(adjective) (1) (ant: 浅い・1) deep; (adjective) (2) profound; (adjective) (3) dense; thick; (adjective) (4) close (relationship); (adjective) (5) intense; strong; (adjective) (6) late

深交

see styles
 shinkou / shinko
    しんこう
close friendship

深圳

see styles
shēn zhèn
    shen1 zhen4
shen chen
 shinsen
    しんせん
Shenzhen subprovincial city in Guangdong, special economic zone close to Hong Kong
Shenzhen (China)

深爪

see styles
 fukazume
    ふかづめ
(noun/participle) (1) cutting a fingernail (or toenail) to the quick; cutting a nail too close; (2) deep-set nail; deep-set part of nail

混戦

see styles
 konsen
    こんせん
(n,vs,vi) (1) confused fight; free-for-all; melee; (2) close contest; close match

湊近


凑近

see styles
còu jìn
    cou4 jin4
ts`ou chin
    tsou chin
to approach; to lean close to

潰す

see styles
 tsubusu
    つぶす
(transitive verb) (1) to smash; to crush; to flatten; (transitive verb) (2) to shut down; to put out of business; to force (a company) to close up shop; (transitive verb) (3) to wreck; to break; to block; to thwart; (transitive verb) (4) to butcher; to slaughter; to kill (livestock, for food); (transitive verb) (5) to kill (time); to while away (the time); to use up (one's time); (transitive verb) (6) to waste (e.g. talents)

濃い

see styles
 koi
    こい
(adjective) (1) deep (colour); dark; (adjective) (2) strong (flavour, smell, etc.); (adjective) (3) thick (consistency); dense; (adjective) (4) strong (possibility, etc.); (adjective) (5) thick (i.e. "as thick as thieves"); close; deep (love, etc.)

濫立

see styles
 ranritsu
    らんりつ
(noun/participle) (1) standing together in a disorderly fashion; standing close around; crowding together; (2) flooding in (applicants, election candidates, etc.)

瀕臨


濒临

see styles
bīn lín
    bin1 lin2
pin lin
on the edge of; (fig.) on the verge of; close to

無間


无间

see styles
wú jiàn
    wu2 jian4
wu chien
 muken; mugen
    むけん; むげん
very close; no gap between them; continuously; unbroken; hard to separate; indistinguishable
(1) ceaselessness; incessancy; (2) (abbreviation) {Buddh} (See 無間地獄) the Avici hell
avīci, uninterrupted, unseparated, without intermission.

熟絡


熟络

see styles
shú luò
    shu2 luo4
shu lo
familiar; close

熱戦

see styles
 nessen
    ねっせん
fierce fight; close contest

片帆

see styles
 kataho
    かたほ
close-haul; reach; reefed sail; (female given name) Kataho

特寫


特写

see styles
tè xiě
    te4 xie3
t`e hsieh
    te hsieh
feature article; close-up (filmmaking, photography etc)
See: 特写

畳む

see styles
 tatamu
    たたむ
(transitive verb) (1) (kana only) to fold (clothes, umbrella); (transitive verb) (2) (kana only) to close (a shop, business); (transitive verb) (3) (kana only) to vacate

監視


监视

see styles
jiān shì
    jian1 shi4
chien shih
 kanshi
    かんし
to monitor; to keep a close watch over; surveillance
(noun, transitive verb) monitoring; watching; observation; surveillance; guarding; supervision; lookout

目前

see styles
mù qián
    mu4 qian2
mu ch`ien
    mu chien
 mokuzen
    もくぜん
at the present time; currently
(noun - becomes adjective with の) before one's very eyes; under one's nose; imminence; close at hand
before the eyes

直と

see styles
 hitato
    ひたと
(adverb) (1) (kana only) close to; (2) (kana only) directly (e.g. staring); (3) (kana only) suddenly (e.g. stopping)

相好

see styles
xiāng hǎo
    xiang1 hao3
hsiang hao
 sougou / sogo
    そうごう
to be intimate; close friend; paramour
features; appearance; (place-name) Aiyoshi
lakṣana-vyañjana; the thirty-two 相 or marks and the eighty 好 or signs on the physical body of Buddha. The marks a Buddha's saṃbhogakāya number 84,000. 相 is intp. as larger signs, 好 as smaller; but as they are also intp. as marks that please, 好 may be a euphemism for 號.

相近

see styles
xiāng jìn
    xiang1 jin4
hsiang chin
 sukechika
    すけちか
close; similar to
(personal name) Sukechika

眉睫

see styles
méi jié
    mei2 jie2
mei chieh
eyebrows and eyelashes; (fig.) close at hand; urgent; pressing; imperative

眠る

see styles
 nemuru
    ねむる
    neburu
    ねぶる
(v5r,vi) (1) to sleep (not necessarily lying down); (2) to die; (3) to lie idle (e.g. of resources); to be dormant; to be unused; (4) (archaism) to close one's eyes; (out-dated or obsolete kana usage) (v5r,vi) (1) to sleep (not necessarily lying down); (2) to die; (3) (archaism) to close one's eyes

睡る

see styles
 nemuru
    ねむる
    neburu
    ねぶる
(v5r,vi) (1) to sleep (not necessarily lying down); (2) to die; (3) to lie idle (e.g. of resources); to be dormant; to be unused; (4) (archaism) to close one's eyes; (out-dated or obsolete kana usage) (v5r,vi) (1) to sleep (not necessarily lying down); (2) to die; (3) (archaism) to close one's eyes

睦ぶ

see styles
 mutsubu
    むつぶ
(v5b,vi) to be harmonious; to get on well; to be intimate or close

睦む

see styles
 mutsumu
    むつむ
(v5m,vi) (See 睦ぶ) to be harmonious; to get on well; to be intimate or close

睦親


睦亲

see styles
mù qīn
    mu4 qin1
mu ch`in
    mu chin
 masachika
    まさちか
close relative
(given name) Masachika

瞑す

see styles
 meisu / mesu
    めいす
(vs-c,vi) (1) (See 瞑する・1) to close one's eyes; to sleep; (vs-c,vi) (2) (See 瞑する・2) to rest in peace

瞑る

see styles
 tsuburu(p); tsumuru(p)
    つぶる(P); つむる(P)
(transitive verb) (kana only) (See 目をつぶる・1) to close (one's eyes); to shut

瞑目

see styles
míng mù
    ming2 mu4
ming mu
 meimoku / memoku
    めいもく
to close one's eyes; (fig.) to be contented at the time of one's death (Dying without closing one's eyes would signify having unresolved grievances.)
(n,vs,vi) (1) closing one's eyes; (n,vs,vi) (2) passing away; dying peacefully

知友

see styles
zhī yǒu
    zhi1 you3
chih yu
 chiyuu / chiyu
    ちゆう
(close) friend; (personal name) Chiyū
close friend

知音

see styles
zhī yīn
    zhi1 yin1
chih yin
 chiin / chin
    ちいん
intimate friend; soul mate
exceptionally close friend; (female given name) Tomone
gets the music

私人

see styles
sī rén
    si1 ren2
ssu jen
 shijin; shinin
    しじん; しにん
private; personal; interpersonal; sb with whom one has a close personal relationship; a member of one's clique
private individual

窄む

see styles
 tsubomu
    つぼむ
(v5m,vi) (1) (kana only) to close (of flowers); to shut; (v5m,vi) (2) (kana only) (See 窄める・すぼめる,窄まる・すぼまる) to get narrower

精密

see styles
jīng mì
    jing1 mi4
ching mi
 seimitsu / semitsu
    せいみつ
accuracy; exact; precise; refined
(noun or adjectival noun) precise; exact; detailed; accurate; minute; close
subtle

精査

see styles
 seisa / sesa
    せいさ
(noun, transitive verb) close investigation; careful examination; scrutiny

精読

see styles
 seidoku / sedoku
    せいどく
(noun, transitive verb) careful reading; close reading; intensive reading

系統


系统

see styles
xì tǒng
    xi4 tong3
hsi t`ung
    hsi tung
 keitou / keto
    けいとう
system; CL:個|个[ge4]
(1) system; (2) lineage; ancestry; family line; (3) group (e.g. of colors) (colours); family (e.g. of languages); party; school (of thought); (4) close (evolutionary) relationship; (5) a population sharing a common ancestor (in genetics); strain (e.g. bacterial)

紅盤


红盘

see styles
hóng pán
    hong2 pan2
hung p`an
    hung pan
(of a stock price or market index) currently higher than at the previous day's close

納む

see styles
 osamu
    おさむ
(v2m-s,vt) (1) (archaism) to dedicate; to make an offering; to pay (fees); (2) (archaism) to supply; (3) (archaism) to store; (4) (archaism) to finish; to bring to a close; (5) (archaism) to restore (something to its place); (6) (archaism) to achieve (e.g. a result)

紐帯

see styles
 chuutai / chutai
    ちゅうたい
important connection; important social foundation; close relation; tight relationship; intimate relation; close link

細君

see styles
 saikun
    さいくん
(1) one's wife (when speaking with a close friend); (2) your wife (when speaking with a junior)

細見

see styles
 saiken
    さいけん
(noun/participle) (1) (visual) scrutiny; close inspection; (2) detailed map; detailed guide; (3) (hist) (See 吉原細見) guide to the Yoshiwara red light district; (place-name, surname) Hosomi

終い

see styles
 jimai
    じまい
    shimai
    しまい
(suffix) (1) (kana only) ending; quitting; closing; (2) (kana only) indicates disappointment for not having done what one wanted or intended to do; end; close; finish; termination

終う

see styles
 shimau
    しまう
(transitive verb) (1) (kana only) to finish; to stop; to end; to put an end to; to bring to a close; (2) (kana only) to close (a business, etc.); to close down; to shut down; to shut up; (3) (kana only) to put away; to put back; to keep; to store; (aux-v,v5u) (4) (kana only) to finish ...; to do ... completely

終る

see styles
 owaru
    おわる
(v5r,vi,aux-v) to finish; to end; to close

終了


终了

see styles
zhōng liǎo
    zhong1 liao3
chung liao
 shuuryou / shuryo
    しゅうりょう
to end
(n,vs,vt,vi) (ant: 開始) end; close; termination

終局


终局

see styles
zhōng jú
    zhong1 ju2
chung chü
 shuukyoku / shukyoku
    しゅうきょく
endgame; conclusion; outcome; final part of a chess game
(noun - becomes adjective with の) (1) end; close; conclusion; (2) end of a game of go, shogi, etc.

終幕

see styles
 shuumaku / shumaku
    しゅうまく
end; close

終末

see styles
 shuumatsu / shumatsu
    しゅうまつ
end; close; conclusion; termination

終業

see styles
 shuugyou / shugyo
    しゅうぎょう
(n,vs,vi) (1) end of the work day; close of business; (n,vs,vi) (2) end of the school term; end of the school year

終結


终结

see styles
zhōng jié
    zhong1 jie2
chung chieh
 shuuketsu / shuketsu
    しゅうけつ
end; conclusion; to come to an end; to terminate (something)
(n,vs,vi,adj-no) end; close

結ぶ

see styles
 musubu
    むすぶ
(transitive verb) (1) to tie; to bind; to link; (transitive verb) (2) (See 実を結ぶ) to bear (fruit); (transitive verb) (3) to close (e.g. deal); to confirm; to conclude; (transitive verb) (4) to connect (two distant places); (transitive verb) (5) to close tightly; to purse (e.g. lips); (transitive verb) (6) to unite (with); to ally; to join hands

結嘆


结叹

see styles
jié tàn
    jie2 tan4
chieh t`an
    chieh tan
 kettan
A sigh of praise at the close of a passage of a sūtra.

結尾


结尾

see styles
jié wěi
    jie2 wei3
chieh wei
 ketsubi
    けつび
ending; coda; to wind up
end; close; conclusion

結束


结束

see styles
jié shù
    jie2 shu4
chieh shu
 kessoku
    けっそく
termination; to finish; to end; to conclude; to close
(n,vs,vt,vi) (1) union; unity; solidarity; (n,vs,vt,vi) (2) bundling; binding; tying; (n,vs,vt,vi) (3) (archaism) putting on (clothes, armour, etc.); (female given name) Yuzuka

結算


结算

see styles
jié suàn
    jie2 suan4
chieh suan
to settle a bill; to close an account

綠盤


绿盘

see styles
lǜ pán
    lu:4 pan2
lü p`an
    lü pan
(of a stock price or market index) currently lower than at the previous day's close

緊裹


紧裹

see styles
jǐn guǒ
    jin3 guo3
chin kuo
to wrap tightly; to wind tightly; to bind; close-fitting (clothes)

緊貼


紧贴

see styles
jǐn tiē
    jin3 tie1
chin t`ieh
    chin tieh
to stick close to; to press up against

緊逼


紧逼

see styles
jǐn bī
    jin3 bi1
chin pi
to press hard; to close in on

緊鄰


紧邻

see styles
jǐn lín
    jin3 lin2
chin lin
to be right next to; close neighbor

緊閉


紧闭

see styles
jǐn bì
    jin3 bi4
chin pi
to close securely; tightly closed; secure

緻密


致密

see styles
zhì mì
    zhi4 mi4
chih mi
 chimitsu
    ちみつ
fine; dense; compact
(noun or adjectival noun) (1) fine (grain, workmanship, etc.); close (weave); delicate; intricate; elaborate; (noun or adjectival noun) (2) precise; accurate; careful; meticulous; close (e.g. observation); minute; elaborate (e.g. plan)

縁合

see styles
 enai
    えんあい
(obscure) relative; person to whom one is close

繁密

see styles
fán mì
    fan2 mi4
fan mi
numerous and close together; (of hair) luxuriant; (of woods) dense; (of gunfire) intense

繰る

see styles
 kuru
    くる
(transitive verb) (1) to reel; to wind; to spin (thread); (transitive verb) (2) to turn (pages); to flip through (a book); to leaf through (a book); to consult (a dictionary); to refer to (an encyclopedia); (transitive verb) (3) to count (e.g. the days); (transitive verb) (4) to open one-by-one; to close one-by-one (e.g. shutters)

纖密


纤密

see styles
xiān mì
    xian1 mi4
hsien mi
close; fine; intricate

翕動


翕动

see styles
xī dòng
    xi1 dong4
hsi tung
to open and close (the mouth etc)

老鐵


老铁

see styles
lǎo tiě
    lao3 tie3
lao t`ieh
    lao tieh
(slang) very close friend; bro

耳元

see styles
 mimimoto
    みみもと
close to the ear; into someone's ear

耳許

see styles
 mimimoto
    みみもと
close to the ear; into someone's ear

肉迫

see styles
 nikuhaku
    にくはく
(noun/participle) come close to; closing in upon; pressing hard (on the enemy); challenge

肌膚


肌肤

see styles
jī fū
    ji1 fu1
chi fu
 kifu
    きふ
skin; flesh; fig. close physical relationship
skin

肘腋

see styles
zhǒu yè
    zhou3 ye4
chou yeh
lit. armpit; elbow and armpit; fig. right up close (to a disaster); in one's backyard; on one's doorstep

股引

see styles
 momohiki
    ももひき
close fitting trousers; working trousers; long johns; long underpants

胞波

see styles
bāo bō
    bao1 bo1
pao po
brethren on the other side of the border (used in the context of China-Myanmar friendship) (loanword from Burmese "paukphaw", meaning "close kin")

臨死


临死

see styles
lín sǐ
    lin2 si3
lin ssu
 rinshi
    りんし
facing death; at death's door
(noun - becomes adjective with の) near-death; close to death
to approache death

臨近


临近

see styles
lín jìn
    lin2 jin4
lin chin
close to; approaching

至心

see styles
zhì xīn
    zhi4 xin1
chih hsin
 shishin
    ししん
sincerity
With the utmost mind, or a perfect mind.

舍人

see styles
shè rén
    she4 ren2
she jen
 toneri
    とねり
ancient office title; rich and important person
(out-dated kanji) (gikun reading) (1) servant; valet; footman; (2) (archaism) someone who works in close quarters with the emperor or imperial family; (3) (archaism) low-ranking official who works for the imperial family or nobility (under the Rituryo system); (4) (archaism) ox-tender for oxcarts; horse boy; (5) honorary junior official of the Imperial Household Department's Board of Ceremonies involved in miscellaneous duties related to ceremonies; (out-dated kanji) (1) servant; valet; footman; (2) (archaism) someone who works in close quarters with the emperor or imperial family; (3) (archaism) low-ranking official who works for the imperial family or nobility (under the Rituryo system); (4) (archaism) ox-tender for oxcarts; horse boy; (5) honorary junior official of the Imperial Household Department's Board of Ceremonies involved in miscellaneous duties related to ceremonies; (personal name) Toneri

舎人

see styles
 torine
    とりね
(1) servant; valet; footman; (2) (archaism) someone who works in close quarters with the emperor or imperial family; (3) (archaism) low-ranking official who works for the imperial family or nobility (under the Rituryo system); (4) (archaism) ox-tender for oxcarts; horse boy; (5) honorary junior official of the Imperial Household Department's Board of Ceremonies involved in miscellaneous duties related to ceremonies; (personal name) Torine

苦戦

see styles
 kusen
    くせん
(n,vs,vi) hard fight; close game; struggle; tight contest

蒞止


莅止

see styles
lì zhǐ
    li4 zhi3
li chih
to approach; to come close

蔵う

see styles
 shimau
    しまう
(transitive verb) (1) (kana only) to finish; to stop; to end; to put an end to; to bring to a close; (2) (kana only) to close (a business, etc.); to close down; to shut down; to shut up; (3) (kana only) to put away; to put back; to keep; to store; (aux-v,v5u) (4) (kana only) to finish ...; to do ... completely

蘭交


兰交

see styles
lán jiāo
    lan2 jiao1
lan chiao
close friendship; a meeting of minds

蜜接

see styles
 missetsu
    みっせつ
(irregular kanji usage) (noun or adjectival noun) related; connected; close; intimate

血合

see styles
 chiai
    ちあい
meat of a fish (e.g. tuna) that is dark red with blood, usu. coming from the parts close to the spine

血肉

see styles
xuè ròu
    xue4 rou4
hsüeh jou
 ketsuniku; chiniku
    けつにく; ちにく
flesh
(1) blood relative; close relation; (one's) flesh and blood; (2) flesh and blood; the body
flesh and blood

被る

see styles
 koumuru / komuru
    こうむる
    kamuru
    かむる
    kaburu
    かぶる
(transitive verb) to suffer; to receive (kindness, rebuke, support); to sustain (damage); (transitive verb) (1) (kana only) to put on (one's head); to wear; to have on; to pull over (one's head); to crown (oneself); (2) (kana only) to be covered with (dust, snow, etc.); to pour (water, etc.) on oneself; to dash on oneself; to ship water; (3) (kana only) to bear (e.g. someone's debts, faults, etc.); to take (blame); to assume (responsibility); to shoulder (burden); (4) to overlap (e.g. sound or color); (5) to be similar; to be redundant; (v5r,vi) (6) to be fogged (due to overexposure, etc.); (7) to close; to come to an end; (8) to get a full house; to sell out; (9) (archaism) to blunder; to bungle; to fail; (10) (archaism) to be deceived

要好

see styles
yào hǎo
    yao4 hao3
yao hao
to be on good terms; to be close friends; striving for self-improvement

親人


亲人

see styles
qīn rén
    qin1 ren2
ch`in jen
    chin jen
 chikato
    ちかと
one's close relatives
(given name) Chikato
a relative

親密


亲密

see styles
qīn mì
    qin1 mi4
ch`in mi
    chin mi
 shinmitsu
    しんみつ
intimate; close
(noun or adjectival noun) intimacy; friendship

親炙


亲炙

see styles
qīn zhì
    qin1 zhi4
ch`in chih
    chin chih
 shinsha; shinseki
    しんしゃ; しんせき
to be enlightened by direct contact with sb
(n,vs,vi) (form) being influenced by (someone) after developing a close association

親疏


亲疏

see styles
qīn shū
    qin1 shu1
ch`in shu
    chin shu
 shinsho
close and distant (relatives)
close and distant

詰問


诘问

see styles
jié wèn
    jie2 wen4
chieh wen
 kitsumon
    きつもん
to ask questions; to interrogate
(noun, transitive verb) cross-examination; close questioning; demanding an explanation

詳細


详细

see styles
xiáng xì
    xiang2 xi4
hsiang hsi
 shousai / shosai
    しょうさい
detailed; in detail; minute
(1) details; particulars; specifics; (adjectival noun) (2) detailed; specific; minute; (3) (ant: 広域・2) close-up view (of a digitally displayed map); zoomed-in view

貼切


贴切

see styles
tiē qiè
    tie1 qie4
t`ieh ch`ieh
    tieh chieh
close-fitting; closest (translation)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910>

This page contains 100 results for "Close" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary